Полиция вашей планеты - [31]
Вместо этого Гордон перешел, абсолютно бессмысленно, в Законную полицию. Тренч, вероятно, сейчас занят тем, что обдумывает, когда лучше всего позвонить и сообщить в Службу безопасности, что Гордон убил руководителя Службы капитана Уолера. Вероятно, у Гордона в запасе еще есть пара недель, чтобы решить вопрос возвращения на Землю. Конечно, он присоединился к Законной полиции, но так сделали многие, и мало вероятно, что за это Гордону отменят желтый билет!
Опять приложившись к бутылке, Брюс наконец-то почувствовал, что начал пьянеть. Пошатываясь, он двинулся через комнату, но пол почему-то стал уходить из-под ног. Последней мыслью Гордона прежде, чем он потерял сознание, была глупейшая мысль о том, что он еще будет лучшим копом планеты!
Утром Шейла разбудила Гордона. Он встал, как ни в чем не бывало, съел приготовленный ею завтрак, поделил между ними деньги и отправился к Изеру.
Отработав неделю, Гордон постепенно начал привыкать к новым порядкам. Открылись банки и, как было обещано, выдавали деньги со счетов. Это был не более чем ловкий трюк со стороны нового мэра — включить печатный станок. Резко возросли цены, ухудшилось снабжение: Земля закрыла сообщение с планетой до тех пор, пока не стабилизируется обстановка.
Как-то вернувшись вечером домой, Гордон обнаружил, что Шейла сделала перестановку. Теперь ее кровать стояла за ширмой в его комнате, а вторую комнату она закрыла. Это частично повлияло на их отношения, и они стали спокойно разговаривать друг с другом.
Гордон находился в постоянном напряжении, ожидая, когда Тренч сообщит на Землю, что он убийца Уолера, но до сих пор никаких признаков того, что сообщение передано, не было. Зато на участке становилось все более неспокойно.
Поначалу Изер не соглашался на предложенный Брюсом план действий, но если Гордон чего-то хотел, то обязательно добивался; ему наконец удалось убедить приятеля.
— Это в общем-то кровавый план, но люди платят нам за свою защиту, и им все равно, каким путем мы этого добиваемся.
Довольно скоро, обнаружив бреши в своих рядах, хулиганы поняли, что им нечего делать на семнадцатом участке, и подались в более удобные для себя места. Сразу стали открываться магазины: хозяева знали, что полицейские придут на помощь и можно спокойно работать. Люди опять стали останавливаться и разговаривать с ними.
Хендрикс решил прочесть им лекцию о лояльности нового правительства, но не смог найти доказательств, что Гордон с Изером подрывают своими действиями устои Законной полиции, и перестал обращать на них внимание. Единственно, в чем капитан ограничил парней, так это в возможности арестовывать и заключать в тюрьму.
Свое жалованье Гордон полностью отдавал Шейле при нынешних ценах его едва хватало на неделю. Обедать он мог на участке, где были только рады угостить его.
С сигаретами тоже не было проблем. Но если инфляция будет расти, то на его зарплату жить станет невозможно.
— Не волнуйся, проживем, — заметив тревогу Гордона, уверенно сказала Шейла. — Я сегодня получила работу. Буду официанткой в баре на твоем участке.
Ничего не сказав в ответ, Гордон после ужина пошел к Изеру договориться о вылазке на муниципальную территорию. Формально такие вылазки проходили под лозунгом осмотра границы, а фактически — обычное воровство у жителей приграничной полосы.
Вернувшись после ночного набега на следующее утро, друзья обнаружили у штаб-квартиры девятнадцатого участка людей, столпившихся у доски объявлений. По всей видимости, главный судья Арнольд прервал отношения с администрацией Вайна, поскольку в официальном документе указывалось на то, что Вайн больше не является мэром: ему инкриминируется подстрекательство жителей к мятежу, и имеется ордер на его арест.
— Все хорошо, — обращался к толпе Хендрикс. — Мы арестуем Вайна. Никто не сможет сказать, что наши действия противозаконны. Гордон и Изер, как самые грамотные в отношении закона и порядка, берут ордер и отправляются арестовывать Вайна.
Около часа потребовалось на обсуждение деталей плана, но к единому мнению так и не пришли.
Когда они проезжали мимо бара, где теперь работала Шейла, Гордон увидел ее в тот момент, когда она выскочила на дорогу и попыталась остановить машину.
— Чертова дура! — объезжая ее, как какой-то неодушевленный предмет, пробормотал Брюс себе под нос.
Внимательно глядя на друга, Изер сказал:
— Это же принцесса, разве ты не видишь? — Но его вопрос повис в воздухе.
Только подъехав к зданию, где располагалась мэрия, они впервые столкнулись с настоящим сопротивлением в лице охранников, которые, не задумываясь о последствиях, все-таки сделали несколько выстрелов по грузовику, управляемому Гордоном.
— Они стреляют из винтовок! — констатировал Изер. — Так они могут разрушить биокупол. Почему они не используют ножи?
Рассуждая, Изер не забывал изучать план мэрии в поисках самого удобного входа. Впереди грузовики выстроились в виде буквы V и начали пробивать себе дорогу, несмотря на отчаянное сопротивление.
На полной скорости Гордон рванул к выбранному Изером входу.
— Снижай скорость! Левее! — возбужденно кричал Изер. — Вот он!
Перед вами сборник классической американской фантастики «Золотого века». Пара голодных космических вампиров, спасаясь от законов галактики, прибывает на её окраину – нашу планету. Два трупа из которых высосаны вся кровь и жизненная энергия не могут не обратить на себя внимание планеты, ведь преступность полностью искоренена… Задолго до Потопа на Земле жила иная раса. И была война этой расы с разумным облаком мыслящих электронов. Существа-электроны проиграли войну, и только малая их часть осталась на долгие века в надёжном убежище на острове… При строительстве аэродрома убежище было вскрыто и электроны вселились в мощный бульдозер.
Сборник рассказов, вошедших в сокровищницу мировой фантастики, в переводах замечательного мастера Норы Галь. В него включены произведения известных писателей-фантастов Великобритании, США и Франции — Л. Дель Рея, Р. Желязны, М. Клингермен, У. Ле Гуин, М. Лейнстера, М. Люкаса, Д. Плектея, К. Саймака, Р. Силверберга, Т. Старджона, У. Тенна, 3. Хендерсон, Р. Шекли, И. Дермеза, А. Доремье и Ж. Клейна.
Это – Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда кэмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» – «Мир научной фантастики: 1926 – 1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.Хотите окунуться в мир классических дель-реевских рассказов, по иным из которых, собственно, мы и узнали, хотя бы частично, творчество этого автора? Тогда – НЕ ПРОПУСТИТЕ!
В одном из параллельных миров Земли всё подчиняется магии и астрологии. Под собственным созвездием люди не болеют, но при переходе Солнца в новое созвездие у них меняется характер. Небо над миром твёрдое, внутри этой оболочки заключены Солнце, звёзды и планеты. Небосвод окружен слоем флогистона — газа с отрицательным весом, не пригодного для дыхания. Небо над миром стало трескаться и отваливаться кусками, вместе со звёздами и планетами. Из-за этого не выполняются магические законы. Чтобы починить небо, сатеры (правители) стали воссоздавать великих учёных и строителей с настоящей Земли: Эйнштейна, Калиостро, строителей египетских пирамид и пр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.