Полночная ведьма - [141]

Шрифт
Интервал

С возвращением, госпожа!

«Мои прекрасные роялисты! Мои храбрецы».

Ты погуляешь со мной по саду, Лилит? Мы с тобой будем рвать цветы?

«Эмилия. Милая Эмилия».

Сколько же вокруг духов-друзей.

– Лилит, – говорит Брэм. Мое внимание переключается на него, и духи исчезают. – Ты понимаешь, что с тобой произошло?

Я подавляю панику, которая снова охватывает меня, когда я начинаю об этом думать. Я понимаю, что должна посмотреть правде в глаза и принять то, что со мной произошло.

– Да, понимаю. Я жива потому, что приняла Эликсир. Должно быть, ты, Льюис, сотворил нужные заклинания. А ты, Брэм, вызвал его сюда.

Льюис в изумлении качает головой.

– О, Лилит, я еще никогда в жизни так не боялся.

Я ухитряюсь улыбнуться.

– Похоже, вы, лорд Харкурт, отличный некромант.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спрашивает Брэм.

– Я чувствую себя великолепно! – заверяю я. И мы трое смеемся над безумием всего произошедшего. Я смотрю в глаза Брэму. Сможет ли он любить меня такой? Ведь я теперь не что иное, как оживший труп. Даже мне мое тело внушало бы отвращение, если бы я не чувствовала в себе такую восхитительную силу, такую блаженную живительную магию. Но Брэм не может знать, что я сейчас чувствую. Возможно, я кажусь ему теперь каким-то ужасным, мерзким существом. Я протягиваю ему руку, держа ее запястьем вверх. – Я жива, по-настоящему жива, любимый. Дотронься до меня – я теплая. Мое сердце бьется, а кровь бежит по жилам. Пощупай пульс. Возьми мою руку. – А вдруг он отшатнется, вдруг он не сможет любить восставшую покойницу, которой я теперь стала? Но его прекрасное лицо расплывается в улыбке.

– Если ты хочешь, чтобы я взял тебя за руку, тебе придется сначала спуститься.

– Спуститься?

– Посмотри на свои ноги.

Я смотрю на них и вижу, что я парю над полом. Я заставляю себя опуститься и встать. Теперь мне хочется, чтобы Брэм меня обнял. Дотронувшись до моей кожи, он вздрагивает, потому что из-за силы магии она обжигающе горяча. Он в замешательстве пробует дотронуться до меня еще раз. Я стараюсь сдерживать ту новую неудержимую силу, с которой восстала из мертвых. Когда он касается меня снова, я чувствую в своей ладони и пальцах легкое покалывание.

Брэм с облегчением улыбается.

– Теперь мне надо будет вести себя осторожно.

– Думаю, предстоит многое узнать о моем новом… статусе. Прости, если я сделала тебе больно.

– Пустяки. Я думал, что потерял тебя навсегда. – На его глазах выступают слезы. – Я знал, что не смогу жить без тебя. Я съездил в монастырь за Эликсиром и бриллиантовым ожерельем. Я рассказал Льюису Великую Тайну и попросил его тебя оживить.

– Льюис, ты так рисковал. О! – Я смотрю сквозь стекло стены и вижу тело Теренса, лежащее в саду. Я спешу к нему, но тут же понимаю – его дух ушел в Царство Ночи. Я встаю рядом с ним на колени.

– Стрикленд, – говорит Брэм. – Теренс попытался помочь тебе. Стрикленд не колебался ни секунды. Убийство старика – это для него пустяки.

Я не могу не чувствовать себя виноватой.

– Я должна была его защитить.

– Ты не можешь помочь всем, Лили, – замечает Льюис.

– Ради достижения своей цели Стрикленд раздавит любого, – заверяю я. – Теренс – не первая его жертва и наверняка не будет последней. – Мне в голову приходит ужасная мысль. – Льюис, когда ты использовал Эликсир, чтобы воскресить меня, был ли здесь Уиллоуби?

– Уиллоуби? Ты имеешь в виду Эдмунда Уиллоуби?

– У меня нет времени объяснять. Ты чувствовал присутствие Темного духа?

Он качает головой.

– Нет. Вокруг было много духов. Я… я этого ожидал. Ты же знаешь, Лили, я никогда прежде не занимался Черной некромантией. Духи очень волновались…

– Но среди них ведь не было Темного духа, да, Льюис? Ты же знаешь, что собой представляет такой дух?

– Нет, не было. Я в этом уверен. Никакого Темного духа.

Я вздыхаю с облегчением, но тут Брэм говорит:

– Но, Лили, Уиллоуби был здесь. После того, как Стрикленд ушел, ты сказала, что видела его, что он подслушал… Разве ты не помнишь?

– Да, конечно! Как я могла быть так глупа? Теперь я вспоминаю. Брэм, он вовсе не собирался убивать тебя. Он знал, что я никогда не открою ему Великую Тайну. Что я сообщу ее, только если буду умирать и при этом не буду уверена, что смогу вернуться в Царство Дня. Обычно глава клана передает секрет своему преемнику или преемнице или на худой конец кому-то из видных членов клана. Но когда я умирала, рядом был только ты. Стрикленд знал, что я сообщу Великую Тайну тебе и оставил здесь Уиллоуби, чтобы он подслушал то, что я скажу.

– Лили, ты же не могла этого предвидеть, – говорит Брэм, стараясь успокоить меня. – Это не твоя вина.

– Я все равно за это в ответе. Великую Тайну теперь знает самый безнравственный из людей, который будет использовать ее ради собственной выгоды, ради укрепления своей власти, и ему будет все равно, сколько людей при этом пострадает. Стрикленд теперь может устроить хаос, и средство для этого дала ему я. Стало быть, именно я и должна сделать так, чтобы он не смог пустить его в ход.

– Лили, что ты собираешься делать? – спрашивает Льюис.

– Да, что? – говорит Брэм.

Я поднимаю руку и, закрыв глаза, призываю духов-хранителей.


Еще от автора Пола Брекстон
Дочь ведьмы

Уэссекс, 1628 год. У Бесс не осталось никого: ни матери, ни родных, ни друзей. Она продирается сквозь колючие заросли к морю, ползет по холодной земле. Ей нужно спастись от преследователей. Но охотники за ведьмами не дремлют. Они сделают все, чтобы вернуть беглянку и предать огню. Англия, наши дни. Теган всего семнадцать, но у нее уже столько проблем. Вечные переезды, отсутствие друзей, одиночество – все это ранит ее. Но однажды судьба дарит ей встречу с загадочной женщиной. Теган понимает, что в странной отшельнице может обрести друга, о котором давно мечтала.


Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь.


Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней. Тильда начинает свое расследование.


Возвращение ведьмы

Лодка, серебристая река в жутковатом свете ночи, и жизнь, висящая на волоске… Героям нового романа Полы Брекстон придется несладко.Теган уже не угловатый подросток. Смерть лучшего друга, ведьмы Элизабет, навсегда изменила ее и заставила по-другому взглянуть на знакомые вещи. Она объездила мир, познакомилась с новыми людьми. Теган больше не ученица чародейки, а полноценный маг. Вот только хватит ли у нее сил, чтобы выстоять перед лицом смертельной опасности? Гидеон, чернокнижник и некромант, возвращается.


Рекомендуем почитать
Сияющее небо (ЛП)

Начиная с ночи своего семнадцатилетия, Скай разрывалась меж двух противоположностей: Света и Тьмы; Порядка и Восстания; Девином и Ашером. Но ее решение повергло в шок обе стороны, потому что она выбрала нейтралитет.      С помощью своих друзей, Скай сама вершит свою судьбу, отправляясь на совет Изгнанников. Коварные и неуловимые ангелы-полукровки могут стать ключом к поддержанию баланса судьбы и свободной воли. Но завершение неоконченной миссии ее родителей может оказаться более опасным и трудным, чем она могла себе вообразить.


Пророчество Великой Сказочницы

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.


Пусть поднимется ветер

Захватывающий экшен и ураганные приключения, ведущие к «удивительно непредсказуемой» кульминации трилогии «Пусть Небеса Падут» от автора бестселлера «Хранители Затерянных Городов». Вейн Вестон готов к бою. Против армии Райдена. Против развращенных Сил Бури. Даже против своего собственного покладистого характера, присущего всем Западным. Он сделает то, что будет необходимо, включая штурм ледяной крепости Райдена вместе с тройкой людей, которым он меньше всего доверяет. Все что угодно, чтобы спасти Одри и вернуть ее домой.