Полночный всадник - [69]
Рамон знал, что это произойдет. Англичанке не стоило доверять. Он предвидел, что она разобьет его сердце.
И все же это случилось. Вопреки тому, в чем убеждал его внутренний голос. А ведь Рамон не хотел подпускать ее слишком близко к себе! Неужели он так сильно любил Кэрли, что готов был идти на риск?
Безжалостный ответ обжег его душу. Да, он любил ее больше жизни. Даже сейчас рисковал, зная, что она может отправиться к дяде. Весьма вероятно, что она сделает это, чувствуя себя отвергнутой.
Его это не пугало.
Все потеряло смысл с того мгновения, когда он вошел в комнату и увидел Кэрли в объятиях кузена. Если бы он не изменил планы и не обменял осла на лошадь, чтобы поскорее вернуться к ней, если бы не мчался как безумный, умирая от желания, он не застал бы ее с Анхелом.
Его обманули бы так же легко, как и прежде.
Por Dios, какой же он глупец!
Теперь ему придется расплачиваться за свою глупость.
Они ехали весь день, ненадолго останавливаясь, чтобы отдохнуть и напоить лошадей. Во второй половине дня они достигли развилки. Одна тропа вела на ранчо дель Роблес, другая — в Лас-Алмас. У развилки Кэрли спросила:
— Это дорога к дяде?
— Si. Ранчо находится в миле отсюда .к северу. Я провожу тебя.
Она покачала головой:
— Нет. Я поеду одна.
Солнечный луч, проникший сквозь ветви дуба, осветил ее волосы. Ее красота опалила душу Рамона, а дрожащие губы привели его в трепет.
Он молча смотрел на Кэрли, . гор до сидящую в седле. Сердце Рамона разрывалось на части. Ну почему он испытывает такие чувства, почему думает о том, как она плакала всю ночь? Ведь он едва удержался от того, чтобы простить Кэрли, подойти к ней, попросить остаться. Зачем вспоминать о том, какую обиду и изумление выразило ее лицо, когда он назвал ее шлюхой, и о том, с какой болью сказала Кэрли, что любит его?
Это ложь! Она не предала бы его, если бы любила.
— Рамон?
— Si, Кэрли?
— Когда-то мы были друзьями. Возможно, нас связывало даже нечто большее. Помни об этом, ладно? Скажи себе, что в Монтеррее ничего не случилось. Помни то, что мы делали, радость, которую делили. Помни хорошее, а не плохое. Ты сделаешь это для меня?
Спазм сдавил его горло.
— Si, Кэрли, я постараюсь.
Его руки дрожали, ему не удавалось вздохнуть полной грудью. Он повернул коня.
— Послушай. — Рамон увидел слезы на ее щеках. — Не переживай слишком сильно случившееся. Если бы ты любил меня, то увидел бы правду, даже если твои глаза говорили, что это ложь. Найди женщину, которую сможешь любить, Рамон. Не соглашайся на меньшее.
Его сердце замерло.
— Пожалуйста… я не могу…
Ее глаза не отрывались от лица Рамона, словно она хотела запомнить каждую его черточку.
Прошло несколько мгновений — долгих, бесконечных, положивших конец всему, что было между ними. Их близость ушла в прошлое. Никогда уже не случится того, на что он надеялся и о чем мечтал. У них нет будущего, не будет гордых и сильных детей.
Его душа боролась с охватившей ее болью. Кэрли повернула лошадь, хлестнула ее и помчалась галопом по тропе. Если бы ты любил меня, сказала она. Нет, это неправда. Он действительно любил Кэрли. Так сильно, что для него не было большей утраты, чем потерять ее. Рамон смотрел на удаляющуюся Кэрли, и ему казалось, что из его жизни уходит свет и он остается во тьме.
На душе Рамона лежала свинцовая тяжесть. Разве можно так сильно любить и ненавидеть? Ненавидеть и по-прежнему желать ее?
Рамон закрыл глаза, стараясь не вспоминать обнаженного кузена и его руки на груди Кэрли. Любой другой прикоснувшийся к ней был бы уже мертв. Но Анхел — член семьи. Он из рода де ла Герра и стал такой же жертвой обмана, как и Рамон.
Он повернул коня и остановился лишь на вершине холма, желая убедиться в том, что Кэрли благополучно добралась до ранчо. Ему показалось, что она очень расстроена, но он не был уверен в этом. Возможно, Кэрли все же по-своему любила его.
Ее лошадь спускалась в долину. Кэрли сидела в седле прямо и гордо. Интересно, о чем она думает, раскаивается ли в своем поступке? Хочет ли вернуться в Лас-Алмас?
Рамон смотрел на нее, желая повернуть время вспять. Если бы ему удалось начать все заново, возможно, она полюбила бы его так сильно, что не стала бы изменять ему.
Маленькая фигурка скрылась за подъемом. Рамон повернул коня, поднялся на край каньона, остановился и прислушался к стуку копыт — кобыла Кэрли шла по каменистой тропе.
Когда стихли все звуки, кроме шелеста листвы, Рамон понял, что придется смириться с утратой и принять реальность.
С прошлым покончено. Как и Андреас, Кэрли умерла для Рамона, перестала быть частью его жизни. Вчера он виделся со старым падре Ринальдо, и тот сказал ему, что необходимые документы, вероятно, хранятся в миссии в Санта-Барбаре. Если Рамон достанет их, у него появится надежда вернуть семейные земли.
Но впервые после смерти отца и брата ему это стало безразлично.
Глава 17
— Неужто моя племянница возвращается на ранчо?
Флетчер Остин стоял у окна в sala и смотрел на долину, где в высокой желтой траве росли дубы. Рита Салазар, взятая им на работу перед замужеством Кэрли, ответила:
— Si, сеньор Флетчер. По-моему, это она.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
На благотворительном вечере Элизабет Коннерс, профессиональный психолог и красивая женщина, встретила своего старого знакомого Зака Харкорта. В юности он был отпетым типом: употреблял алкоголь, наркотики, два года провел в тюрьме, но пользовался большим успехом у женщин. Лиз, относясь к Заку с недоверием, однако, не успела оглянуться, как влюбилась в него, и небезответно. Оказалось, что он совершенно переменился: стал серьезным, надежным, неравнодушным к чужим бедам человеком. Именно Зак помог Элизабет в раскрытии страшных преступлений, связанных с домом, принадлежащим семье Харкорт.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…