Полночная ведьма - [96]

Шрифт
Интервал

Брэм чувствует некоторое раздражение от этой шутки, понятной только им двоим. От того, что у них есть общая тайна.

Неужели Лилит не могла сказать, что Мэнган тоже член их ведовского клана? Почему оставила это в тайне, которую мне пришлось раскрывать самому?

В разговор вступает Перри.

– Мы здесь все сразу, чтобы добыть заказы, – говорит он, и его стишок вызывает смех Шарлотты. Они начинают весело болтать, и Брэм ловит себя на мысли, что завидует непринужденности, с которой держится Перри. Мэнганом завладевают две пожилые дамы с веерами, и теперь Брэм может свободно говорить с Лилит. Но на него нападает такое косноязычие, что он боится, как бы кто-нибудь не увел ее прежде, чем он сможет сказать что-нибудь разумное.

– Твой брат тоже здесь? – спрашивает он наконец, вспомнив, что Лилит пошла на бал из-за брата.

– Да. – Она оглядывает зал. – Вон он, стоит напротив оркестра.

– Очень на тебя похож. Думаю, я мог бы и сам догадаться, кто он.

– Да, мы похожи.

Она ведет себя невыносимо вежливо и сдержанно. Брэм уже готов отбросить осторожность и просто спросить ее, не возражает ли она против его появления на балу, а потом объяснить, что на его приходе сюда настоял Мэнган, и извиниться, если она из-за этого чувствует неловкость. И сказать ей, что он ужасно рад ее видеть и что она выглядит поистине божественно. Но к Лилит вдруг подходит высокий белокурый молодой человек. Он останавливается очень близко от нее, что явно предполагает короткое знакомство, и мысль об этом причиняет Брэму боль. А тут он еще замечает небольшую перемену в поведении Лилит, которая тревожит его еще больше.

– О, Льюис, это Брэм Кардэйл, художник, о котором я тебе говорила. Мистер Кардэйл… виконт Льюис Харкурт.

Она не сказала «мой жених», но он все еще остается ее женихом. И к тому же он волшебник. Не знаю, кто в этой ситуации чувствует себя более неловко: Лилит или я. Я не должен все усугублять.

Он неуклюже протягивает руку.

– Я ученик Ричарда Мэнгана, скульптора. Вам наверняка знакомы его работы.

Одно томительное мгновение кажется, что виконт не возьмет руку Брэма, но затем он крепко пожимает ее.

– А кому они незнакомы? Они прекрасны. Правда, из меня плохой судья. Я совершенно не разбираюсь в искусстве, верно. Лили? Ты всегда говорила, что я в нем профан.

Брэм еле сдерживается, чтобы не заскрипеть зубами, когда виконт называет Лилит уменьшительным именем.

– Вы должны как-нибудь прийти в студию, – говорит он. – Я с удовольствием объясню вам суть его работ.

– Я пытался уговорить Лили взять меня с собой, когда она сопровождала Шарлотту на сеансы, но она отказалась. Сказав, что гения беспокоить нельзя.

– Ничего подобного я не говорила. – Лилит слегка краснеет.

– Как бы то ни было, с собой ты меня не взяла. Наверное, у тебя завелись секреты и ты не хотела впускать меня в ваш богемный эстетствующий кружок.

– Не говори чепухи, Льюис. Почему бы тебе не поискать какую-нибудь девицу и не пригласить ее на танец? Оркестр вот-вот начнет играть.

Виконт отшатывается и с трагическим видом хватается за сердце.

– А ты бываешь жестока, Лилит Монтгомери, – так говорить со своим любимым женихом! Но если меня не хотят видеть, я уйду. Когда ты закончишь обсуждать искусство и гениев, вспомни, что в твоей бальной карточке первый вальс и полька записаны за мной. – Сказав это, он, улыбаясь, исчезает в толпе.

Они смотрят ему вслед, затем Лилит поднимает глаза, встречается взглядом с Брэмом и неуверенно улыбается.

– Прости, – говорит она. – Положение было… затруднительное. Мне следовало…

– Сказать ему? Это верно. – Его слова звучат куда резче, чем он хотел.

Лилит хмурится и на секунду закрывает глаза. Брэм открывает рот, чтобы взять сказанное назад, чтобы извиниться, но его слова заглушают первые такты вальса Штрауса.

Он кладет ладонь на ее руку.

– Лилит… мне пришлось прийти. Этого хотел Мэнган. И… я так хотел тебя видеть. Ты выглядишь очаровательно, любовь моя.

Она открывает рот, чтобы ответить, но тут из толпы появляется Льюис.

– Насколько я понимаю, это наш танец, – говорит он и предлагает Лилит свою руку. Она позволяет ему увести себя, бросив на Брэма один-единственный взгляд, слишком короткий, чтобы он мог понять, что она думает.

Музыка становится громче. Под аплодисменты собравшихся хозяин и хозяйка дома идут танцевать. Лилит исчезает в толпе танцующих, и, когда Брэм видит ее снова, виконт Харкурт обнимает ее за талию в вальсе.

* * *

Со своего наблюдательного пункта на нависающей над бальным залом галерее Николас Стрикленд прекрасно видит всех, кто представляет для него интерес. К тому же здесь ему не приходится терпеть шумное веселье гостей. Ему вообще не по душе светские сборища, но больше всего ему не нравятся те из них, где собирается так много народа и все скачут по залу, напиваются плохим шампанским и пытаются перещеголять друг друга богатством драгоценностей и нарядов. Его с души воротит от результата этого столпотворения – спертого воздуха, потного запаха разгоряченных человеческих тел. Хорошо, что в бальном зале дома Энструзеров есть хоры. Еще лучше то, что хозяева решили разместить оркестр не здесь, а внизу, так что галерея почти пуста, чему Стрикленд весьма рад.


Еще от автора Пола Брекстон
Дочь ведьмы

Уэссекс, 1628 год. У Бесс не осталось никого: ни матери, ни родных, ни друзей. Она продирается сквозь колючие заросли к морю, ползет по холодной земле. Ей нужно спастись от преследователей. Но охотники за ведьмами не дремлют. Они сделают все, чтобы вернуть беглянку и предать огню. Англия, наши дни. Теган всего семнадцать, но у нее уже столько проблем. Вечные переезды, отсутствие друзей, одиночество – все это ранит ее. Но однажды судьба дарит ей встречу с загадочной женщиной. Теган понимает, что в странной отшельнице может обрести друга, о котором давно мечтала.


Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь.


Возвращение ведьмы

Лодка, серебристая река в жутковатом свете ночи, и жизнь, висящая на волоске… Героям нового романа Полы Брекстон придется несладко.Теган уже не угловатый подросток. Смерть лучшего друга, ведьмы Элизабет, навсегда изменила ее и заставила по-другому взглянуть на знакомые вещи. Она объездила мир, познакомилась с новыми людьми. Теган больше не ученица чародейки, а полноценный маг. Вот только хватит ли у нее сил, чтобы выстоять перед лицом смертельной опасности? Гидеон, чернокнижник и некромант, возвращается.


Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней. Тильда начинает свое расследование.


Рекомендуем почитать
Последняя из рода Теней

Ивариенна всего лишь хотела замуж за… принца, но что-то пошло не так. Вместо балов, развлечений и любви — унылая учеба и соперницы. А тут еще советник тайной службы короля что-то заподозрил и теперь пытается раскрыть темные секреты самой Ивари. Столь темные, что она почти о них забыла, но от собственной Тени не скрыться.


Покаяние

Всего через день Айрис Бьюмонд исполняется семнадцать и она рискует попасть к Чудовищам, новым правителям Америки. После разрушения мира, Чудовища объявили гражданам, что каждую неделю им необходима новая девушка-подросток. Они именуют их Невестами и им не суждено вернуться. Тем не менее, Айрис все это мало беспокоит; она всегда бросала вызов системе и никогда не придавала правилам Чудовищ огромного значения. После она встречает Колтона Рея, который не похож ни на одного парня, которых ей довелось повстречать.


Ткачи снов

Спрятанный глубоко в тумане таинственный остров Мий - это центр мира Четырёх Времён Года. Веками там спит Ткачиха снов Удина, удерживая мир в равновесии с помощью своих снов. Но теперь народы Четырёх Времён Года в смятении: деревни горят, людей убивают, и ползут слухи о надвигающейся войне. Канаель Де’Ар, харизматичный принц летнего царства, хочет защитить Удину, потому что, если она проснётся, а её сны разобьются, мир Четырёх Времён Года будет в опасности. Осколки снов Удины дают каждому, кто их найдёт, могущество богов, но, если они попадут не в те руки - слухи о войне станут жестокой реальностью.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Дух волка

Дублин, Ирландия, 1746 год. Мэдди полюбила оборотня по имени Конор. Пара решила сбежать и пожениться, но вмешалась судьба, разрушив их планы: Конор убит, а Мэдди свела счеты с жизнью. Теперь их души навечно прокляты… но есть одна оговорка. У Конора будет три шанса, чтобы исправить содеянное и спасти их обоих. Каждые сто лет, точно в годовщину их смерти, Конор принимает обличие волка, снедаемого лишь одной жаждой — найти Мэдди и вновь заставить ее поверить ему, где и кем бы она ни была.


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.