Полководец Дмитрий (Сын Александра Невского) [заметки]
1
Ливония — вся территория современной Латвии и Эстонии со второй четверти тринадцатого века, завоеванная немецкими рыцарями.
2
Исключение составляют факты, относящиеся уже к периоду борьбы с немецким завоеванием Прибалтики.
3
Саксы — древнее германское племя, населявшее северо-западную Европу и Британию.
4
Свеи — шведы.
5
Достархан — угощение, а также нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества.
6
Остаться на бобах — обмануться в расчетах, остаться ни при чем.
7
Вёдро — ясная, сухая солнечная погода.
8
Морковкино разговенье — день Успения, 15 августа.
9
Лазутчики — разведчики.
10
Жмудь — одна из литовских областей.
11
Потир — чаша с поддоном, в коей, во время литургии, возносятся святые дары.
12
В 1930 году потир был передан Переяславским музеем в Оружейную палату Московского Кремля.
13
Майолика — обожженная глина, покрытая непрозрачной глазурью и рисунком.
14
С конца XIII века собор стал усыпальницей переяславских удельных князей. В 1294 году здесь был похоронен князь Дмитрий Александрович, а в 1302 — последний переяславский удельный князь Иван Дмитриевич, сын Дмитрия Александровича.
15
Тумен — отряд в 10 тысяч воинов.
16
Лепое, лепый — красивое, красивый.
17
В данной главе использованы краеведческие материалы К. Иванова и И. Пуришева.
18
Морда — рыболовная снасть, сплетенная обычно из ивовых прутьев, в виде узкой круглой корзины с воронкообразным входом; то же, что верша.
19
Канитель — очень тонкая витая позолоченная или посеребренная проволока, употребляемая в золотошвейном деле.
20
Лемех — старинное чешуйчатое покрытие из осиновых дощечек, нижние концы которых заострялись в виде ступенчатого клина. Отсюда и название «лемех», так как такие дощечки напоминали заостренный лемех плуга.
21
Гридень — дружинник.
22
Гайтан — плетеный шнурок или тесьма.
23
Женка — в данном случае незамужняя женщина.
24
Пользовать — лечить, исцелять.
25
Косая — так в народе называли смерть.
26
Акулина-гречишница — 13 июня
27
Сулейка — плоская бутыль.
28
Тиун — приказчик.
29
Пожитки — мелкое имущество, домашние вещи.
30
Каган — император.
31
Журавль — колодец.
32
Чеботы — башмаки.
33
Оратаи — пахари, крестьяне.
34
В правление Золотой Ордой Батыя город назывался Сарай-Бату.
35
Ногай — татарский правитель терр. от Дона до Дуная. Имел большое влияние в Золотой Орде, выдвигал на ханский престол своих ставленников, умер в 1300 году.
36
Ногайская Орда — феодальное государство кочевников (ногаев, позднее ногайцев) к северу от Каспийского и Аральского морей, от Волги до Иртыша. Выделилась из Золотой Орды в в конце 14 — начале 15 вв… Центр — г. Срайчик.
37
Курултай — военный совет.
38
Пайцза — пластинка, выдававшаяся татаро-монгольскими ханами в 13–15 веках, как верительная грамота.
39
Охулка — порочащая хула, осуждение, брань.
40
Поруб — опущенный в землю деревянный сруб, куда сажали преступников.
41
Свеи — шведы.
42
Рюриково городище — усадьба, обнесенная стеной, где жили князья, правители Великого Новгорода. Городище находилось в трех верстах к югу от города.
43
Адриатическое море — Черное море.
44
Посконь — домотканый холст из волокна конопли.
45
Убрус — женский головной убор, платок.
46
Ильин день — 20 июля по ст. стилю.
47
Колок — деревянный гвоздь, укрепленный в чем-либо (обычно для вешания).
48
Ясырь — невольники.
49
Емь — основное этническое ядро, из которого образовался финский народ, занимала преобладающую часть территории нынешней Финляндии, побережье Финского залива от района нынешнего города Хельсинки до реки Кюммене и большую часть внутренней территории страны. До середины XII века Новгородская республика занимала господствующее положение в Восточной Прибалтике, контролируя, частности, и Финский залив, так как по обеим его сторонам лежали подвластные Новгороду эстонские и карело-финские земли. Сумь, занимавшая юго-западное побережье Финляндии от полуострова Ханко до реки Кумо, не была подчинена Новгороду.
50
Легаты — дипломатические представители римского папы.
51
Нюландия — одна из областей Финляндии.
52
Сарацины — старинное название мусульманских народов (арабов, турок и т. п.), принятое у европейцев.
53
Зарод — стог сена, обычно продолговатой четырехугольной скирды.
54
Изограф — живописец, иконописец.
55
Грудная жаба — болезненные явления в области сердца; стенокардия.
56
Егорий вешний — 23 апреля.
57
Магистр — титул главы средневекового монашеского или рыцарского Ордена, а также лицо, носившее этот титул.
58
Командор — одно из высших званий в средневековых духовно-рыцарских орденах, а также лицо, имевшее это звание.
59
Пятина — одна из пяти административных районов, на которые делилась Новгородская земля в древней Руси.
60
Подклет или подклеть — нижний нежилой этаж старинного русского дома, избы, служащий для хранения чего-л., а также нижний ярус в церквах.
61
Никитский монастырь — поставлен в 12 веке. Примерно совпадает с основанием Переяславля. До середины 16 века он не имел каменных сооружений и был бедной обителью.
62
Повалуша — летняя не отапливаемая комната, в которой спали в теплое время года.
63
Хамовник — ткач, полотнянщик, скатерник.
64
Седмица — неделя.
65
Непотребная женка — неприличная, непристойная.
66
Епанча — старинная верхняя одежда в виде широкого плаща.
67
Азям — старинная верхняя одежда крестьян, имеющая вид долгополого кафтана.
68
Однорядка — мужская одежда в виде однобортного кафтана без воротника.
69
Опашень — долгополый кафтан с короткими широкими рукавами.
70
Охабень — верхняя широкая одежда в виде кафтана с четырехугольным меховым воротником и прорезями под рукавами.
71
Ферязь — одежда с длинными рукавами, без воротника и перехвата.
72
Монисто — женское украшение — ожерелье из бус, монет или каких-либо разноцветных камушков.
73
Чуга — старинный русский кафтан с рукавами до локтя.
74
Цирюльник — парикмахер.
75
Убрус — платок.
76
В рост — под проценты.
77
Новгородская, Ростовская, Владимирская, Волынская, Белгородская, Черниговская, Юрьевская, Переяславская, Холмская, Полоцкая, Туровская, Смоленская, Перемышльская, Галицкая, Рязанская, Владимирская на Клязьме.
78
Константинополь (Царьград) — столица Византийской империи. Основан великим римским императором Константином I в 324–330 годах на месте города Византии. В 1204 году стал столицей Латинской империи крестоносцев. Отвоеван византийцами в 1261 году. В 1453 году взят турками, переименован в Стамбул. В 1453–1918 годах Столица Османской империи, затем до октября 1923 года — Турции.
79
Климент Смолятич — киевский митрополит в 1147–1154 годах, выдающийся древне-русский писатель, широко образованный мыслитель, знаток Гомера, Аристотеля и Платона. Боролся за независимость русской православной церкви от Византии. Рядом с ним можно поставить епископа Кирилла из Турова — знаменитого оратора, прозванного «русским Златоустом».
80
Монастырские трудники — крестьяне, работающие на монастырских землях.
81
Власяница — одежда, сделанная из волос, в роде вериг, на голом теле — для «умерщвления плоти».
82
Вериги — кандалы, цепи, железа, оковы; разного рода железные цепи, полосы, кольца, носимые на голом теле; железная шляпа, железные подошвы, медная икона на груди, с цепями от нее, иногда проколотыми сквозь тело или кожу.
83
Поелику — поскольку, так как, потому что.
84
Опрески — лепешки из не квашеного теста.
85
Талалай — болтун, пустомеля.
86
В данном случае к пиршеству.
87
Урочный — то есть данный на определенные срок.
88
Сказание о благоверном князе Довмонте — северно-русское княжеское житие, близкое по жанру Житию Александра Невского, но более светское по характеру. Его герой — князь Довмонт (Тимофей) (? — 1299), литовец по происхождению, княжил в Пскове в 1266–1299 гг. Под его предводительством русские войска одерживали блестящие победы над Ливонским Орденом и Литвой. Сказание пользовалось огромной популярностью в Пскове и Новгороде, вошло в летописи этих земель.
89
Папская курия — совокупность центральных учреждений, посредством которых папа римский осуществляет управление католической церковью. Курия — окружение римского папы, боровшееся за распространение католичества в другие страны, особенно на Русь.
90
Кнехт — рядовой солдат.
91
Инквизиция — (от латинского — розыск), в католической церкви в 13–19 вв. судебно-полицейское учреждение для борьбы с ересями и наиболее опасными врагами католиков. Дела велись тайно с применением жестоких пыток. Еретики обычно приговаривались к сожжению на костре. В 16–17 вв. одно из основных орудий Контрреформации. Особенно свирепствовала Инквизиция в Испании. В 20 в. функции Инквизиции частично перешли к одной из конгрегаций римской курии.
92
Командор — одно из высших званий в средневековых духовно-рыцарских орденах, а также лицо, имевшее это звание.
93
Забулдыга — беспутный, опустившийся человек.
94
Столбец — документ в виде длинной ленты из подклеенных один к другому листов для хранения в свитке.
95
По данным медиков сильный стресс может привести человека в бессознательное положение на длительный срок.
96
Аксамит — вид старинного плотного узорного бархата.
97
Хохряк — горб. (Гнут на свой хохряк, — т. е. действуют только по своей воле, не считаясь с мнением других людей).
98
Гиль — смута, мятеж, скопище.
99
Вернуться на щите — проиграть сражение;
Вернуться со щитом — выиграть сражение.
100
Остаться с носом — потерпеть неудачу.
101
Дрекольё — дубины, палки, колья.
102
Мисюрка — воинская шапка с железной маковкой или теменем и защитной сеткой.
103
Пороки — подступные или осадные орудия, стенобитные башни.
104
Розмысл — инженер, архитектор.
105
Фогт — высший сановник после великого магистра.
106
Гать — настил из бревен или хвороста для проезда через болото или топкие места.
107
Послух — свидетель.
108
Узилище — темница, застенок, тюрьма.
109
Каземат — одиночная камера.
110
Кат — палач.
111
Лохань — глиняный сосуд с носиком, для умывания.
112
Светец — подставка для лучины, освещающей жилье, а так же старинный осветительный прибор из подставки и укрепленной в ней лучины.
113
Студень, зимник — декабрь месяц.
114
Зелье — в данном случае вино, пиво, медовуха, брага, в другом — яд; в более поздних веках — порох.
115
Конюший — начальник над конюхами. В 15–17 веках — придворный чин в Московском государстве; лицо, ведавшее Конюшенным приказом — учреждением, возглавляющее царскими конюшнями, экипажами, лошадьми.
116
Дворецкий — в древней Руси: старший слуга, ведающий столом и домашней прислугой.
117
Следует заметить, что такое правило широко бытовало на Руси в кругу княжеских, боярских, а позднее и царских семей.
118
Ерихонка — разновидность шлема.
119
Бармица — железная сетка.
120
Город Талин, основанный эстонцами в 1219 году.
121
Магистрат — городское управление в некоторых западно-европейских странах, а также здание, где помещалось это управление; муниципалитет.
122
Официальное название города Талин, основанный эстонцами в 1219 году.
123
Бюргер — горожанин в Германии и в некоторых других странах.
124
Аргамак — старинное название восточных породистых верховых лошадей.
125
Чепрак — суконная или ковровая подстилка под седло лошади.
126
Кончар — род меча, долгого палаша с узкой полосой.
127
Фряжские — итальянские.
128
Бахматы — крепкие, выносливые лошади, способные перевозить тяжелые грузы.
129
Пращи — сложенный петлей ремень, с донцем, куда кладется камень, который мечут с большой силой, закружив пращу.
130
Толокно — овсяная мука, употребляемая в пищу с водой, молоком, маслом.
131
Розвальни — низкие и широкие сани без сиденья, с расходящимися врозь от передка боками.
132
Пискупы и божии дворяне — рыцари.
133
Грязник — октябрь (а так же: грудень, листопад, свадебник, зазимье).
134
Братчины — ноябрь (листопад, грудень, как и названия октября).
135
Зимник — декабрь (студень).
136
Сечень — январь (зимник).
137
Хронисты — так назывались на Западе летописцы.
138
Крещенский сочельник — 5 января.
139
Богоявление — 6 января. (Все даты в романе приведены по старому стилю).
140
Об иноземном оружии писалось выше.
141
Завирухой иногда на Руси называли метель.
142
Прелат — высшее духовное лицо (архиепископ, епископ, настоятель монастыря) в католической и английской церквах.
143
Жабо — отделка из кружев или легкой ткани в сборках или складках на груди у ворота женской блузки или платья.
144
Буфы — пышные сборки на платье, расположенные тесными рядами.
145
Посул — обещание или взятка.
146
Пошарпать — пограбить.
147
Шаромыжник — тот, кто любит поживиться за чужой счет; ловкач, жулик..
148
Ярл — герцог.
149
Терпуги — подобие напильников.
150
Ухнали — специальные гвозди для подков.
151
Лиго-Яна — древний летний праздник прибалтийских народов. Был связан с культом солнца и плодородия, подобно празднику Ивана-Купалы у славян.
152
Османским — турецким.
153
Ливония — вся территория современной Латвии и Эстонии со второй четверти тринадцатого века, завоеванная немецкими рыцарями.
154
Исключение составляют факты, относящиеся уже к периоду борьбы с немецким завоеванием Прибалтики.
155
Манкировать — пренебрегать.
156
Ясырь — невольники.
157
Обелятья — оправдываться.
158
До зарезу — до крайности, чрезвычайно.
159
Железная свинья — конные рыцари применяли особый строй войска в виде клина или трапеции, прозванные русскими «железной свиньей».
160
Кирасы — металлические латы на спину и грудь.
161
Тулумбасы — на Руси старинное название музыкальных инструментов — литавры и барабаны.
162
Иордань — название проруби в водоеме, сделанной к христианскому празднику Крещения для совершения обряда водосвятия.
163
Увал — вытянутая в длину возвышенность с пологими склонами.
164
Гасило — так в народе называли оружие (кистень), в виде короткой палки с подвешенным на ремне или цепочке металлическим шаром, тяжестью.
165
Пирр — (319–273 до н. э), царь Эпира. Воевал на стороне города Тарента с Римом, одержал победы при Гераклее (280) и Аускулуме (279), последнюю ценой огромных потерь (так называемая «Пиррова победа»).
166
Грюнвальдская битва — 15 июля 1410 года, окружение и разгром войск немецкого Тевтонского ордена польско-литовско-русской армией, которая положила конец продвижению немецких рыцарей на Восток.
167
Сарай-Бату — так стала называться столица Золотой Орды.
Замыслов Валерий — известный писатель, автор исторических романов. В первой книге "Иван Болотников" рассказывается о юности героя, его бегстве на Дон, борьбе с татарами и походе на Волгу. На фоне исторически достоверной картины жизни на Руси показано формирование Ивана Болотникова как будущего предводителя крестьянской войны (1606–1607 гг.).
Валерий Замыслов. Один из ведущих исторических романистов России. Автор 20 романов и повестей: «Иван Болотников» (в трех томах), «Святая Русь» (трехтомное собрание сочинений из романов: «Князь Василько», «Княгиня Мария», «Полководец Дмитрий»), «Горький хлеб», однотомника «Грешные праведники» (из романов «Набат над Москвой», «И шли они из Ростова Великого»), повести «На дыбу и плаху», «Алена Арзамасская», «Дикое Поле», «Белая роща», «Земной поклон», «Семен Буденный», «Поклонись хлебному полю», «Ярослав Мудрый», «Великая грешница».Новая историко-патриотическая дилогия повествует об одном из самых выдающихся патриотов Земли Русской, национальной гордости России — Иване Сусанине.
Эта книга писателя Валерия Замыслова является завершающей частью исторического романа об Иване Болотникове.
В романе «Горький хлеб» В. Замыслов рассказывает о юности Ивана Болотникова.Автор убедительно показывает, как условия подневольной жизни выковывали характер крестьянского вождя, которому в будущем суждено было потрясти самые устои феодально‑крепостнического государства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Валерия Замыслова «Ярослав Мудрый» состоит из двух томов: «Русь языческая» и «Великий князь». Книга написана в художественном стиле, что позволяет легче и быстрей запомнить исторические факты жизни людей Древней Руси. В своей книге В. Замыслов всесторонне отображает жизнь и деятельность Ярослава Мудрого и его окружения. Первый том называется «Русь языческая», он начинается с детства Ярослава, рассказывает о предках его: прабабке Ольге, деде Святославе, отце Владимире, матери Рогнеде. Валерий Замыслов подробно рассказывает о времени княжения Ярослава в Ростове, об укреплении города.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.