Полемические сочинения против монофизитов - [26]
Его же, из [сочинения] "Против Юлиана", слово иосьмое: "Ибо как бы одна природа восприняла на себя различие?"[208].
Евстафия Антиохийского, из "Толкования Пятнадцатого Псалма": 184 °C ""Бог послал Сына Своего [Единороднго], Который родился от жены"(Гал. 4, 4) — не" родили — ся"[во множественном числе], а" родился"[в единственном,] ибо лицо — [нечто] единственное. Я не говорю об одной природе, прочь такую мысль, Боже упаси! не говорю я и о том, что одна и та же сущность у плоти и Божества, но я говорю, что есть один Господь Иисус Христос, через Которого все существует, познаваемый в различии природ во всех отношениях"[209].
Иоанна Златоуста, из "Письма к Кесарию": "Думать, что необычайное смешение Божества и плоти было с того момента [Воплощения] усовершено в одну природу — есть абсурдное [учение] безумного Аполлинария. Это крайне нечестивая ересь вводящих смешение и слияние"[210]. И ближе к концу: "Да бежим от тех, кто рассказывает небылицы об одной природе после соединения. Ведь понятием об одной 1840D природе они стремятся приложить страдания к бесстрастному Богу"[211].
Амфилохия Иконийского, из "Второго письма к Селевку": "Если они говорят, что Он одной сущности, спроси их: "Как же Он тогда бесстрастен в Своем Божестве, но страстен в Своей плоти? То, что едино по сущности, во всем одинаково; либо оно все бесстрастно, либо — страстно""[212]. И немного ниже: "Я говорю, есть один Христос, Сын, [имеющий] две природы, не отрицаю ни божественную [природу], ни человеческую. Так что страдает Он не по Божеству, но по человечеству. То есть Христос 1841А страдал по плоти, но не Божество страдало — прочь это чуждое и нечестивое учение, о, несчастный! Природа, которая была воспринята, страдает, но природа воспринявшая остается бесстрастной"[213].
Григория Нисского, из его "Похвалы Девству": "Он пришел, и Бог, и смертный, сплетя воедино две природы — одну сокрытую, а другую открытую людям"[214].
Однако, все эти [выдержки] принадлежат нашим, но подобные же высказывания производят и те, кто воют против нас, говорят ли они по своей воле, или же по Божию внушению, я не знаю.
1841В Из Амфилохия Сидского, который, как говорят эти люди, единственный безбоязненно и бесстрастно придерживался на Соборе учения об одной природе, из письма, написанного им императору Льву против Собора: "Они прибегнут к некоторым учителям, говорившим о двух природах"[215].
Севира, еретика и природо — смесителя, прибавившего к отрывкам из Юлия и Амвросия такие слова: "Од — пако тот, кто и признает особенности, и сохраняет единство, тот не говорит ложно о природах, не не ведает он и о единстве"[216].
Его же, из [сочинения] "Против Грамматика": "Мы понимаем, что во Христе две природы — тварная и I отварная"[217], "И никто не обвинял Халкидонский Собор 1841 С на таком неразумном основании: "Почему они поименовали две природы, определяя единство Эммануила?". 11икто так не обвинял, но, скорее, вполне справедливо, выдвигали такие обвинения: "Почему они, не следуя святому Кириллу, говорят, что Христос из двух природ?"[218]. "Вот почему мы не прекратим говорить: "Пусть кто‑нибудь покажет, что Халкидонский Собор или Томос папы Льва исповедает 'единство по ипостаси', или 'природное схождение', или 'одного Христа из двух', или 'одну природу Бога Слона воплощенную'. Тогда‑то мы и узнаем, что как премудрей — пшй Кирилл они признают только в мысли сущностное различие между теми, что были несказанно сведены в одно. И то, что природа Слова — это одно, а [природа] плоти — другое, и что две [природы] были соединены 1841D друг с другом — это они созерцают умом, но никак [одно от другого] не отделяют""[219].
И тот же самый, кто это говорит, высказывает следующее в своем изложении веры "К Нефалию": "Говорить о двух природах во Христе совершенно нечестиво, хотя это выражение и используется большинством святых отцов"[220]. И несколько спустя: "Ты не должен говорить, что некоторые из отцов использовали выражение" две природы", ибо они делали это 1844А неукоризненно, как мы сказали. Однако, во времена Кирилла, когда распространилась в церквях болезнь новых выражений Нестория, это выражение было отвергнуто совсем как нечестивое".
Что же, любезный: это [выражение] было и отвергнуто как негодное и в древности, и еще более после [появления ереси] Нестория? Как же они тогда "делали это неукоризненно"? Как же, если оно было оклеветано и отвергнуто по причине Нестория, никто не осуждает и не проклинает за это [выражение] Собор в Халкидоне, бывший после Нестория, но [как ты говоришь] потому, что он не говорит "из двух", или не говорит о "единстве по ипостаси"? Но кто сомневается, что Собор говорит эти вещи? Если Собор, постановляя голосованием, заявляет: "Мы принимаем соборные послания блаженного Кирилла, пастыря Александрийской церкви к Несторию и восточным епископам 1844В как подобающие для опровержения безумия Нестория", в каковых письмах [святой] отец говорит и о "природном единстве", и о "единстве по ипостаси", то каким образом Собор не исповедует то самое, что исповедует тот, с кем он соглашается и кого поддерживает в этих письмах?
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.