Полночная ведьма - [41]

Шрифт
Интервал

Брэм открывает рот, чтобы ответить, но не говорит ничего. Между нами повисает неловкое молчание.

Ему нечего мне сказать. Да помогут нам духи, как же отвратительно видеть, что это гадкое зелье делает с теми, кто к нему пристрастился! Как оно губит хороших, умных, одаренных людей. Нет, я не буду продолжать эту дискуссию, потому что не уверена, что не наговорю лишнего. Я здесь ради Шарлотты и не должна ставить ее в неловкое положение. Пусть Мэнган порой и ведет себя непотребно, но мне известно, что под его личиной странного гения скрывается порядочный и отзывчивый человек. А этого второго художника я знаю недостаточно хорошо, чтобы сказать то же самое и о нем.

Наконец тягостное молчание прерывает голос Мэнгана:

– Перестань суетиться, парень, и поди сюда. Посмотри на этот восхитительный образчик молодой женщины. Скажи мне, Брэм, как бы ты ее написал? Как бы ты передал аромат ее невинности?

Брэм идет на зов Мэнгана, и я следую за ним. Рукава его рубашки закатаны, так что видны руки до локтей, мускулистые и испачканные краской. Ступает он легко и уверенно, его волосы длиннее, чем у большинства мужчин моего круга, и есть в нем что-то необычное: создается впечатление, будто он вырывается из сковывавших цепей. Я осознаю, что моя голова полна мыслей, противоречащих одна другой. Вообще-то я не выношу гедонистов и прожигателей жизни, однако в этом молодом человеке явно есть что-то притягательное. Что-то помимо его южной красоты и сильного гибкого тела. Что-то большее.

Шарлотта вся светится от радостного возбуждения. Она хватает меня за руку и взахлеб шепчет мне в ухо:

– Ну разве Мэнган не чудо? Я не могу дождаться дня, когда он начнет работу. Только представь себе, из малышки Шарлотты создаст произведение искусства этот гениальный, великий человек!

– Мне трудно поверить, что твои родители в самом деле согласились, чтобы мистер Мэнган создал твой портрет. Они с ним хотя бы знакомы?

– О да, они познакомились на банкете у Эсквитов. Правда, они, конечно, никогда не бывали здесь. – Она весело смеется. – При виде Гудрун мама бы упала в обморок, а вот папа, я думаю, стал бы в этом доме частым гостем, если бы узнал, что тут творится.

– Тогда лучше ничего ему не говори.

– И не скажу. Эта студия будет местом, где я смогу на несколько часов забывать обо всех этих глупых условностях и требованиях этикета. О, Лилит, это будет так здорово!

Мэнган одной рукой обнимает Брэма за плечи.

– Хотя я редко работаю по заказу, я согласился изваять портрет мисс…

– Шарлотты. Пожалуйста, зовите меня просто Шарлоттой.

– А за то время, что она будет мне позировать, тебе стоит написать ее портрет. Как идея?

Брэм улыбается, и я чувствую досаду на себя, обнаружив, что я тоже невольно улыбаюсь в ответ на его улыбку, полную искренности и тепла.

– Я с удовольствием напишу ваш портрет, Шарлотта. Если вы не против.

– О господи, как я могу быть против? Портрет, написанный красками вдобавок к скульптуре из камня! А вы уже снискали славу? Ах, да какая разница! Уверена, что скоро знаменитым станете и вы. Когда мы сможем начать? Клянусь, в моем ежедневнике сейчас почти нет назначенных встреч. В это время года в Лондоне просто нечем заняться.

– Шарлотта. – Я чувствую себя обязанной напомнить ей об осторожности. – Не кажется ли тебе, что сначала ты должна посоветоваться с отцом? Ведь родители согласились позволить тебе позировать только мистеру Мэнгану…

Скульптор снова хохочет.

– Уверяю, вам нечего бояться Брэма. Он абсолютно порядочный человек. Я бы назвал его джентльменом, если бы не считал оскорблением само это слово. Он прекрасный парень, на редкость честный и надежный.

Мэнган выпроваживает Шарлотту в сад, чтобы показать ей некоторые из своих более крупных по размеру работ. Брэм остается стоять на месте, слегка наклонив голову в сторону и словно чего-то от меня ожидая.

– Уверена, я кажусь вам чересчур… осторожной, – говорю я, чувствуя себя неловко под его взглядом.

– Ваша подруга будет с нами в полной безопасности.

– Возможно. До тех пор, пока вам двоим не взбредет в голову взять ее на одну из своих… прогулок.

Брэм перестает улыбаться, и на его лице появляется выражение обиды, переходящей в гнев.

– Я вижу, вы уже составили обо мне весьма странное мнение…

– У меня нет о вас никакого мнения.

– Это неправда. Вы воображаете, будто знаете меня, и уже вынесли мне приговор. Очень жаль, – продолжает он. – Я бы предпочел, чтобы вы думали обо мне хорошо. Не знаю, почему мне есть до этого дело, но это так.

Мгновение я растерянно гляжу на него. На меня это не похоже, но я совершенно не знаю, что сказать, в такое замешательство меня привели его слова и то, как он сейчас на меня смотрит.

Входная дверь дома со стуком распахивается и, пробежав по коридору, в студию врывается стайка орущих детей.

– Папа! Папа! Мы уже тут! – Наверняка это хором кричат близнецы, проносясь мимо нас. За ними следом бежит лохматая собака, а за ней еще несколько ребятишек, тоже вопящих во все горло, требуя внимания своего отца. Всей оравой они выбегают в сад, где Мэнган так же шумно и радостно их встречает. Вслед за детьми в студию входит полная женщина. Ей явно жарко, она запыхалась и возбуждена, и все же она встречает меня с улыбкой.


Еще от автора Пола Брекстон
Дочь ведьмы

Уэссекс, 1628 год. У Бесс не осталось никого: ни матери, ни родных, ни друзей. Она продирается сквозь колючие заросли к морю, ползет по холодной земле. Ей нужно спастись от преследователей. Но охотники за ведьмами не дремлют. Они сделают все, чтобы вернуть беглянку и предать огню. Англия, наши дни. Теган всего семнадцать, но у нее уже столько проблем. Вечные переезды, отсутствие друзей, одиночество – все это ранит ее. Но однажды судьба дарит ей встречу с загадочной женщиной. Теган понимает, что в странной отшельнице может обрести друга, о котором давно мечтала.


Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь.


Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней. Тильда начинает свое расследование.


Возвращение ведьмы

Лодка, серебристая река в жутковатом свете ночи, и жизнь, висящая на волоске… Героям нового романа Полы Брекстон придется несладко.Теган уже не угловатый подросток. Смерть лучшего друга, ведьмы Элизабет, навсегда изменила ее и заставила по-другому взглянуть на знакомые вещи. Она объездила мир, познакомилась с новыми людьми. Теган больше не ученица чародейки, а полноценный маг. Вот только хватит ли у нее сил, чтобы выстоять перед лицом смертельной опасности? Гидеон, чернокнижник и некромант, возвращается.


Рекомендуем почитать
Бессмертные

Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Пророчество Великой Сказочницы

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.