Полночная страсть - [4]
Долгие годы практики научили Рейнло умело скрывать смятение. Он лишь высокомерно изогнул бровь и заговорил, лениво растягивая слова. Этим приемом он намеревался привести компаньонку в ярость, испепелить ее до самого белья, наверняка толстого и колючего.
— Знаете, для женщины, которая стоит чуть выше простой прислуги, вы держитесь чертовски дерзко.
Но девица и не подумала стушеваться и ответила с беспримерной самоуверенностью, передразнивая его манеру говорить. Да что она о себе возомнила?
— Только лишь дерзко? Какое разочарование. Я старалась вести себя нагло и беспардонно, милорд.
На этот раз Рейнло не смог удержаться от смеха. Ни одна женщина, даже самого благородного происхождения, не отваживалась прежде скрестить с ним шпаги. Мисс Смит приятно его удивила.
Возможно, поэтому он находил эту мегеру столь неотразимой. Помилуйте, ну что может быть соблазнительного в майском шесте с безобразным лицом и острым как бритва языком? Вдобавок эта дылда одета как пугало.
— Мисс Смит, — вкрадчиво прошептал Рейнло. — Если вы пытаетесь меня обескуражить, то лишь напрасно теряете время. Меня одолевает искушение проучить вас.
Но упрямая девица не пожелала прислушаться к его предостережению и надменно приподняла подбородок.
— Докажите себе, что вы лучше, чем о вас думают в обществе. Постарайтесь устоять перед соблазном, лорд Рейнло.
Губы маркиза скривились в усмешке. Эта женщина восхитительна: язвительная, колкая, острая, как лимонный крем, освежающий пикантный вкус которого никогда не приедается.
Рейнло смерил компаньонку беззастенчивым взглядом. О да, он уложит ее в постель. Дуэнья станет его наградой за сломанную жизнь куколки.
— Искушению невозможно противостоять, на то оно и искушение.
— Вам лучше знать.
— О, мисс Смит, вы бы изумились, как много мне известно о соблазне.
Маркиз постарался вложить в свои слова все сладострастие искушенного повесы. Для мужчины с его послужным списком это не составило особого труда.
Даже сквозь темные очки взгляд компаньонки прожигал его насквозь. «Браво, мисс Смит!» Соблазнить эту женщину — все равно что обучить леопарда есть из рук. Сейчас она шипит и яростно рычит, но благодаря стараниям искусного укротителя скоро станет мурлыкать.
— Лорд Рейнло… — резко заговорила она.
Предвкушение словесной порки оказалось дьявольски волнующим. Какая жалость, что нельзя немедленно увести компаньонку в спальню и научить пользоваться язычком в совершенно иных целях.
Пожалуй, девицу хватил бы удар, если бы она смогла проникнуть в мысли маркиза.
Впрочем, что-то подсказывало ему: дерзкую дуэнью не так-то легко обескуражить. Неудивительно, что за ней укрепилась слава дракона в юбке.
— Тони?
В раскаленной тишине, полной невысказанной угрозы, нерешительный голос Кассандры Демарест прозвучал подобно разорвавшейся гранате, брошенной в самую гущу вражеского воинства. С явной неохотой, ужаснувшей его самого, Рейнло отвел взгляд от внешне невзрачной женщины, неожиданно пробудившей в нем жгучий интерес. Маркиз не испытывал ничего подобного целую вечность. Он вдруг обнаружил, что на них с мисс Смит устремлены все взгляды. В глазах разряженных дам и кавалеров читалось любопытство.
Проклятие, это вовсе не входило в его планы. Внезапное решение приволокнуться за компаньонкой было сугубо частным делом. Рейнло намеревался начать открыто ухаживать за девчонкой Демарест, заставив весь лондонский свет заговорить о его интересе к ней.
Гладкая белая кожа мисс Смит вспыхнула от унижения. Ее руки, обтянутые перчатками, яростно скомкали простой черный ридикюль.
Губы Рейнло растянулись в усмешке. Куда охотнее мисс Дракон вцепилась бы ему в горло.
Для компаньонки главное — безупречная репутация. Долгий разговор с печально известным маркизом Рейнло едва ли сослужит добрую службу мисс Смит. Неудивительно, что она пришла в бешенство и выглядит так, словно готова испепелить своего мучителя, дохнув на него пламенем, как это в обычае у драконов.
Компаньонка больше не смотрела на Рейнло.
— Ты о чем-то спросила, Касси?
Этот сдержанный будничный тон стоил мисс Смит немалых усилий.
Кассандра, надо отдать ей должное, казалась скорее встревоженной, нежели возмущенной промахом своей компаньонки.
— Я хотела узнать, получили ли мы приглашения на музыкальный вечер у Брэдхемов.
Мисс Смит еще сильнее залилась краской. Видя, как ее молочно-белая кожа становится пунцовой, маркиз довольно усмехнулся. Теперь его подозрения переросли в уверенность: перед ним стояла не высохшая старая карга — под темными очками скрывалась молодая женщина. И этот налитый соком плод созрел, чтобы его сорвала рука мужчины.
Рука лорда Рейнло.
Глава 2
Пока карета катила к дому, Антония Смит, урожденная Хиллиард, мысленно бранила себя за допущенную оплошность. Опасный промах. Какая непростительная глупость! Ей не следовало привлекать к себе внимание. После долгих лет строжайшей осмотрительности стать всеобщим посмешищем!
И все из-за проклятого повесы.
Надо же быть такой тупицей!
Да, лорд Рейнло красив. Ошеломляюще красив. Он умеет очаровывать женщин. Стоило ему заговорить, и глупое сердце Антонии вероломно пустилось вскачь. Мисс Смит убедилась на собственном горьком опыте, что распутники почти всегда неотразимы. Но привлекательная внешность ничего не стоит, если душа обезображена себялюбием и развратом. Антония превосходно это понимала.
Нелл Трим поклялась у смертного одра любимой сестры жестоко отомстить распутному повесе Джеймсу Фэрбродеру, маркизу Литу, который соблазнил ее и бросил – опозоренной и беременной. С этой целью девушка пускает в ход дерзкий план – под видом скромной компаньонки матери маркиза проникнуть в его имение и найти, похитить и предать гласности скандальный дневник, в котором он вел список своих побед. Однако как же не похож обаятельный молодой человек, встреченный ею в доме Литов, на образ, который нарисовала девушка в своем воображении! Нелл, невольно попавшая под чары Джеймса и испытывающая к нему все более нежные чувства, начинает подозревать, что произошла какая-то ужасная ошибка…
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
О таинственном хозяине замка Крейвен Джозефе Меррике ходила молва как о жестоком чудовище, чья черная душа под стать скандальному происхождению и обезображенному шрамами лицу.Однако у красавицы Сидони Форсайт выбора не было – ради спасения сестры она добровольно предложила себя Джозефу в любовницы… и со временем поняла, какую прекрасную, благородную и искреннюю душу скрывают суровые манеры и ужасные шрамы.Сидони и Меррик полюбили друг друга страстно и беспредельно. Но счастье их под угрозой, ведь девушка вынуждена скрывать тайну, которая может навсегда изменить жизнь ее любимого, а саму ее безвозвратно погубить…
Истинный джентльмен не покинет даму в беде — в этом юная леди Чариз Уэстон уверена. А потому, когда сэр Гидеон Тревитик, желая спасти ее от нависшей опасности, предложил вступить с ним в фиктивный брак, она сразу же согласилась.Но почему этот брак непременно должен быть фиктивным?Неужели только потому, что сэр Гидеон, переживший в прошлом трагедию, уже не верит в любовь и счастье? Чариз, которая не смогла устоять перед его мрачным обаянием, уверена, что сможет подарить супругу счастье разделенной страсти…
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Загадочная дама полусвета Сорайя сводит с ума самых богатых аристократов Лондона.Ею мечтают обладать многие, однако она пока не намерена принадлежать никому.Герцог Кайлмор, уставший от изощренных игр этой женщины, решается на дерзкий и отчаянный поступок – похитить Сорайю и жениться на ней.Герцог и предположить не мог, что под маской прекрасной куртизанки скрывается невинная Верити Эштон – бедная девушка, которая тайно влюблена в него, но мучительно боится, что ее тайна будет раскрыта…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…