Полное собрание сочинений. Том 12. Война и мир. Том четвертый - [132]
Стр. 11, строка 33.
Вместо (в сноске): покидавшую — в изд. 69 г.: оставлявшую
Стр. 11, строка 37.
Вместо (в сноске): прямому — в изд. 69 г.: настоящему
Стр. 12, строка 29.
Слова (в сноске): — Как это? — в изд. 69 г. отдельного знака сноски не имеют, а присоединены к предыдущей сноске.
Стр. 12, строка 29.
Вместо (в сноске): — Как так? — в изд. 69 г.: — Как это?
Стр. 12, строка 36.
Вместо (в сноске): Ну, так возвращайтесь — в изд. 69 г.: — Ну, возвращайтесь
Стр. 12, строка 37.
Вместо (в сноске): скажите — в изд. 69 г.: И скажите
Стр. 12, строка 40.
Вместо (в сноске): Этих средств больше — в изд. 69 г.: Они больше,
Стр. 13, строка 16.
Слова: quoique étranger, кончая: d’entendre — в изд. 69 г. без перевода.
Стр. 13, строка 31.
Вместо (в сноске): моей родины и моего дорогого народа, — в изд. 69 г. (в сноске): моей родины и дорогого народа,
Стр. 13, строка 33.
Вместо (в сноске): того что̀ — в изд. 69 г.: что̀
Стр. 13, строка 39.
Вместо (в сноске): славу своего народа — в изд. 69 г. (в сноске): славу народа
Ч. I, гл. IV.
Стр. 13, строка 25.
Начала IV главы до слов: Значение совершавшегося тогда в России события — нет в изд. 73 г.
Стр. 15, строка 18.
Вместо: За несколько дней — в изд. 69 г.: Несколько дней
Стр. 15, строка 32.
Вместо: и которые — в изд. 69 г.: и женщин, которые
Стр. 15, строка 33.
Вместо: польщены были тем, — в изд. 69 г.: польщены были тому,
Стр. 17, строка 5.
Вместо: трын-трава всё в жизни, — в изд. 69 г.: трын-трава в жизни
Стр. 18, строки 4–5.
Вместо: неприличием, — в изд. 69 г.: неприличным и
Стр. 18, строка 7.
Вместо: что они должны были — в изд. 69 г.: которое они должны были
Ч. I, гл. V.
Стр. 20, строка 21.
Вместо: А вот что̀ еще, — в изд. 69 г.: А вот что,
Стр. 20, строка 37.
Вместо: вспомнил — в изд. 69 г.: вспоминал
Стр. 20, строка 39.
Вместо (в сноске): мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той белокурою. — изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 21, строка 15.
Вместо: И в то время, — в изд. 69 г.: И во время
Стр. 21, строка 18.
Вместо: не говорил и не скажу. — в изд. 69 г.: не говорил этого и не скажу.
Стр. 21, строка 23.
Вместо: и речи, — в изд. 73 г.: речи,
Стр. 21, строка 24.
Вместо: — Mon cher, mon cher, — в изд. 73 г.: Дружок мой,
Стр. 21, строка 39.
Перевод: На всё есть манера, — взят по изд. 73 г. — в изд. 69 г. перевода нет.
Ч. I, гл. VI.
Стр. 23, строка 39.
Вместо: Как вдруг, когда зажигается свет внутри росписного и резного фонаря, с неожиданною поражающею красотой выступает на стенках та сложная, искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною: — в изд. 69 г.: Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках росписного и резного фонаря, та сложная, искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри:
Стр. 24, строка 4.
Вместо: В первый раз вся — в изд. 69 г.: В первый раз и вся
Ч. I, гл. VII.
Стр. 26, строка 6.
Вместо: никаких сведений, — в изд. 69 г.: никаких определенных сведений,
Стр. 27, строка 22.
Вместо: Когда он покончил дела, было уже поздно, — в изд. 69 г.: Покончив дела, было уже поздно,
Стр. 29, строка 35.
Слово: Nicolas, — в изд. 73 г. сохранено по-французски.
Стр. 30, строка 2.
Вместо: очень опасное, — в изд. 69 г.: очень опасно,
Ч. I, гл. VIII.
Стр. 30, строка 19.
Вместо: тяжеле и тяжеле — в изд. 69 г.: тяжелее и тяжелее
Стр. 30, строки 28–29.
Вместо: пока ты мне не дашь этого обещания. — в изд. 69 г.: пока ты мне дашь это обещание.
Стр. 30, строка 32.
Вместо: чего от нее требовали. — в изд. 69 г.: что̀ от нее требовали.
Стр. 31, строка 1.
Вместо: возвышает себе цену — в изд. 69 г.: возвышает свою цену
Стр. 33, строка 27.
Разделительная черта среди страницы в изд. 73 г. перед абзацем: Через несколько минут
Стр. 33, строка 34.
Вместо: под этими словами. — в изд. 69 г.: этими словами.
Ч. I, гл. IX.
Стр. 34, строка 31.
Вместо: подозрительными людьми, — в изд. 69 г.: подозрительными,
Стр. 35, строка 39.
Вместо (в сноске): спасенного им от пламени — в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 36, строка 8.
Вместо: дома — в изд. 69 г.: одного дома
Стр. 36, строка 10.
Вместо: содержавшиеся — в изд. 69 г.: содержащиеся
Стр. 36, строка 11.
Вместо: от солдат. — в изд. 69 г.: от солдата.
Ч. I, гл. X.
Стр. 36, строка 33.
Вместо: знакомых кварталов — в изд. 69 г.: знакомые кварталы
Стр. 36, строка 38.
Вместо (в сноске): «тем, который не хочет назвать своего имени». — в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 37, строка 39.
Вместо (в сноске): «тем, который не хочет назвать своего имени». — в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 38, строка 20.
Слова: — C’est un espion russe, в изд. 69 г. без перевода.
Стр. 38, строка 33.
Вместо (в сноске): — Кто вы такой? — в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 38, строка 34.
Вместо (в сноске): — Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас. — в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 38, строка 37.
Вместо (в сноске): Я офицер милиции и я не выезжал из Москвы. — в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 39, строка 38.
Вместо (в сноске): Чем вы докажете мне справедливость ваших слов? — в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 39, строка 39.
Вместо (в сноске): Вы не то, что вы говорите, — в изд. 69 г. перевода нет.
Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.
Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.
В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.
Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй том собрания сочинений классика Серебряного века Бориса Зайцева (1881–1972) представляет произведения рубежного периода – те, что были созданы в канун социальных потрясений в России 1917 г., и те, что составили его первые книги в изгнании после 1922 г. Время «тихих зорь» и надмирного счастья людей, взорванное войнами и кровавыми переворотами, – вот главная тема размышлений писателя в таких шедеврах, как повесть «Голубая звезда», рассказы-поэмы «Улица св. Николая», «Уединение», «Белый свет», трагичные новеллы «Странное путешествие», «Авдотья-смерть», «Николай Калифорнийский». В приложениях публикуются мемуарные очерки писателя и статья «поэта критики» Ю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Это сочинение — обзор богословия и разбор Евангелий — есть лучшее произведение моей мысли, есть та одна книга, которую (как говорят) человек пишет во всю свою жизнь. Я имею на это свидетельство двух ученых и тонких критиков, обоих несогласных со мною в убеждениях. Оба, всегда прямо говорившие мне правду, признали сочинение неопровержимым.»«Но, несмотря на все усилия толпы, избранные люди, сквозь всю грязь лжи, видят истину и проносят ее во всей чистоте чрез века и усилия лжи, и в таком виде учение доходит до нас.