Полет дракона - [6]
– Похоже, я опять прошла сквозь Гудрун! – сказала Дженна. – Надеюсь, она не в обиде.
– Мне до сих пор кажется странным, что ворота охраняют призраки, – ответил Септимус, с облегчением разглядывая свой палец, который вроде как быстро заживал, – ведь кто угодно может пройти, разве нет?
– В том-то и дело, – возразила Дженна. – Любой может войти. Дворец открыт для всех жителей Замка. Стража больше не препятствует народу.
Септимус хмыкнул:
– Но есть и такие, кого не стоит подпускать близко.
– Иногда, Сеп, – сказала Дженна, – ты такой зануда. Надо поменьше торчать в этой дурацкой старой Башне, скажу я тебе. Попробуй догони! – И она умчалась.
Септимус смотрел, как Дженна бежит по лужайкам перед стенами Дворца, раскаленного летним зноем. Лужайки были длинные, широкие, разрезанные надвое подъездными дорожками, что вели прямо ко входу во Дворец. Это было одно из древнейших зданий в Замке. Его построили в старинном стиле, с маленькими укрепленными окнами и зубчатыми стенами, которые огибал фигурный ров. Во рву жили жуткие кусачие черепахи, оставленные здесь предыдущим хозяином – Верховным хранителем, – оказалось, от них не так-то просто избавиться. Через ров шел широкий низкий мост – до самых дубовых дверей, распахнутых настежь по случаю жаркого утра.
Таким Дворец нравился Септимусу. Теперь здание стало гостеприимным, и желтые кирпичи дружелюбно светились на солнце. Еще в армейские времена Септимус часто охранял ворота, но тогда это было мрачное, холодное место, где властвовал грозный Верховный хранитель. Несмотря на неприветливость Дворца, мальчик все равно охотно стоял на страже, хотя ему часто бывало скучно и холодно. Ведь это куда лучше, чем многое из того, что приходилось делать в Молодой армии.
Летом Септимус наблюдал за газонокосильщиком Билли Потом, который изобрел хитрое коробчатое приспособление – Ящерчик. Эта штуковина предназначалась для стрижки лужаек. Иногда она стригла, а иногда и нет. Это зависело от того, достаточно ли проголодались ее обитатели – луговые ящерицы. Ящерицы были секретом Билли (по крайней мере, он так надеялся, хотя очень многие разгадали его хитрость). Работало устройство просто: Билли толкал Ящерчик вперед, а ящерицы грызли траву: чик-чик. А когда не хотели, Билли падал на газон и начинал на них вопить.
В норках у реки Билли Пот держал сотни луговых ящериц. Каждое утро он выбирал двадцать самых голодных и сажал в косилку, а потом выкатывал ее на лужайки перед Дворцом. Билли очень надеялся когда-нибудь закончить стрижку травы прежде, чем придется начинать заново. Ему хотелось, чтобы у него хотя бы иногда выдавался выходной день. Но этого никогда не случалось. Когда он заканчивал стричь огромные газоны и ящерицы насыщались, трава уже успевала вырасти вновь.
Септимус отправился догонять Дженну, которая убежала вприпрыжку вперед, и услышал знакомое лязганье. Через секунду вдалеке показался Билли Пот. Он толкал свой Ящерчик по широкой тропе перед рвом, медленно приближаясь к сегодняшнему участку покоса. Септимус прибавил шагу, чтобы угнаться за Дженной. Но она была крупнее и сильнее, хотя и одного с ним возраста, – и уже скоро оказалась у моста.
Дженна остановилась и подождала Септимуса.
– Эй, Сеп! – крикнула она. – Давай найдем маму!
Они перешли через мост и оказались перед входом во Дворец. Старейшина у дверей не спал. Он сидел на низком золотом стульчике, выставленном на солнце, и с умилением наблюдал за ребятами. Призрак расправил пурпурный плащ – ведь и он в свое время был очень уважаемым Архиволшебником – и улыбнулся Дженне.
– С добрым утром, принцесса! – поприветствовал он ее так тихо, что казалось, его шелестящий голос доносится издалека. – Очень рад вас видеть. И доброе утро, ученик. Как превращается? Уже освоил Растроение?
– Почти, – улыбнулся Септимус.
– Молодчина, – похвалил Старейшина.
– И тебе привет, Годрик, – сказала Дженна. – Знаешь, где мама?
– Представьте себе, знаю, принцесса. Госпожа Сара сказала мне, что будет собирать травы в огороде. Я ей говорю, что кухарка всегда это делает, но она захотела сама. Удивительная женщина ваша мать, – протянул Старейшина.
– Спасибо, Годрик, – ответила Дженна. – Мы пойдем ее искать… Эй, что?
Септимус вдруг схватил ее за руку.
– Джен, смотри… – пробормотал он, тыча пальцем в облако пыли, которое стремительно приближалось к Дворцовым воротам.
Старейшина, в том же сидячем положении, поднялся со стула и повис в дверях, вглядываясь в ослепленную солнцем даль.
– Черный конь. Черный всадник, – прошелестел он.
Септимус потащил Дженну в тень, и они спрятались за спиной у призрака.
– Что ты делаешь? – возмутилась девочка. – Мы же видели эту лошадь. Надо посмотреть, кто всадник.
Выйдя в освещенный проем, Дженна сразу наткнулась взглядом на загадочного наездника. Он гнал во весь опор, и плащ развевался у него за спиной. Лошадь не остановилась у ворот. Она промчалась сквозь Великую Гудрун, грохоча подковами, и продолжила путь. К несчастью, Билли Пот еще направлялся на свой участок. Он как раз вытолкнул Ящерчик на подъездную дорожку, как ему вместе с газонокосилкой пришлось срочно увернуться, чтобы не оказаться сбитым лошадью. Билли отскочил, а вот косилке не так повезло. Она не была приспособлена для быстрых движений и тут же развалилась на части. Луговые ящерицы сиганули в разные стороны, а Билли Пот так и остался недоуменно таращиться на груду железа посреди дороги.
Септимус Хип – седьмой сын седьмого сына – исчезает без следа в ночь своего рождения, а повитуха объявляет семье, что ребенок родился мертвым. В ту же ночь отец Септимуса, Сайлас Хип, находит в снегу брошенную новорожденную девочку с глазами цвета фиалки. Хип дает малышке имя Дженна и воспитывает ее как свою собственную. Но кто же она на самом деле и что случилось с его родным сыном? «Магика» – первая книга увлекательной волшебной серии британской писательницы Энджи Сэйдж. Вместе с ее героями вы отправитесь в фантастическое путешествие, наполненное причудливыми персонажами и магическими чарами, зельями, заклинаниями и незабываемыми приключениями.
Запечатанная на протяжении сотен лет комната вскрыта! Внутри темно, холодно и пыльно, а в дальнем углу, у стены… большой портрет некой правительницы. Произнося заклинание, Сайлас Хип и представить не мог, что выпустит на свободу призраки коварной королевы Этельдредды, правившей в стародавние времена, и ее ручного ядовитого зверька. Их появление в новом времени привело к распространению в Замке смертоносной болезни. Обманутый Этельдреддой, ученик Архиволшебника Септимус Хип отправился в прошлое к талантливому знахарю и алхимику Марцеллию Паю в надежде, что тот поможет создать лекарство от загадочной хвори.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Двенадцатилетняя Флик считает себя самой обыкновенной девчонкой. И наверное, она никогда не узнала бы о своем чудесном даре, если бы случайно (впрочем, случайностей не бывает!) не заглянула в турагентство «Волшебные миры» и не познакомилась с его владельцем Джонатаном. Увидев в непрошеной гостье магические способности, он открывает ей тайну: оказывается, вокруг нашего мира существует множество других, фантастических миров! Все, что нужно сделать, чтобы отправиться в какой-нибудь из них, – это прыгнуть в нужный чемодан, а уж волшебных чемоданов у Джонатана не одна сотня.