Полет над грозой - [18]
— Хорошо, — ответил Майкл, едва подавив удивление. С этим проектом был связан, в первую очередь, сам Эксман, что не было секретом ни для кого.
— Что не так с проектом "Шторм"? — вдруг спросил он, чувствуя, что почти перешел границу, за которой начинается опасная игра.
— Все то, на что вы согласились, косвенно связано с ним.
— Каким образом?
— Иногда, — произнес Майне, отвернувшись к окну, — можно притвориться, что не видишь, но от этого видеть, к сожалению, не перестаешь. За свою жизнь я видел слишком много разных вещей, чего вам искренне не пожелаю.
Взгляд Майне что-то искал за темным стеклом — быть может, отражение воспоминаний, которое случайно досталось постороннему человеку. Коротко попрощавшись, Майкл покинул генерала. Его ждал еще один, не столь приятный, разговор.
Ресивер слабо засигналил. Майкл оглянулся, убедившись, что толпы солдат и рев техники не помешают ему принять звонок. Плохое предчувствие кольнуло его, как только на слабой проекции вырисовались контуры эмблемы Космических Сил. Ронштфельд, вмешательство которого было столь же нежелательным, сколь неизбежным, связался с ним не из собственного кабинета, где Майкл привык его видеть, а с борта флагмана КС. Настроение заместителя глвкома было соответствующим обстановке.
— Что, черт возьми, у вас происходит? — прошипел Ронштфельд, едва удержавшись от грозного удара по столу.
— Меня сбил неопознанный космический истребитель, — душевно улыбнулся Майкл.
— Чей он? Ты смог определить модель?
— Уж извини, мне не до этого было. Корабль двигался предсказуемо, орудия стандартные. Не очень-то солидно для будущих технологий…
— Это не мог быть корабль из-за Предела, — бросил Ронштфельд, чей тон звучал донельзя категорично.
— Откуда такая уверенность? — спросил Майкл, которого так и тянуло подшутить в преддверии неизбежной казни.
— Ты прекрасно знаешь, что перебросить самый маленький истребитель на пару лет в прошлое сложнее, чем высадить туда десант из пятиста человек! Я очень сомневаюсь, что воин из будущего стал бы так рисковать, когда перемещался назад на сотни — а может, и тысячи лет.
— Начальству виднее, — пожал плечами Майкл. Эмблема КС на заднем плане делала лицо Ронштфельда вдвое грознее, чем ему следовало быть.
— Удалось хотя бы что-нибудь выяснить о Запредельном и его планах? — спросил Майкл, заранее предчувствуя ответ.
— Ничего нового для тебя нет. У Запредельного сейчас полно других забот, и пока мы не предпринимаем решительных действий, он вряд ли пойдет на открытое противостояние.
— Так вот чего ты хочешь: не предпринимать никаких действий?
— Может, предложишь ядерный удар?! Мы не знаем, с кем имеем дело, так что не будем торопить события. И вообще, что это за тип, который смотрит тебе через плечо?
— Ах, это… — проговорил Майкл, готовясь быть казненным. — Это майор Джонсон. Он все знает. Я подключил его к своей миссии по совету…
— Ты… что?..
На щеках зам главкома проступили алые пятна гнева. В ту секунду Майкл возблагодарил судьбу, что между ним и Ронштфельдом лежат пятьсот долгих лет. Ярость Ронштфельда была готова обрушиться на него, подобно горной лавине, если бы Джонсон не придвинулся ближе к голографическому экрану. Ронштфельд замер, словно все мышцы его лица вдруг оказались парализованными.
— Не беспокойтесь, мистер Ронштфельд, — сказал майор, по-дружески улыбнувшись. — Я человек надежный и не подведу вас.
Зам главкома отчаянно старался сдержать некие чувства, причины которых Майкл не понимал.
— Отлично… — наконец, проговорил он. — Восхитительно… Майкл… нам нужно поговорить наедине…
Майкла терзало желание рассмеяться, но он сдержал себя ради собственного же блага. Голос Ронштфельда дрожал от ярости, когда тот спросил:
— Кто тебе "посоветовал" рассказать все этому… Джонсону?
— Сам великий Арк. Ума не приложу, как я удостоился такой чести…
— Лучше было "приложить ум" к его бесценным наставлениям! — вспылил зам главкома. Он явно не контролировал ни ситуацию, ни собственные нервы: Майкл, не знавший и доли того, что было известно Верховному Командованию об орионцах, интуитивно чувствовал, что игнорировать совет Арка было бы верхом глупости.
— Ладно, — выдохнул Ронштфельд, обернувшись к экрану спиной. — Что сделано, то сделано. Джонсон остается на твоей совести, а пока тебе придется заняться своими прямыми обязанностями.
— Неужели засекли Шонга?
Ронштфельд мрачно кивнул.
— Я не хотел отрывать тебя от нового задания, но, похоже, придется снова взяться за старое.
— Что он задумал на этот раз?
— Шонг ищет нового заложника. Знаю, тебе сейчас не до мелких сошек, но Дэним умудрился разбиться на "Ягуаре", чертов любитель спортивных машин…
— Надеюсь, ничего страшного?
— Да так… сломал себе шею… Его почти похоронили, когда на помощь явился Орст. Сейчас ты единственный "солдат времени" в эпохе, и разбираться с Шонгом придется тебе одному.
Майкл принял плохие новости с почти философским смирением. Отсутствие Дэнима его не только не расстроило, но и порадовало: напарник по эпохе был слишком несерьезен для подобных миссий.
— Как только мы определим местонахождение Шонга, ты сразу же приступишь к ликвидации. Только имей в виду: на этот раз не должно быть никаких промахов.
Всем нам известно, что озоновый слой Земли разрушается. Но, как оказалось, разрушается не только он! И спасти нашу планету от разрушения межпространственного слоя предстоит группе смельчаков под руководством великого учёного! Им придётся столкнуться со множеством трудностей. Хорошо хоть помогать им будут ожившая древняя программа, инопланетянка со множеством сущностей и охранная система Земли! Может, вместе они смогут дать всем нам второй шанс!
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
Третья книга «Нашей доброй старой фантастики» дополняет первые две — «Под одним Солнцем» и «Создан, чтобы летать». К авторам, составившим цвет отечественной фантастики 1960—1980-х, в ней добавились новые имена: Георгий Шах, Олег Корабельников, Геннадий Прашкевич, Феликс Дымов, Владимир Пирожников и др. Сами по себе интересные, эти авторы добавили новых красок в общую палитру литературы. Но третья книга антологии не просто дополнительный том, она подводит некую символическую черту, это как бы водораздел между поколениями — поколением тех, кто начинал еще при Ефремове, и поколением новой волны, молодых на ту пору авторов, вышедших из «шинели» братьев Стругацких.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».