Полночный единорог - [5]
– Каждый способен на удачную догадку, – спокойно ответила старуха. – Но иногда нужен тот, кто действительно умеет понимать все знаки судьбы.
Королева бросила на мужа недовольный взгляд:
– Думаю, провидица знает, что делает.
Король, нахмурившись, опустился в кресло, но больше ничего не сказал. Старуха же подняла висящее на нитке кольцо прямо над животом королевы. Супруги сверлили его взглядом, но то оставалось неподвижным. Тогда провидица начала тихо напевать низким голосом мотив, похожий на колыбельную. Кольцо качнулось и стало медленно вращаться по часовой стрелке, постепенно набирая скорость и амплитуду.
– Дочь, – едва слышно прошептала старуха. – Сильная и здоровая дочь.
Кольцо остановилось, и королева удовлетворённо улыбнулась мужу:
– Здоровая дочь. Одна.
Провидица резко вздёрнула в воздух свой ссохшийся скрюченный палец, призывая всех к тишине:
– Не торопитесь.
Золотое колечко снова закружилось, но теперь уже в противоположном направлении. Сперва это движение было едва заметным, но вскоре, как и в первый раз, скорость увеличилась, и теперь даже король из своего кресла не смог бы списать это на случайность.
Старая женщина склонила голову над животом Бии:
– Знаки не врут. Здесь есть ещё один младенец, ещё одна дочь. Она не так сильна, как первая девочка, но их определённо двое.
Королева села в постели и в ужасе обхватила голову руками:
– Нет! Я не верю! Я не хочу, чтобы это было правдой! – И она сбросила с прикроватного столика хрупкую чашку из тончайшего фарфора. Та разлетелась вдребезги, но, к счастью прислуги, убрать это было проще, чем яйца с ткани балдахина.
Горничная быстро собрала осколки и побежала на кухню, чтобы скорее доложить Нянюшке о произошедшем. Они обе довольно улыбнулись. Разве можно осуждать женщину, если она беспокоится о рождении своего первенца? И, конечно, вполне разумно, что это беспокойство увеличивается вдвое, когда речь идёт о двойняшках.
– Она очень скоро свыкнется с этой мыслью и непременно увидит в произошедшем благословение свыше, – уверенно заключила Нянюшка.
Горничная кивнула:
– Королева замужем уже целых пять лет. Ей давно было пора произвести на свет наследника. Так что в её случае чем больше, тем лучше.
Время шло, живот Бии постепенно увеличивался в размерах, но всё же мало кто осмелился бы предположить, что она носит не одного младенца, а сразу двоих. Как и предсказывала Нянюшка, женщина, похоже, свыклась с мыслью о близнецах, она казалась счастливой и часто с нежностью поглаживала свой живот. Несмотря на все уговоры, королева не желала отказываться от привычного ей образа жизни, она ухаживала за цветами в саду, много пела, часто играла на фортепиано и даже каталась верхом, пока это не доставляло ей неудобств.
– Кто мы такие, чтобы осуждать действия членов королевской семьи? – любила говорить Нянюшка, поджав губы. – В конце концов, это не самое странное из того, что она когда-либо делала.
– А мне кажется, что она просто старается набраться сил для удачных родов, – следовал обычно ответ горничной.
– Королевам не пристало беспокоиться о своих родах. Ей будут помогать лучшие повитухи в городе. Я лично позабочусь, чтобы эти малышки благополучно появились на свет. К тому же она высокая. Такие легко могут произвести на свет и троих. Уверена, родить ей будет проще пареной репы.
Увы, родить оказалось не проще пареной репы.
Боли начались, когда королева была в розарии. Врач рекомендовал соблюдать постельный режим, но ей уж очень хотелось взглянуть на новые розы. Это был только что выведенный сорт, который назвали в её честь – Биа. Крупные цветы тёмно-жёлтого цвета, напоминающего чем-то злополучный желток, обладали прекрасным ароматом с нотками настурции и лимона.
– Лучше всего розы пахнут по утрам, – уверяла женщина, и в час, когда солнце ещё едва выглянуло из-за горизонта, горничная осторожно проводила её вниз по каменным ступеням южной башни в сад. Огромные кусты с яркими великолепными цветами разукрасили розарий в розовые, красные, белые, рыжие и жёлтые тона. Королева наклонилась к новому кусту и, прикрыв от блаженств глаза, вдохнула аромат его цветов.
Выпрямившись, она вдруг ахнула и схватилась рукой за живот. Горничная заботливо придержала её за руку.
– Ваше величество, что с вами? Это родовые схватки?
Королева, размеренно выдыхая воздух ртом, как научила её Нянюшка, кивнула, подтвердив тем самым худшие опасения служанки. Молодая девушка чуть не лишилась чувств. Неужели этому суждено было случиться здесь и сейчас? Ей никогда не приходилось присутствовать при рождении детей, так что она не знала, что ей предстоит делать и сколько времени займёт вся процедура. Неужели ей придётся принимать роды прямо здесь, в саду?
– Ваше величество, пойдёмте скорее, нам нужно вернуться в ваши покои.
Королева отрицательно покачала головой:
– Ни за что. Я хочу рожать здесь, в окружении прекрасных цветов. А как дивно они пахнут!
Горничная совсем растерялась, но тут ей в голову пришёл прекрасный аргумент:
– А как же защитное заклинание, госпожа? Манео сказал, что оно действует лишь в королевской опочивальне.
– Я уверена, и здесь всё пройдёт хорошо. Эти розы тоже заколдованы. Не могу представить более прекрасного места, чтобы произвести на свет моих детей. – Королева запнулась в середине фразы, съёжившись от захлестнувшей её на миг боли.
Быть принцессой непросто. Все эти обязанности, тренировки с королевскими рыцарями, встречи… Но Селене они только в радость, ведь она уверена, что однажды займёт трон и станет идеальной правительницей. Но в один несчастливый день все её чёткие планы лопаются, словно лёд под лошадиным копытом: её брат оказывается неизлечимо болен, а сама Селена совершает непоправимую ошибку, пытаясь его спасти. И теперь на ней и всём её королевстве лежит проклятие – проклятие единорога. А бывшая принцесса больше не помнит, кто она и откуда.
Тэнди – храбрая и решительная девочка. В её родном Эссендоре, где она живёт с приёмной семьёй, неспокойно – обожаемая всеми королева Одри сражена странной сонной болезнью, а её сестра Алетта отправилась на поиски лекарства. Тем временем в королевстве начали пропадать дети. Когда Одри встречает у крепостной стены незнакомого музыканта, который рассказывает ей о единороге, похищающем детей, Тэнди понимает: она должна отправиться вместе с ним и спасти их. И пусть путь обещает быть неблизким, а её спутник – самый загадочный человек, которого она когда-либо встречала, Тэнди не сомневается – она поступает правильно.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.