Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - [19]
Он пересек улицу и свернул в переулок. Слышал рокот, треск и «выстрелы» двигателя, когда Люсиль старалась вырулить к гаражу. Потом фары осветили двери. Мейсон широко открыл правую половинку и попытался нащупать засов, удерживающий левую. Внезапно он остолбенел.
Свет фар выхватил из темноты неподвижные ноги. Остальную часть лежащего тела скрывала тень двери.
Неожиданно двигатель заглох. Люсиль Бартон распахнула левую дверцу машины и, быстро выскользнув из-за руля, подбежала к Мейсону.
— Что это? — спросила она. — Кто там?
— То ли заснувший пьяница, то ли труп, — ответил Мейсон. — Проверим!
Он нашел засов, отодвинул его, начал открывать левую половинку двери и остановился. Фары высветили лужу крови вокруг головы лежавшего.
— Он мертв, — сказал Мейсон.
Она шагнула к двери и, взглянув, отшатнулась. Мейсон услышал глубокий вдох.
— Ну? — спросил он.
— Что это значит? — отозвалась она. — Что да махинации? В какие плутни вы хотите меня втянуть?
Мейсон подошел поближе, чтобы разглядеть лицо убитого, и сказал:
— Вопрос переадресовываю вам, Люсиль. В какие плутни вы хотите меня втянуть?
— Я начинаю понимать, — сказала она. — Все это… это… это выпытывание о револьвере, о машине и гараже, и… и… только поэтому вы хотели войти в гараж?
Мейсон нахмурился и промолчал. Перед ним было тело Хартвелла Питкина, первого мужа Люсиль.
Люсиль пригляделась и узнала мертвеца.
— Боже мой! — крикнула она и схватила руку Мейсона, чтоб не упасть.
Глава 10
— Люсиль, — сказал Мейсон, — надо сообщить в полицию.
Она смотрела испуганно и настороженно.
— Кроме того, — продолжал Мейсон, — когда станете рассказывать свою историю, постарайтесь придумать что-нибудь поубедительнее той, что наплели мне.
— Что вы имеете в виду?
— Рассмотрим ситуацию глазами полицейского, — сказал Мейсон. — Лежащий тут мертвый мужчина был помехой тому, что вы надеялись получить от жизни. У вас был шанс выйти замуж за Росса Холлистера. Но вы не могли сделать это, пока жив Питкин. Его смерть была вам нужна, чтобы достигнуть цели и выйти за Холлистера. К чему запираться?
— Хотите сказать, что это я… что я за это отвечаю?
— Нет, не хочу, — запротестовал Мейсон, — но полиция подумает именно так.
— Ох, мистер Мейсон! — Она опять судорожно ухватилась за его руку. — Почему это должно было случиться именно со мной?
— С вами пока еще ничего не случилось, — ответил Мейсон. — Случилось с Питкином. Оставьте машину и позвоните в полицию. Выключите фары и ничего не трогайте. Ну, пошли сообщать полиции.
Он взял ее за руку и отвел от тела. Потом проводил по переулку к двери дома.
— У вас есть ключ от квартиры? — спросил он. — Да.
Она вставила ключ в замок, повернула и вошла в холл.
— У вас есть десять центов? — спросил Мейсон. — Здесь, в холле, телефон.
— Нет. Кажется, что…
— Я дам. Позвоните в полицию и скажите, что нашли в своем гараже убитого мужчину.
— Вы останетесь со мной?
— Нет, не могу.
— Я должна буду сказать, что вы были со мной, когда его нашли?
— Да. Когда мы его нашли. А теперь звоните.
Она сделала несколько шагов к телефонной будке, поколебалась, обернулась и, увидев, что Мейсон смотрит на нее, неохотно пошла звонить.
Мейсон посмотрел, как она опустила монету и начала набирать номер, потом вышел и почти побежал к своей машине.
Подъехав к аптеке, остановился, вошел внутрь и позвонил в свое бюро.
— Алло! — услышал он голос Деллы.
— Аргайл еще ждет?
— Ушел звонить и не вернулся.
— Давно?
— Минут пять назад.
— Когда ты пришла в бюро, видела его «бьюик» и шофера?
— Да.
— Когда это было?
— Примерно час назад, около пяти.
— Почему ты решила, что это машина Аргайла?
Она рассмеялась.
— Я заметила номер. Это дело заставило меня замечать номера автомашин. Я все время на них смотрю.
— И Аргайл вышел только пять минут назад?
— Да. Сразу же после моего прихода сошел вниз, но так и не вернулся.
— Как долго его Не было?
— Не больше пяти минут. Почему вы спрашиваете?
— Не могу сказать по телефону. Когда Аргайл придет, избавься от него. Скажи — я сегодня не вернусь.
— Но вы хотели его видеть.
— Хотел, а теперь не хочу. Не могу рассказать подробно. Жди меня в бюро.
— Хорошо. Что еще сделать?
— Ничего. Это все. До свидания.
Глава 11
Делла встретила Мейсона словами:
— Ради Бога, шеф, зачем так торопиться? Что…
— Где Аргайл? Ты его спровадила?
— Нет. Ушел звонить и не вернулся. Почему вы так возбуждены?
Мейсон начал рассказывать:
— Шофера Аргайла зовут Хартвелл Питкин. Это первый муж Люсиль Бартон. Она была его женой семь-восемь лет назад. Убежала от него с каким-то мужчиной. Потом развелась. Все говорит о том, что как только Аргайл отослал шофера, когда я искал Аргайла дома, Питкин поехал к Люсиль. Мы нашли его труп в гараже Лк>силь. Кто-то застрелил. Пуля пробила голову. По-видимому, умер там, где мы его нашли.
— Вы хотите… вы собираетесь защищать эту Люсиль Бартон?
Мейсон улыбнулся.
— Ни за что на свете.
— Это хорошо. — В ее голосе чувствовалось облегчение.
— Первый раз в жизни, Делла, разговаривая с полицией, я выложу все начистоту. Люсиль Бартон не моя клиентка. Я ей посоветовал сказать полиции всю правду. Я-то, конечно, скажу только правду.
— И о ключах? И о ваших поисках?
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.