Покорность - [38]
Хоть Кендалл и не встречала моих соседок по комнате раньше, она ведёт себя, как давний друг. Все смеются, когда Харпер хватает текилу из морозильника.
— Рейвен, мы не хотим ухудшать ситуацию, но немного выпивки может помочь тебе расслабиться, и ты сможешь нормально поговорить с нами. Ты пополнила наши запасы?
Я знаю, что она имеет в виду. Я купила спиртное на этой неделе, и у нас есть вся дрянная еда, какая только может быть. Киваю и получаю бокал.
Когда лаймы нарезаны, а бокалы наполнены, я говорю тост.
— За лучший девичник! Сегодня в программе будут секреты, соус, глупости и секс! — это наш общий девиз, и теперь каждая из нас хлопает, смеётся и пьёт.
Эбби и Элла, казалось бы, присоединяются к веселью без каких-либо вопросов, но на самом деле я всю прошлую неделю рассказывала им, чего стоит ожидать.
Мы разделили спальни. Сестры будут спать вместе; Эбби выбрала комнату наверху. Харпер, Чарли и Кендалл вместе со мной. Мы перемешали наши вещи и собрали наряды. Я выбрала свободный розовый, как у куклы, лиф от ночнушки, украшенный блестками. На девичнике мы всегда устраиваем конкурс на лучший наряд. Я не говорю об этом своим соседкам, потому что не хочу испугать их.
Когда мы собираемся в гостиной, Чарли кричит:
— Мы чертовски привлекательные. Жаль, что этот вечер только для девочек, потому что я уверена, мы могли бы получить много замечательных воспоминаний!
Каждая из нас выглядит круто, и я клянусь, каждая могла бы выиграть конкурс.
Кендалл начинает вечер с обета молчания.
Мы клянёмся, что то, что случится сегодня, никогда не покинет этот дом.
Мы говорим все вслух, и Элла громко смеётся.
— А знаете, ребята, вы умеете придумывать мантры.
Все смеются, потому что Кендалл придумала это много лет назад. Тогда это казалось уместным.
Мы обустраиваемся и идём пить «Маргариту». После того, как допиваем третий кувшин, я замечаю, что у меня несколько пропущенных вызовов.
Харпер кричит мне:
— Ни в коем случае! Никаких звонков!
— Нет, это Финн проверяет, все ли в порядке. Я просто отправлю ему сообщение и вернусь назад. Буду здесь через две минуты.
— Позволь ей, — говорит Кендалл.
— Я согласна. — Говорит Чарли, подмигивая.
— Ни за что! Это только для девочек. — Предупреждает Харпер.
Элла и Эбби затихают и смотрят друг на друга. Мне становится неловко.
— Эй, я выпью ещё. Вы сами выберете игру.
Я иду на кухню и набираю Финну.
— Да, что случилось? — судя по звукам, он в гостях.
— Ничего, мы в порядке. Не стоит беспокоиться.
— Хорошо, но я приеду завтра вечером. Знаю, что бывает в клубе, и Кендалл договорилась с местной группой. Ты должна подготовиться.
Я кричу в трубку:
— Блин, ты шутишь!
— Нет. Нужно поговорить с твоими подругами и договориться о времени. Мы все там будем. Видимо, Адам пробудет там всю ночь.
Кажется, я сейчас взорвусь. Смотрю в сторону гостиной и вижу, как Харпер и Кендалл ухмыляются. Я должна их убить.
— Финн, мне нужно идти. Скоро мне потребуется оружие, потому что я не спущу им этого с рук.
Он смеётся.
— Будь осторожна, и завтра расскажешь мне обо всех подробностях.
Я сбрасываю и допиваю «Маргариту». После этого иду прямиком к Кендалл.
— Что ещё я должна знать? — голоса замолкают.
— Рейв, ты была сама не своя в последнее время, и я решила, что это будет хорошей идеей. Эти местные клоуны не знают, как танцевать. Мы присоединимся и покажем им, как это делается.
— Ты не думала спросить об этом меня?
— Не-а. Я не встречалась с этим парнем, но, кажется, он затаскивает тебя вниз по спирали. Тебе нужно выйти из своей депрессии. Ещё несколько недель назад мы решили, что отправимся в новый клуб в Восточном Нэшвилле. Я записала нас, так что завтра мы выступим на шоу.
— Ты шутишь? Я не выступала почти два года. Что ты наделала? — спрашиваю я почти в истерике.
Кендалл выглядит потрясённой, но лишь на секунду, а потом вновь приходит в себя.
— Я не знаю, что этот парень сделал с тобой, и, в общем-то, не хочу знать, но ты будешь танцевать с нами. Ты будешь двигаться дальше. Я люблю тебя, и мы пройдём через это.
Прежде чем остановиться, я кричу:
— ТГМЯДД!
Она запрокидывает голову и смеётся:
— Вот об этом я и говорю! Теперь, думаю, настало время для отдыха.
— Что означает ТГМЯДД? — спрашивает Элла.
— Это означает «Ты, грёбаный мудак, я двигаюсь дальше!» — отвечает Кендалл.
Все становится на свои места. Я заказываю пиццу, и мы тянем соломинки, угадывая, кто пойдёт открывать дверь. Я теряюсь и начинаю улыбаться, зная, что мы шокируем доставщика пиццы.
В качестве нашей первой игры мы выбрали Правду или Действие. Так как это было моё предложение, я получила первый вопрос.
Кендалл спрашивает: Ты спала с парнем?
Это легко.
Я: Да.
Элла: Чарли, правда или действие?
Чарли: Действие.
Элла: Позвони разносчику пиццы с моего телефона и скажи ему, чтобы он принёс презервативы.
Чарли: Выполнено!
Мы наблюдаем, как она звонит и просит презервативы. Её лицо не выражает эмоций, пока он реагирует на её просьбу, но потом она улыбается и говорит, что он пообещал ещё и доставить ей удовольствие.
Я громко визжу, потому что парни, которые привозят нам пиццу, как правило, подростки.
Эбби: Харпер, правда или действие?
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Жизнь Влада, курсанта военно-воздушной академии, протекает насыщенно и весело. Он единственный наследник известной фамилии Ароновых. Судьбой ему уготовано блестящие будущее. Но один-единственный случай перечёркивает всё. Через признание ты получишь прощение, а если попытаешься из виноватого превратиться в правого, то только усугубишь собственную вину. / Пенн Вильям /.
Города и страны. Люди, в них жившие. Но так ли реально все происходящее? За сотни лет любовь прошла немало испытаний, но два сердца выдержат многое. А как быть, если после всего, что видишь и слышишь вокруг, тоже начинаешь испытывать чувства? И что это? Эмоции под влиянием происходящего или нечто стоящее?Когда Айрин и Дэниел получили задание отыскать мистера Вандеринга, таинственного хозяина нью-йоркской квартиры, они и думать не могли, что, преодолев полмира, найдут гораздо больше, чем рассчитывали – не человека, жилье которого мешает предстоящей застройке, а свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.