Полночный блюз - [51]
Эдди, смутившись, пробормотала:
— Да… они красивые, все твои подарки мне очень нравятся, но не уходи от разговора.
— Воспринимай «Долгую ночь» как подарок. Мой дар тебе. Хорошо? Кроме того, тебе не удалось бы меня остановить в любом случае. Я к тому моменту уже твердо решил, что поступлю именно так. Потому и выступил. И теперь дело сделано.
— Нет! Я не могу остаться в стороне и позволить им осуждать тебя за то, в чем ты не виноват. И кроме того, это выглядит так, будто ты лжесвидетельствовал на суде.
Дэвид мрачно покачал головой:
— Возможно, ты права, и мне придется затаиться на пару месяцев. Но поскольку налагать арест на уже проданные записи они не будут, то скорее всего заставят меня дать ряд концертов в уплату штрафа. Но я и так всегда давал много благотворительных концертов. Так что невелика беда.
— Нет, Дэвид, так не годится! — воскликнула Эдди. — Я очень благодарна тебе за это, но я не смогу остаться в стороне.
Схватив ее за плечи, Дэвид горячо заговорил:
— Послушай, Эдди! Ты можешь выступить и рассказать все как было, у тебя, я знаю, хватит решимости. Но мне нужно, чтобы ты была рядом со мной, что бы ни случилось. Обещай мне!
У Эдди от волнения на глазах выступили слезы, она обняла Дэвида за талию.
— Обещаю, — прошептала она, спрятав лицо у него на груди.
В ответ Дэвид крепче сжал ее в объятиях.
— И никогда меня не бросишь? — выдохнул он.
— Никогда! — ответила она, целуя его.
Их губы слились в страстном поцелуе. Эдди почувствовала, как напряглась ее грудь. Но когда она попыталась снять полотенце с бедер Дэвида, то услышала, что у него заурчало в животе. Отступив на шаг, Эдди засмеялась:
— Теперь тебе самое время признаться, что ты умираешь с голоду.
Он пожал плечами:
— Я еще не ужинал.
— Ладно, ладно. Придется тебя накормить. Сегодня ночью тебе понадобится много энергии.
— Тогда пойдем посмотрим, что есть у тебя в холодильнике.
Положив на тарелку макароны, салат и три куска жареного цыпленка, Эдди поставила ее перед Дэвидом. Потом, налив в стакан лимонад, она села за стол, наблюдая, как Дэвид ест. В раскрытое окно дул легкий ветерок.
— Никогда не встречала людей с таким аппетитом. Откуда только они берутся? — изумлялась она.
Дэвид только улыбнулся, отпив лимонад.
Пригладив ему волосы на лбу, она произнесла:
— Знаешь, я думала, что не переживу, когда увидела Риту на сцене. Я была уверена, что ты позвал ее продолжить ваши отношения… Наверное, сейчас она отправляет в Нью-Йорк свой репортаж.
— Я думаю, ты права. Она поймала меня за кулисами после концерта, заявив, что уже предвидит мою публичную казнь.
— Мы не доставим ей такого удовольствия. Знаешь, после всех этих событий мне пришла в голову мысль: а значило ли это что-нибудь для тех, кто был на концерте? Например, для женщины, порвавшей тебе рубашку, или для тех, кто тебе подпевал? По моему мнению, тех людей, которые тебя действительно любят и уважают, не может сбить с толку пара дурацких статей.
— Ты все схватываешь гораздо быстрее, чем я ожидал, — задумчиво кивнул Дэвид. — Нам вообще лучше быть оптимистами, чтобы пройти через все это. Но нам придется пережить немало неприятных минут из-за того, что некоторым людям, любящим копаться в чужой жизни, захочется разобраться в нашей с тобой истории.
— Любопытствующим не следует потакать. Это все-таки наша жизнь, и я собираюсь приложить все усилия, чтобы она была только нашей — спокойной и домашней.
Хрипло засмеявшись, Дэвид накрыл ее руку своей.
— Да, это, конечно, приятные мечты, дорогая. Но в декабре у тебя запись, и можешь быть уверена, что наша жизнь станет еще более сумасшедшей, чем сейчас. Хотя тебе и не нравится Скотт Раш, но его слова о том, что ты уже сожгла за собой мосты, недалеки от истины. Частная жизнь для тебя осталась в прошлом.
Эдди на минуту нахмурилась, потом, внезапно приняв решение, подошла к коробке, где хранились документы и счета, достала оттуда контракт с «Цитаделью» и, махнув им, загадочно улыбнулась Дэвиду.
— Ты закончил ужинать? — спросила она.
Держа контракт под мышкой, она взяла тарелку Дэвида. Кости цыплят и остатки макарон полетели в мусорный ящик. Эдди быстро засунула тарелки в посудомоечную машину и включила ее. Перекрикивая шум, она сказала Дэвиду:
— Знаешь, я много мечтала о славе и успехе в музыке, но никогда не задумывалась о том, что найдутся люди, сующие свой нос в мои дела.
Дэвид откинулся на спинку стула, с удивлением наблюдая за Эдди. Когда же он увидел, как, быстро разорвав контракт, она бросила его в слив посудомоечного агрегата, то остолбенел.
— Вот и все! — сказала Эдди, отряхивая руки, и повернулась к нему.
Вскочив, Дэвид подбежал к ней и успел заметить, как размокшие клочки бумаги кружатся в водовороте.
— Эдди! Что ты наделала! — закричал он, перекрикивая шум включившейся сушилки.
Она успокаивающе положила руку ему на плечо и выключила машину.
— Это нужно было сделать. Ничто не должно мешать нам, быть вместе.
Дэвид открыл рот, но промолчал. Эдди видела, как на его лице последовательно отражаются сомнение, раздражение и гнев. У нее екнуло сердце — похоже, она зашла слишком далеко.
Наконец Дэвид раздраженно заговорил:
Красавец-журналист Гейб Моралес привык к легким победам над женщинами – и поначалу полагал, что молодая бизнес-леди Тесс Дрисколл, с которой судьбасвела его на прекрасном островке-курорте, станет всего лишь одной из таких побед. Однако Тесс менее всего на свете склонна к курортным романам, и постепенно охотничий азарт, беспредельно завладевший Гейбом, перерастает в иное чувство– подлинную, страстную любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!