Полковник Кварич - [28]
– Я понимаю, – сказала Ида. – Вы хотите сказать, что мой отец должен попытаться и убедить мистера Эдварда Косси. К сожалению, буду с вами откровенна, он его терпеть не может, и не в привычках моего отца скрывать свою неприязнь к кому бы то ни было.
– Людям, как правило, не нравятся те, кому они непомерно обязаны. Вашему отцу не нравится мистер Косси, потому что его имя Косси, и ни по какой другой причине. Но я имел в виду не совсем это. Мне кажется, сквайр не тот человек, который должен взять на себя переговоры подобного рода. Он слишком откровенен и неосторожен. Нет, мисс де ла Молль, если кто-то вообще должен это сделать, то только вы. Вы должны поставить вопрос перед ним ребром, причем сегодня же. Времени на промедление просто нет. Вам не нужно вдаваться в подробности, он знает о них все сам – только попросите его предотвратить эту катастрофу. Он сможет сделать это, если захочет, а то, как он это сделает, это его личное дело.
– Но, мистер Квест, – сказала Ида, – как я могу просить о таком одолжении кого бы то ни было? Тем самым я поставлю себя в ужасно неловкое положение.
– Я не делаю вид, мисс де ла Молль, что для любой молодой леди это приятная вещь. Я вполне отдаю себе отчет в том, что вам она неприятна. Увы, порой приходится делать неприятные вещи и идти на компромиссы с чувством собственного достоинства. Вопрос в том, будет ли ваша семья полностью разорена. Я искренне убежден, что у вашего отца нет никаких шансов раздобыть деньги, чтобы расплатиться с фирмой «Косси и сын», и даже если бы он их нашел, это вряд ли помогло бы ему, так как он не в состоянии оплатить проценты по долгу. В данных обстоятельствах выбор ваш невелик – или поставить себя в неловкое положение, или позволить событиям идти своим чередом.
Поручать это кому-то другому просто бесполезно, и, разумеется, я не могу гарантировать, что даже вы добьетесь успеха, но я скажу вам со всей откровенностью: как вы, несомненно, знаете, любому мужчине будет трудно отказать такому просителю. Так что решать вам. Я указал вам путь, который может отвести вашу семью от края пропасти. Если вы та женщина, которой я вас считаю, вы воспользуетесь им.
Ида ничего не ответила, а в следующий момент вошел сквайр, чтобы взять пару бокалов хереса и печенье. Однако мистер Квест, украдкой наблюдавший за ее лицом, сказал себе, что она заглотила наживку и поступит так, как он ей подсказал. Однако вскоре им помешали: к сквайру посоветоваться по поводу каких-то дел, касающихся их прихода, приехал местный пастор, мистер Джеффрис, приятный невысокий человек с круглым веселым лицом и в весьма неклерикальных очках, и его тоже провели в столовую. Ида воспользовалась его появлением как предлогом, чтобы удалиться в свою комнату, и там мы пока оставим ее, погруженную в раздумья.
В тот день сквайр больше не обсуждал этот вопрос. Что касается мистера Квеста, склонного изучать человеческий характер, то ему было интересно наблюдать, сколь удивительным образом старый джентльмен ограждал себя от проблем. Чего стоил один его энергичный спор с преподобным мистером Джеффрисом по поводу того, стоит ли, как то было до сих пор, направить доходы от сбора пожертвований по случаю праздника урожая (1 фунт 18 шиллингов 3 пенса) на уездную больницу, или же их следует пустить на ремонт оконных рам в ризнице, что было бы в данных обстоятельствах более целесообразно. Преподобный мистер Джеффрис, серьезно страдавший от состояния ризницы, в конце концов, одержал верх, с триумфом доказав, что в последние пятнадцать месяцев в больницу не был помещен ни один пациент из Хонэма, и что, следовательно, больница не имеет права претендовать на средства этого года, тогда как сквозняка в ризнице достаточно, чтобы разрезать любого пастора пополам.
– Ну, хорошо, – сказал старый сквайр, – так и быть, я соглашаюсь на этот год, но только на этот год. Я являюсь старостой нашего прихода уже около полувека, и мы всегда передавали средства, собранные на празднике урожая, больнице. И хотя в нынешних исключительных обстоятельствах, возможно, есть смысл отклониться от этой традиции, я не могу и не стану соглашаться на такие вещи на постоянной основе. Поэтому я напишу секретарю, дабы разъяснить этот вопрос, и скажу ему, что в следующем году и в будущем средства будут направляться по их первоначальному назначению.
– Благие небеса! – произнес мистер Квест себе под нос. – И человек наверняка знает, что не пройдет и года, как его дом, по всей вероятности, пойдет с молотка! Интересно, это притворство или самообман? Вероятно, он прожил здесь так много лет, что не в состоянии осознать, что жить ему здесь недолго, и что это место будет принадлежать кому-то еще. Или же он просто делает хорошую мину при плохой игре. – С этими мыслями он обошел дом, чтобы посмотреть на состояние хозяйственных построек и в результате пришел к выводу, что ремонт некоторых из них будет, к сожалению, весьма дорогостоящим для их новых владельцев.
После этого он пересек ров и зашагал через несколько обширных плантаций позади дома, размышляя о том, нельзя ли пустить их часть на древесину, а средства от продажи потратить на приведение этого места в порядок. Вскоре он пришел к живой изгороди, где тянулся ряд вековых дубов, которые, как известно, сквайр очень любил, и по поводу которых сам Квест выразил прошлой зимой свое восхищение. Деревья исчезли. В живой изгороди, в окружении которой они когда-то росли, зияла череда дыр, похожих на челюсти щербатой старухи, а земля все еще была усеяна остатками коры, веток и связками хвороста.
Охотник Аллан Квотермейн, капитан Гуд и сэр Генри Куртис пускаются в опасное путешествие на поиски алмазных копей царя Соломона. Для сэра Генри единственной целью является найти своего брата, который отправился за сокровищами и пропал без вести, а Квотермейн и Гуд надеются сказочно разбогатеть. Много испытаний придется пройти героям, прежде чем они доберутся до сокровищницы и вернутся оттуда.
Счастью Питера Брума и Маргарет Кастелл угрожает коварный маркиз Морелла. Он заманивает девушку на свой корабль и увозит ее в Гранаду. Питер и отец Маргарет — Джон Кастелл бросаются на поиски той, которая была для них всем.
Захватывающие романы Генри Райдера Хаггарда перенесут в зеленые джунгли Центральной Америки, где много лет назад отважные мужчины и прекрасные женщины боролись за свободу и любовь. Сын почтенного сквайра Томас Вингфилд, попав в плен к императору Монтесуме и чудом избежав жертвоприношения, станет мужем принцессы Отоми и увидит гибель древней цивилизации под копытами коней Кортеса… («Дочь Монтесумы») Молодой индеец Игнасио и англичанин Джеймс отправятся в легендарный Золотой Город ацтеков за второй половиной изумруда Сердца Мира, но один их них обретет свое сокровище раньше… («Сердце Мира»)
Жизнь сироты Эрнеста полна взлетов и падений. Он любит жизнь и движется вперед. Но зыбучие пески милой сердцу Англии сменяются красным песком Изандлваны, в клочья разрывающей сердце. Два шага вперед, один назад. Что движет им? Любовь или злая судьба? Он верит в свою путеводную звезду. Вот только какая она? В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Генри Райдера Хаггарда «Голова ведьмы», написанный непосредственно перед знаменитыми «Копями царя Соломона». Переходный этап от Диккенса к Стивенсону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Клеопатра» Хаггард создает еще одну легенду о знаменитой царице Клеопатре VII, повелительнице независимого Египта. Роман повествует о заговоре верховных жрецов, решивших сбросить с трона ненавистную царицу Клеопатру, которая отдала Египет во власть Риму.
История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
На семью Утрамов сыплются одни неудачи. Братья Леонард и Томас дают друг другу клятву – вернуть все, что потеряли в Англии, либо погибнуть на чужбине. Черный континент встречает одного из них отчаянием и криком о помощи. «Постарайся помочь мне, и ты получишь хорошее вознаграждение. Даже если тебе не удастся помочь мне и ты останешься жив, то все-таки получишь награду!» В мире работорговцев и золотоискателей такое предложение из уст женщины с безумным взглядом может напугать или насмешить. Но человеку, которому уже нечего терять, сделать выбор совсем нетрудно. В настоящий том серии «Мастера приключений» включены два романа Хаггарда с элементами мистики о поисках сокровищ – «Люди тумана» и «Бенита».
В новый том Генри Райдера Хаггарда входит долгожданный «Рассвет» — первый большой роман писателя. Несмотря на название, книга далеко не так проста, как кажется. Она написана в духе сенсационных романов тайн. Но вместо хитроумных полицейских и частных сыщиков за детективный сюжет здесь отвечают несколько иные герои. Роман, аки тридцать бочек, «доверху набит всякими злодеями-любителями», как едко заметила престарелая тетя Хаггарда, одна из его первых читательниц. В нем много чего понамешано — радость и грусть, предательство и верность.
Путешествуя по долине Миссисипи, молодой европеец наслаждался жизнью и удивительной природой этого заповедного края. В поисках ярких впечатлений и новых трофеев он отправился вниз по великой реке. Его внимание вскоре привлек живописный островок, в зарослях которого наверняка полно всякой дичи. Местные жители посоветовали молодому авантюристу держаться от острова подальше, поскольку «там что-то нечисто». Но страстному охотнику спокойная жизнь не по нутру. Загнав в угол шакала, он всегда готов вступить в схватку со львом. В очередной том Томаса Майн Рида входят романы о приключениях в Северной Америке и Африке – «Пиратский остров» и «Молодые невольники».
Сороковые годы XIX века выдались бурными в истории Мексики. Во главе государства стоит генерал Лопес де Санта-Анна – человек умный, энергичный, но жестокий и властный, нетерпимый к любому инакомыслию. Молодому американцу Фрэнку Хэмерсли, прибывшему в Мексику по торговым делам, предстоит оказаться в самой пучине неурядиц, охвативших страну, и разгадать тайну странного жилища, спрятанного в самом сердце гибельной пустыни Льяно-Эстакадо. Историко-приключенческий роман «Одинокое ранчо» впервые публикуется на русском языке в полном переводе, сделанном по переработанному и дополненному автором изданию.