Полночная луна - [9]
— Откуда вы знаете Рене?
— Она была в Сопротивлении.
— Во Франции? — Мой голос зазвенел от удивления.
— Где же еще?
В голове не укладывалось, что Рене — чернокожая женщина, не чуждая религии вуду, — участвовала во Французском Сопротивлении. Но разве это идет в сравнение с оборотнями, зомби и воскрешением мертвецов?
Глава 5
— У вас с ней что-то было? — не сдержалась я.
— Война у нас была, — процедил Эдвард.
— Так вот как вы это называли?
— Все это так называли.
Мне стало неловко за свое зубоскальство, тем более что шутка, похоже, не удалась. В этом не было ничего удивительного — я никогда не умела смешить. Даже в те времена, когда моя жизнь еще не полетела к чертям.
— Все уже в прошлом, — прошелестел Эдвард. — Быльем поросло.
Я так и не поняла, что он имел в виду — то ли войну, то ли себя и Рене. Возможно, и то и другое.
— Соберешь нужные сведения и доложишь.
Я открыла рот, чтобы ответить «есть», но Эдвард уже положил трубку.
Покачав головой, я отправилась в ванную. Да уж, старик был со странностями, однако не без причин.
Я помыла руки и лицо, почистила зубы и покинула номер. Душ принимать не стала — не имела ни малейшего желания задерживаться там, где в воздухе, как и в моей голове, кишели покойники. Знак Барона Субботы, может быть, и пропал, но испытывать судьбу не хотелось.
Из отеля я выписалась. Если хунган Рене и придет, то вряд ли станет тратить время на мои поиски. И если Рене настучит на меня Эдварду, то и пусть. Я уже сама на себя настучала.
***
Таверна еще работала; Мерфи нигде не было видно. Несколько запоздалых гуляк опохмелялись по темным углам, перекидываясь фразами на креольском. Я немного знала этот язык, но все же недостаточно хорошо, чтобы поддерживать беседу.
Вахту нес, похоже, тот же самый бармен, что и раньше. Вероятно, он работал без сменщика, а то и вовсе был хозяином заведения.
— Я ищу Девона Мерфи.
Бармен пожал плечами.
Чудно! Я вручила деньги на снаряжение какому-то проходимцу, полагая, что он не исчезнет, раз уж дал обещание. Видимо, я просчиталась.
— Я разговаривала с ним вечером, — не отступала я, — в переулке.
— С Кобоем?
— Что?
Бармен изобразил, что стреляет с двух рук. Пиф-паф.
— Джон Уэйн. Рой Роджерс. Кобой.
— Вы зовете его Ковбоем? Черт! — Только этого не хватало!
— Он любит лезть на рожон. Правда, чаще пускает в ход кулаки, чем оружие. Этот парень не промах, — расплылся в улыбке мой собеседник, обнажив немногочисленные здоровые зубы.
— Где же он?
Бармен указал на потолок.
Я пошла наверх, топая как можно громче, чтобы унять раздражение. Это надо же — тащиться черти куда, взяв в напарники типа по кличке Ковбой! И почему его не назвали Галантным Гарри или, допустим, Душкой Джорджем? Хотя от «душки», скорее всего, было бы мало проку там, где обитают дикие звери. Так что склонность Мерфи орудовать кулаками могла пригодиться — при условии, что мне самой не влетит.
Хотя он не похож на таких парней. Впрочем, как и все они.
Я погладила нож. Если Мерфи вздумает давить на меня, приставать или даже проявлять чрезмерное дружелюбие, то быстро узнает, как ловко я владею этим оружием.
Все двери на втором этаже были закрыты, кроме одной. К ней-то я и направилась, о чем тут же пожалела. Ведь постучи я несколько раз, Мерфи понял бы, что я приближаюсь, и успел набросить на себя что-нибудь из одежды. А так я увидела больше, чем хотела.
Он натягивал мешковатые брюки цвета хаки, на этот раз нормальной длины, на совершенно голое тело. Я могла бы предположить, что Мерфи будет корчить из себя этакого коммандос. А также могла бы догадаться, что его кожа будет отливать бронзой во всех без исключения местах, и что его зад будет так же хорош, как и руки.
Возможно, меня и посещали подобные мысли, так почему же я застыла в дверном проеме, глазея на Мерфи, словно никогда не видела голого мужика? Потому что такого мужика я точно не видела, впрочем, как и любого другого уже довольно долго.
На Мерфи не было рубашки, и я зачарованно следила за игрой гибких рельефных мышц спины, натренированных скорее изнурительной работой, чем потением в спортзале.
Его манера двигаться напоминала повадки диких кошек, которых Сара всегда любила разглядывать в зоопарке. Львы, тигры, леопарды, ягуары — все они скользили с той же непринужденной уверенной грацией.
Натянув через голову выцветшую зеленую футболку, Мерфи пригладил ткань, проведя ладонью по ребрам, животу и бедру. Я живо представила, как он также скользит рукой по моему телу или как мой рот сменяет его ладонь. Пришлось закусить губу, чтобы не застонать. Нет, надо было переспать с кем-нибудь перед этой поездкой.
Пол скрипнул, Мерфи оглянулся и вскинул брови, увидев меня в дверях:
— Готова?
Он даже не представлял себе степень моей готовности.
А может, и представлял. Судя по взгляду и ухмылке, он прекрасно понимал, что делает, и ему нравилась эта игра. Неужели он все время знал, что я стою на пороге?
Припомнив, как громко я взбиралась по лестнице, я вдруг подумала: уж не стянул ли Мерфи с себя штаны, чтобы тут же натянуть их обратно при моем появлении? Но зачем?
Да, когда-то я и была хорошенькой, но боль и чувство вины проложили морщины там, где их быть не должно. А мое тело… что ж, я с ним сроднилась. Однако количество острых углов во мне перевешивало количество мягких изгибов — во многих отношениях. Во мне не было ничего такого, чем мог бы прельститься мужчина вроде Девона Мерфи.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.