Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - [18]
— Когда женщина берет в ванную револьвер, то это она придает слишком большое значение оружию.
— Кое-кто поклялся, что убьет меня. Артур боится, я тоже.
— Кто же этот «кое-кто»?
— Вы его не знаете.
— Не уверен, — сказал Мейсон. — Я знаю очень многих. Как его фамилия?
— Его зовут Питкин. Хартвелл Питкин. Он невероятно упрям и прямолинеен. В свое время я совершила ошибку, выйдя за него. Была тогда глупой. В свои восемнадцать я ничего не знала о мужчинах. Он крутился возле меня, казался единственным в мире мужчиной, который сможет мне предоставить все, что захочу. Я жила тогда в небольшом городке, и у меня не было…
— Как долго вы были вместе?
— Два… три года.
— А что потом?
— Потом… я убежала.
— Как это — убежала,
— А вот так. Убежала, и все.
— Вы получили развод?
— Потом — да. Но когда я его оставила, просто убежала.
— С другим? — спросил Мейсон.
— Вы слишком настойчивы, мистер Мейсон.
— С другим?
— Да, — ответила она, глядя ему в глаза.
— Так… И что же произошло?
— Хартвелл поклялся найти нас и убить. Он не мог меня найти и не нашел. Я сменила фамилию. Потом получила развод в Рино и…
— А что стало с тем, с кем убежали?
— Его убили на войне. Я его любила.
— Что было потом?
— Он остабил мне деньги и… Ну, я вышла замуж за Уилларда Бартона.
— Ну, хорошо. Теперь расскажите о Хартвелле Пит-кине.
— Он узнал… узнал, что я живу в этом городе. Но еще не достал адреса.
— Он здесь?
— Да.
— Где и что делает?
— Работает у некоего Стивена Аргайла. Живет на Вест-Казино-бульвар, 938. Он не знает, что мне известно, где он пребывает. Хуже всего, что Росс Холлистер и Аргайл — члены одного клуба. Играют вместе в карты и так далее. Теперь понимаете мое положение? Даже если я выйду замуж за Росса Холлистера, это не разрешит проблемы. Представьте чувства такого человека, как Росс, узнавшего, что женился на бывшей жене шофера своего приятеля. Он был бы оскорблен и стал бы посмешищем для друзей… а Хартвелл Питкин ревнив до сумасшествия… Ох, мистер Мейсон, положение ужасное!
— Теперь начинаю понимать, — сказал Мейсон.
— Что именно?
Мейсон легко, но решительно подтолкнул ее к спальне.
— Одевайтесь, Люсиль. Мы уходим.
— Мистер Мейсон, почему вы такой… упрямый?
— Потому что вы хотите меня во что-то втравить.
— Вовсе нет!
— Эти вещи… Они здесь после раздела имущества с последним мужем?
— Не старайтесь казаться глупым. Это меблированная квартира.
— Понятно. Как же, теперь ведь принято сдавать квартиры с восточными коврами, старинными секретерами и…
— Ну, хорошо. Если вам так хочется, скажу. Я видела, как утром вы все разглядывали. Росс Холлистер любит хорошие добротные вещи. Он собирается после свадьбы остаться в своей нынешней квартире в Санта-дель-Барра, но сохранить и мою. Он знаток мебели и интерьера и постепенно приносит сюда разные вещи из своей квартиры на Санта-дель-Барра. Например, этот коврик принес в воскресенье, а его чокнутая старая экономка прислала вчера телеграмму: не подарил ли он мне восточный ковер! Будто ее дело. Она каждый день приходит с утра и'остается до половины пятого. Росс обедает в городе, но платит ей за целый день. Могу сказать только одно: когда мы поженимся, эта женщина уйдет! И скороЛ
— Почему она дала вам телеграмму, а не спросила самого Холлистера?
— Он уехал в понедельник, около шести, чтобы тайно купить месторождения, о которых ему сообщил один доверенный геолог. Он фантастически…
— Хорошо, — прервал ее Мейсон. — Об этом после. А теперь одевайтесь. Мы уходим.
Глава 9
В дверях Мейсон пропустил Люсиль вперед, и они вместе сошли вниз по лестнице.
— Я хочу, чтоб вы сказали, куда… — Она внезапно остановилась.
— Что случилось? — спросил Мейсон.
— Моя машина! — воскликнула она.
— Где?
— Вон там. Седан.
— Уверены?
— Не совсем. Но похожа на мою.
— Которая?
— На другой стороне улицы, около лереулка. Светло-коричневая с красными полосами и белыми боковыми стенками.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Пойдемте проверим, ваша ли.
Они перешли на другую сторону. Люсиль приблизилась к машине, открыла дверцу и воскликнула:
— Боже, это моя! И ключи зажигания торчат.
— Вы всегда оставляете ключи?
— В гараже — да. Запираю дверь и оставляю ключи в машине. Но когда оставляю ее на улице, всегда забираю.
— Сегодня вы ездили на своей машине?
— Нет.
— А на чем приезжали ко мне?
— На машине Артура.
— Что теперь сделаете? Возьмете ключи и оставите здесь? Или…
— Хочу поставить туда, где она должна быть. В гараж.
Она уселась за руль и, со злостью повернув ключ,
включила стартер. Он громко щелкнул: двигатель заработал, через минуту «выстрелил», заворчал, снова заработал и снова «выстрелил».
— Может быть, чересчур обогащенная смесь? — спросил Мейсон.
— Нет, нормальная, — ответила она.
— Пойду отворю двери гаража, — сказал Мейсон. — С двигателем что-то неладно.
— Мне тоже так кажется. Не знаю, что случилось. Может, кто-то сыграл со мной шутку… Или… но.;. Артур разбирается в машинах. Должен был сделать новую электропроводку, а что еще — не знаю. Все было в порядке, только электропроводка…
— Наверное, что-то разладилось, — сказал Мейсон. — Поезжайте в сторону переулка и поверните к гаражу, а я открою двери. Думаю, этот кусочек проехать сможете. Потом посмотрим, что с двигателем.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.