Полное собрание сочинений. Том 12. Война и мир. Том четвертый - [134]

Шрифт
Интервал

Записка Бенигсена — есть, как сказано выше, повторение той, с которой начинается IV глава, а в изд. 73 г. вторая половина XVII главы. Вторая же фраза новая; перед словами: «Вот так в приложении IX изд. 73 г.: Результат сражения был далеко не тот, который ожидался и все были недовольны.


Стр. 81, строка 27.

Вместо: говорят и теперь, — в изд. 69 г.: и говорят теперь,


Стр. 82, 84 и 88.

Главы: VIII, IX и X составляют в изд. 73 г. приложение X под заглавием: Деятельность Наполеона в Москве.


Ч. II, гл. VIII.

Стр. 83, строка 7.

Вместо: не допустить войско — в изд. 69 г.: не допустить войска


Стр. 83, строка 11.

Вместо: провиант для всего войска. — в изд. 69 г.: провиант всему войску.


Стр. 84, строка 31.

Вместо: IX — в изд. 73 г. (в приложении X) разделительная черта.


Ч. II, гл. IX.

Стр. 86, строка 14.

Слова: à la maraude в изд. 73 г. сохранены по-французски.


Стр. 86, строка 17.

Слова: ramener les popes в изд. 73 г. сохранены по-французски с подстрочным переводом.


Стр. 88, строки 4–9.

Французский текст в изд. 73 г. сохранен с подстрочным переводом.


Стр. 88, строка 13.

Вместо: X. — в изд. 73 г. (в приложении X) разделительная черта.


Ч. II, гл. X.

Стр. 88, строка 20.

Французские слова в изд. 73 г. сохранены с подстрочным переводом.


Стр. 88, строка 27.

Слова: la Mosquée в изд. 73 г. сохранены по-французски.


Стр. 88, строка 29.

Вместо: под Кремль — в изд. 69 г.: под Кремлем


Стр. 89, строка 17.

Вместо: сохранившим — в изд. 69 г.: сохранявшим


Стр. 89, строка 24.

Французский текст в изд. 73 г. сохранен с подстрочным переводом.


Стр. 89, строка 36.

Вместо: актрисы и актеры были ограблены. — в изд. 69 г.: ограбили актрис и актеров.


Стр. 90, строка 6.

Вместо: но и серебро — в изд. 69 г.: но серебро


Стр. 90, строка 16.

Французский текст в изд. 73 г. сохранен с подстрочным переводом.


Стр. 90, строка 22.

Вместо: et de piller. Le 9 Octobre». — в изд. 69 г.: et de piller, le 9 Octobre».


Стр. 90, строка 36.

Вместо (в сноске): наносят им раны саблями, — в изд. 69 г.: бьют их саблями,


Стр. 90, строка 39.

Вместо (в сноске): в нашем участке, — в изд. 69 г.: в нашем уезде,


Стр. 91, строка 5.

Французские слова в изд. 73 г. сохранены с подстрочным переводом.


Стр. 91, строка 22.

Французское слово: trésor в изд. 73 г. сохранено.


Стр. 92, строка 1.

Вместо: своего войска. — в изд. 69 г.: его войска.


Стр. 92, строка 12.

Вместо: XI. — в изд. 73 г. глава: XXI.


Ч. II, гл. XI.

Стр. 92, строка 24.

Вместо: панашем, — в изд. 73 г.: палашем,


Стр. 93, строка 18.

Вместо: и тепло это, смешиваясь с крепительною свежестью — в изд. 69 г.: и тепло это с крепительной свежестью


Стр. 93, строка 27.

Вместо: вырезывалось — в изд. 69 г.: вырезалось


Стр. 93, строка 39.

Слов (в сноске): Точно весна. — нет в изд. 69 г.


Стр. 94, строка 11.

Вместо: госпитали, — в изд. 69 г.: гошпитали,


Стр. 94, строка 36.

Вместо (в сноске): Вот видишь ли, Тома, говорит он мне намедни: — в изд. 69 г. (в сноске): Вот, клянусь св. Фомою, (ошибка) он мне говорил однажды:


Стр. 95, строка 9.

Вместо: — Готово, готово, — в изд. 69 г.: — Готова, готова,


Стр. 95, строка 12.

Вместо: и черной, — в изд. 69 г.: и в черной,


Стр. 95, строка 36.

Вместо: Вот и хорошо — в изд. 69 г.: Вот тебе и хорошо


Стр. 95, строка 39.

Вместо (в сноске): а полотно где, что осталось? — в изд. 69 г.: но полотна должно остаться.


Стр. 96, строка 37.

Вместо (в сноске): а остаток-то где?.. Остаток-то давай. — в изд. 69 г. (в сноске): Остаток… остаток.


Стр. 96, строка 38.

Вместо (в сноске): Платош, a Платош! Возьми себе. — в изд. 69 г.: Платон, а Платон! Возьмите это себе.


Стр. 96, строка 24.

Вместо: XII. в изд. 73 г.: XXII.


Ч. II, гл. XII.

Стр. 97, строка 7.

Вместо: обманули его. — в изд. 69 г.: все обманули его.


Стр. 97, строка 8.

Вместо: и это согласие — в изд. 73 г.: и его согласие


Стр. 98, строка 27.

Вместо: неиспытанное — в изд. 69 г.: неиспытанное им


Стр. 98, строка 32.

Вместо: Чувство этой готовности — в изд. 69 г.: Чувство это готовности


Стр. 98, строка 37.

Вместо: отдававший — в изд. 73 г.: отдавший


Стр. 99, строка 9.

Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: XXIII.


Ч. II, гл. XIII.

Стр. 100, строка 4.

Вместо: усомнился, — в изд. 69 г.: усумнился,


Стр. 100, строка 38.

Вместо (в сноске): что с больным делать?.. — в изд. 69 г.: что̀ сделают с больным?


Стр. 101, строка 38.

Вместо (в сноске): — Ну, что̀ еще? — Он пойдет, чорт возьми. — Проходите, проходите.

Де нет же, он умирает…

Поди ты к… — в изд. 69 г.: Ну, что такое? Он может итти, чорт возьми! Проходите, проходите. Но нет, он умирает… Идите же!


Стр. 102, строка 18.

Вместо: XIV. — в изд. 73 г.: XXIV.


Ч. II, гл. XIV.

Стр. 102, строка 38.

Вместо (в сноске): — Иди! иди! Черти! Дьяволы!.. — в изд. 69 г.: Идите, чорт возьми… Проходите, тридцать тысяч дьяволов.


Стр. 103, строка 10.

Вместо: слившийся — в изд. 69 г.: сливавшийся


Стр. 103, строка 15.

Вместо: Вон у того-то сзади, — в изд. 73 г.: Вот у кого-то сзади,


Стр. 103, строка 24.

Вместо: Смотри, и конца нет. — в изд. 69 г.: Смотрите, и конца нет.


Стр. 104, строка 2.

Вместо: солдаты, кареты, — в изд. 69 г.: солдаты, палубы, кареты,


Стр. 104, строка 5.

Вместо: люди и лошади — в изд. 69 г.: люди, лошади


Стр. 104, строка 12.

Вместо: жестко-холодное —


Еще от автора Лев Николаевич Толстой
Рассказы о детях

Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.


Война и мир

Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)


Анна Каренина

«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.


Воскресение

В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.


Детство

Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...


После бала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Иудея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свет Зодиака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море богов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всходы новые

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последнее свидание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 2. Улица святого Николая

Второй том собрания сочинений классика Серебряного века Бориса Зайцева (1881–1972) представляет произведения рубежного периода – те, что были созданы в канун социальных потрясений в России 1917 г., и те, что составили его первые книги в изгнании после 1922 г. Время «тихих зорь» и надмирного счастья людей, взорванное войнами и кровавыми переворотами, – вот главная тема размышлений писателя в таких шедеврах, как повесть «Голубая звезда», рассказы-поэмы «Улица св. Николая», «Уединение», «Белый свет», трагичные новеллы «Странное путешествие», «Авдотья-смерть», «Николай Калифорнийский». В приложениях публикуются мемуарные очерки писателя и статья «поэта критики» Ю.




Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 24. Произведения, 1880-1884 гг.

«Это сочинение — обзор богословия и разбор Евангелий — есть лучшее произведение моей мысли, есть та одна книга, которую (как говорят) человек пишет во всю свою жизнь. Я имею на это свидетельство двух ученых и тонких критиков, обоих несогласных со мною в убеждениях. Оба, всегда прямо говорившие мне правду, признали сочинение неопровержимым.»«Но, несмотря на все усилия толпы, избранные люди, сквозь всю грязь лжи, видят истину и проносят ее во всей чистоте чрез века и усилия лжи, и в таком виде учение доходит до нас.