Полночная звезда - [11]

Шрифт
Интервал

Когда Оуэн вернулся к столику с новым стаканом лимонада, она слегка пригубила и снова вернула его.

— Знаешь, Оуэн, у меня почему-то ужасно разболелась голова. Не мог бы ты проводить меня домой?

«Какая жалость, что нам попался неудачный спектакль, — подумала она со злорадством. — Как бы мне хотелось побольше досадить этому негоднику». Но он сам был рад побыстрее покинуть театр и поэтому охотно поддержал ее предложение.

— Тебе лучше? — полюбопытствовал он, когда они тряслись в карете.

— О да, Оуэн, — мягко сказала она, радуясь тому, что он не видит ее насмешливых глаз. — Это был чрезвычайно волнующий день! Никогда я еще не испытывала такого удовольствия!

— Дорогая Элизабет! — тихо пробормотал Оуэн, ласково пожимая ее затянутую в перчатку руку. «Я должна сдержать себя, чтобы не откинуть его гадкую руку», —подумала она в эту минуту. — Я несказанно рад, что тебе понравился сегодняшний день, — продолжал он таким тоном, как будто долго репетировал свою речь. — Я давно уже хотел доставить тебе удовольствие, моя дорогая, и выполнить все твои желания. — Он снова сделал продолжительную паузу. «Ты собираешь всю свою храбрость, чтобы что-то мне сказать?» — хотела она спросить его. Но он молчал, а она терпеливо ждала с веселой ухмылкой на устах.

— Это действительно так? — спросила Чонси, когда молчание затянулось.

— Действительно, Элизабет, — тихо промямлил он. — Я понимаю, что после смерти твоего отца прошло совсем немного времени, всего лишь шесть месяцев, но мое сердце все-таки заставляет меня сказать, что я восхищаюсь тобой. Восхищаюсь все эти годы, моя дорогая, уже много лет.

«Боже мой, похоже, он попросит моей руки!» Именно этого она боялась больше всего. Если он это сделает, то она не сможет удержаться и рассмеется ему в лицо, а потом, вероятно, расплачется от такого предательства. А Оуэн никогда не признается ей, почему он это сделал. Он все время будет талдычить о своем восхищении. Только сейчас она со всей отчетливостью поняла, что боится дальнейшего разговора. «Я скорее стану швеей в какой-нибудь мастерской, чем соглашусь выйти за него замуж!»

— О… моя голова! Оуэн, у меня снова разболелась голова! — простонала она, приложив ладонь ко лбу. — Если не возражаешь, то я немного отдохну, пока мы не доберемся до дома.

— Разумеется, моя дорогая.

Ей показалось, что он произнес эти слова с некоторым облегчением.

Чонси напряженно размышляла весь остаток пути. Что ее ждет впереди? На этот вопрос она никак не могла найти ответа. Скорее всего, она снова станет изгоем в этом доме.

Вернувшись домой, она великодушно позволила Оуэну поцеловать ее руку и тут же направилась в свою комнату. Там ее ждала Мэри. Чонси отправила ее спать, а сама подождала несколько минут и потом выглянула в коридор. Там не было ни души. Затаив дыхание, она подкралась к спальне тети. Из-под двери слабо пробивалась полоска света. Голос тети звучал настолько громко, что ей не понадобилось даже прислушиваться к ее словам. Он грохотал, как церковный колокол.

— Я рада, что ты не очень торопил события, мой мальчик, — говорила тетя. — Скорее всего Элизабет просто не поверила бы, что ты влюбился в нее так быстро. — Она сделала паузу и глубоко вздохнула. — Я верю, что она простит нас за то, что мы не обращали на нее никакого внимания за это время. Конечно, я не считаю, что она слишком податливая, но все же будем надеяться, что это так.

— Мне это совсем не нравится, — прозвучал голос дяди. — Дело же не в том, что мы…

— Хватит, Альфред, — грубо прервала его тетя. — У нас мало времени. Оуэн должен быть как можно более внимательным к своей кузине.

«Что это значит? Почему у них так мало времени?!»

— Я не думаю, что Чонси… — тихо сказал Оуэн и тут же запнулся.

— Что за дурацкое прозвище! — резко оборвала его тетя. — Умоляю тебя, не называй ее больше так!

— Да, мама. Ну, так вот, я не думаю, что Чон… что Элизабет испытывает ко мне какие-нибудь чувства.

В комнате наступила гробовая тишина.

— Не нужно было относиться к ней, как к служанке, — язвительно заметила тетя через некоторое время. — Это было очень глупо с твоей стороны, Оуэн! Ты должен во что бы то ни стало завоевать ее доверие. Да, именно так! Ты понял меня? Эта девушка очень одинока, а мы являемся членами ее семьи! Любящей семьи!

— А если она все-таки не поверит мне? — спросил Оуэн так тихо, что Чонси пришлось вплотную подойти к двери. — Даже если я потрачу на это много времени?

В комнате снова воцарилась тишина.

— Даже думать об этом не хочу, — изрекла тетя, через несколько секунд. — Это будет ужасно! Если ты скомпрометируешь леди, то это в высшей степени непорядочно и невоспитанно…

Чонси затаила дыхание и услышала презрительный смех Оуэна, который заглушил последние слова тети. Она была так возмущена, что даже побледнела от напряжения. Ну хорошо! Пусть он попробует хоть один раз подойти к ней! Она ему покажет! Она выцарапает его наглые глаза! Она разорвет его…

— И все-таки я должен сказать, что мне не нравится вся эта история, — вмешался дядя Альфред. — Решительно возражаю против этого.

— Прекрати! Это тебе не Изабель! — громко воскликнула тетя. — Дело должно быть сделано!


Еще от автора Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица

Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?


Дочь викария

Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!


Розовая гавань

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?


Сумасбродка

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…


Магия лета

Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..


Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…