Полмира за любовь - [13]
– Значит, ты не веришь мне! Ты мой единственный мужчина. Свяжись с Делией. Она все подтвердит.
– Сколько ты заплатила ей и ее бойфренду, чтобы они солгали?
Стефани побледнела еще сильнее.
– Никос… что ты за человек?
Он провел рукой по волосам, задумавшись над тем же вопросом. Вероятно, тяжелое детство, омраченное властным отцом, и скандальный развод Кона сформировали у него столь циничные взгляды на жизнь.
А что, если Стефани говорит правду? Он нахмурился:
– Я тот, кто не любит, чтобы им манипулировали. Ты очень ловко пытаешься убедить меня в том, что разыскала меня по чистой случайности. Ты останешься на «Диомеде».
Стефани была потрясена.
– Пожалуйста, не надо.
На секунду Никос вернулся в те сказочные дни.
Таким же тоном она умоляла его не дразнить ее, а он продолжал целовать ее лицо, но не губы. Сам он еле сдерживал желание наброситься на Стефани, поскольку уже не мог терпеть.
– Не волнуйся. Я разрешу тебе позвонить боссу и договориться с ним. Скажи ему, что по состоянию здоровья тебе надо задержаться в Греции на неопределенное время.
– Но, Никос…
– А твоя подруга Мелинда пусть заедет в твою квартиру и проверит почту. – Надев футболку, Никос сунул ноги в сандалии. – Я позабочусь о тебе, учитывая твое состояние. Скажи спасибо, что я не сообщил властям о том, что ты проникла на частную территорию. Иначе ты уже сидела бы в тюрьме.
Стефани задрожала всем телом.
– Мне хотелось бы знать, – продолжал он, – кто сообщил тебе, что я нахожусь на яхте. Никто не знает об этом, кроме моих родителей.
– Я… Я случайно разговорилась с пожилой женщиной, которая тоже ждала катер на Хиос, – заикаясь, проговорила Стефани. – Она сказала, что эта яхта принадлежит Вассалосам. Я спросила, знает ли она твою семью.
– И что же она ответила?
– Что вас все знают.
– Она назвала свое имя?
– Нет… Я угощала ее виноградом, пока мы ждали катер.
– И после этого ты решила осмотреть яхту, чтобы проверить, соответствует ли она твоим амбициозным запросам?
– Нет. Я хотела, чтобы кто-нибудь подсказал, где тебя найти.
– Ты решила своей красотой и сладкими речами обворожить матросов?
Стефани внутренне сжалась.
– Там не было никого.
– Хотя тебе сказали, что я уехал из страны на неопределенное время, ты все же решила разыскать меня на яхте.
Она нервно облизала губы.
– Это была моя последняя попытка.
– Значит, не найдя никого на яхте, ты, только по чистой случайности, наткнулась на меня на берегу.
– Да, это так, – прошептала молодая женщина.
– Боюсь, что тебе больше так не повезет. – Прежде чем выйти из каюты, Никос распорядился: – Поешь что-нибудь. Мы только что закупили продукты. Ты такая бледная, что на тебя страшно смотреть. Тебе надо себя беречь.
– Ты тоже неважно выглядишь. Сильно похудел, – парировала Стефани. – Может быть, ты… – Она замолчала.
– Что? – поторопил ее Никос.
Стефани отвела глаза:
– Ничего.
Он увидел, что она смотрит на его трость, и понял, что пришло ей в голову. Это еще больше разозлило его.
– И не вздумай появиться на палубе, когда мы будем выходить в море.
Возбужденный, он выскочил из каюты и пошел к трапу. В пылу чувств Никос совсем забыл о травме, и теперь приходилось расплачиваться за это. Поднявшись на палубу, он ощутил сильную боль в пояснице. Слишком долго он ходил без трости, черт возьми!
Глава 4
Через несколько минут Стефани почувствовала, что яхта тронулась. Боже мой! Никос действительно поступил так, как сказал. Они вышли из гавани, и теперь она – пленница! И не потому, что Никос очарован ею. Она подурнела с тех пор, как они были вместе.
Никос тоже изменился, но, несмотря на потерю веса и мрачное настроение, он по-прежнему обладал яркой мужской харизмой. Он стал еще привлекательнее, если это вообще возможно.
Теперь Стефани уже не казалось, будто ей снится кошмар. Гнев и растерянность боролись в ее душе, но больше всего сейчас ей хотелось поесть. Как бы ни повернулось дело, в первую очередь надо позаботиться о себе и своем ребенке.
Она отправилась на камбуз. Обстановка свидетельствовала о том, что яхта принадлежит богатому человеку. Холодильник был набит свежими продуктами. Поев, Стефани решила все-таки выйти на палубу.
Но неожиданно путь ей преградил пожилой моряк. Наверное, это и был Янис. Стефани испугалась.
– Вернитесь назад, мисс Уолш, – произнес он с сильным акцентом.
– Позвольте мне подняться наверх и подышать свежим воздухом.
– Никос не желает, чтобы вы появлялись на палубе, пока мы не выйдем в открытое море. Это для вашей безопасности. Я обещал ему проследить за вами.
Умолять сторожевого пса бесполезно.
– Хорошо. – Повернувшись, Стефани вновь спустилась в слабо освещенный коридор и направилась к каюте Никоса. Неужели это тот самый человек, в которого она влюбилась на курорте?
Пытаясь выяснить, почему он стал таким жестоким и скрытным, она открыла шкаф, но нашла там лишь одежду для отдыха. Ничего, что навело бы ее на ответ. Вещи на полках тоже ни о чем не говорили.
Стефани вышла из каюты и двинулась по коридору к двери, находившейся слева. Это была еще одна каюта, с огромной двуспальной кроватью и собственной ванной комнатой.
Стефани хотела заглянуть в следующую каюту, но та была заперта. Взгляд ее обратился к гостиной, расположенной напротив. Там стояли диван и кресла, а также спортивный тренажер. Часть гостиной была превращена в кабинет – с письменным столом, компьютером и всем, что к нему прилагалось.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…