Полет дракона - [22]
- Главное в этой истории то, что вы оба остались целы, хотя, возможно, будет и продолжение… Завтра же вы покинете город. Всем будет объявлено, что ваша миссия – помочь юйши в Ляодуне. На деле вы будете жить в монастыре, в двухстах ли от столицы. Ваше пребывание там будет строго секретным, и ни одно слово, произнесённое мной, не должно проследовать далее ваших ушей.
Советник пристально оглядел сына и его товарища, как бы желая убедиться, что ими достигнута нужная степень серьёзности.
- Сколько времени вы будете там жить – мне неизвестно. В нужный момент вас известят. Это – приказ императора. - добавил он в ответ на немой вопрос, появившийся в глазах Ли. - Перед отъездом вам ни с кем не следует встречаться, разговаривать и, вообще, выходить из дома. Теперь скажите мне, господин драчун, - Обратился советник к Фэю, - эти люди, ваши сегодняшние противники…встречали ли вы их когда-нибудь раньше? Или, может быть, их появлению предшествовали другие события?
- Такие же вопросы задавал мне и ваш сын, господин Советник. Нет, я не знаю этих людей, и никогда не видел их ранее. Я не могу связать это нападение с какими- либо другими фактами в моей жизни…за исключением, разве что, драки с сыновьями господина министра.
- Не преувеличивайте своей значимости, господин Фэй. Три разбитых носа не повод для убийства воспитанника Императора. На самом же деле всё гораздо серьёзнее, чем вы думаете.
Не разъясняя смысла своей загадочной фразы, советник повернулся к сыну:
- В монастыре, где вы будете жить, очень хорошее собрание книг. Я знаю нелюбовь господина Фэя к чтению, и поручаю тебе обратить особое внимание на рукописи эпохи Ин Чжэня. Времени у тебя будет достаточно. А вам, друг мой, придётся попоститься. - улыбнулся советник Фэю. - Но, зато там много хороших бойцов. Будет, где набраться опыта.
- С утра я должен быть в карауле сада Большого Платана… - Нерешительно произнёс Ли, втайне надеявшийся ещё раз, перед отъездом, увидеть прекрасную незнакомку. - Может быть…
- Никаких садов! Вас перевели на другое место службы, господин Ли – в монастырь. Вплоть до получения новых высочайших указаний. Извольте подчиняться!
И, обняв юношей за плечи, советник заключил:
- Вот так, мои юные друзья. Теперь мы долго не увидимся. Все указания будете получать через Настоятеля монастыря или от Ян-ши.
Расставшись с Главным Советником, юноши, несколько ошарашенные услышанным шли по направлению к терему Ли.
- Клянусь пятью Императорами{34} - я ничего не понимаю! - Воскликнул Фэй.
- Могу тебя утешить - я тоже…Ты обратил внимание – отец сказал: «Главное, что вы оба остались целы». А, я ничего не говорил ему о том, что меня хотели подстрелить, как кролика. И, вообще, наш отъезд в монастырь похож на бегство. Нас просто хотят оградить от неприятностей.
- Может быть…Высочайший намекал на какую-то опасность. Я тебе вот что скажу: там, наверху, страсти кипят, как масло на сковородке. И мы, того не ведая, вляпались в это масло по самые уши. Но, мне не очень нравится такая опека – всё-таки нам не по пять лет.
- Мне, вообще, всё это не нравится. Я бы предпочёл врага в чистом поле, или жизнь отшельника где-нибудь в Хуаншань{35} с книгами и …
- …и с хорошенькой девушкой. - Продолжил Фэй, искоса глядя на товарища.
Ли покраснел до корней волос.
- Откуда ты знаешь? - Непроизвольно вырвалось у него.
- А, у тебя на физиономии всё написано, только слепой не увидит. Ладно, потом расскажешь. Времени будет предостаточно, а вот девушек нам теперь долго не видать.
Друзья расстались, уговорившись встретиться поутру.
На следующую ночь отряд из двадцати всадников миновал городские ворота и исчез в непроглядных потоках дождя.
Ли и Фэй ехали молча. Мысли каждого из них были далеки от размокшей дороги и леса, тёмной стеной встающего по обе её стороны.
Настроение друзей соответствовало погоде. Настоящее отзывалось им чавканьем лошадиных копыт в дорожной грязи, а будущее терялось в ночной темноте.
ЛИ-ЦИН
Под утро дождь прекратился, и взошедшее солнце быстро разогнало остатки серых облаков. День обещал быть жарким и спокойным.
Солнечный луч, пробился сквозь густую листву старого платана, осветил оштукатуренную, выкрашенную алой краской стену терема, медленно спустился к окну, проскользнул в небольшую комнату и ярко вспыхнул на шёлковом стёганом одеяле.
Одеяло слегка пошевелилось, замерло на мгновение, потом, отброшенное чьей-то быстрой рукой, слетело на пол.
Обладатель быстрой, изящной ручки – прелестная девочка лет тринадцати-четырнадцати сладко потянулась на своём ложе и села, протирая глаза маленькими кулачками. Высоко поднятые брови придавали её лицу удивлённое выражение.
Солнце осветило уже всю комнату: две расписные ширмы, столик с разложенными на нём гребешками и шпильками, бронзовое зеркальце и шкатулку с украшениями. В разных углах комнаты стояли искусно сделанные из глины и плетёного бамбука игрушки.
Девушка сбросила с себя короткую кофточку ханьчжоуского шёлка и длинную красную рубашку, сменив их на изящный халатик, взяла со столика черепаховый гребень в серебряной оправе и несколько раз провела им вдоль шелковистых, чёрных волос.
Тысячелетия хранил Древний Египет свои тайны. Но, видимо, наступила пора, когда востребованные временем тайные знания, зашифрованные в старинных манускриптах и книгах, настенных изображениях, дошедшие до наших дней в преданиях и легендах, начинают говорить. Цилиндры Фараона и их целебное воздействие на человека – одна из таких тайн, разгадку которой подарил нам конец XX столетия.Книга рассказывает о двадцатилетнем пути поиска, наблюдений и исследований этой удивительной древнеегипетской тайны. Вы имеете возможность вместе с автором пройти путь замечательных открытий, шаг за шагом приближаясь к пониманию того, что древний мир оставил нам в наследие неисчерпаемую сокровищницу мудрости и знаний, которые и сегодня помогают человеку обрести здоровье и долголетие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.