Покорители студеных морей. Ключи от заколдованного замка - [153]
— Доволен ли? Конечно, и даже весьма… Воспользуюсь случаем, Николай Петрович, и доложу вам о купце–арматоре Анфилатове. Он предлагает на своих судах, построенных в Архангельске, отправиться в плавание на Аляску и перевезти потребный нам груз. Мы узнавали: суда отменного качества, каждое по триста тонн…
— Дорогой Николай Петрович, — прервал Румянцев, — купца Анфилатова я знаю. Он хочет плыть в Америку. Мы ему поможем. Но ваша экспедиция приобрела государственное значение. В кругосветном плавании весьма и весьма заинтересован военный флот. Теперь все решено, дело за вами.
— Мы не знаем, как и благодарить вас, ваше сиятельство, за хлопоты.
— Вы отблагодарите, если согласитесь на мою просьбу.
— Рад услужить.
— Назначьте старшим командиром экспедиции Ивана Федоровича Крузенштерна.
— Это несколько неудобно, ваше сиятельство, мы обещали Лисянскому. В Адмиралтействе нам посоветовали назначить старшим именно его.
— Однако это моя настоятельная просьба. О Крузенштерне просит вдовствующая императрица Мария Федоровна. Он приходится каким–то родственником статсдаме графине Ливен. Я понимаю ваше положение, Николай Петрович. Но иногда обстоятельства бывают сильнее нас. Вы, наверное, слышали об этой статс–даме, графине Шарлотте Карловне, урожденной баронессе фон Поссе.
— Хорошо, Николай Петрович, мы вашу просьбу исполним, — вздохнул Резанов.
— Благодарю. А теперь у меня еще одна просьба.
— Слушаю, ваше сиятельство.
— Многое мы сделали для акционеров под победные звуки фанфар, Николай Петрович. Я понимаю, это необходимо. Но мы с вами знаем, что поселения русских в Америке находятся в… я бы сказал, в неудовлетворительном состоянии. Так ведь, мой друг?
— Я согласен, дело требует еще много внимания.
— Ну вот. Ваш Баранов, будь он даже семи пядей во лбу, не в состоянии без существенной поддержки преодолеть все трудности, сопряженные с устройством нового края.
— И я так думаю, Николай Петрович.
— Тогда к делу. Я предлагаю вам, как превосходно осведомленному человеку о всех делах Российско–Американской компании, принять полномочия правительства на себя. Я знаю ваше горе, Николай Петрович, недавно вы похоронили свою супругу. Но может быть, в дальних странствиях вам будет легче. Недаром говорят, что дорога лечит горе.
Резанов выслушал предложение министра, опустив голову. Он понимал, что судьба Америки во многом зависит от его решения.
— Я согласен, ваше сиятельство. Согласен без всяких отговорок. Забота о далекой Америке мне досталась в наследство от Григория Ивановича Шелихова. Я готов пожертвовать своим спокойствием и удобствами.
— Очень хорошо, я рад. — Министр встал и слегка обнял приподнявшегося Резанова. — И благодарю вас сердечно…
Во второй половине мая месяца Резанов был призван к императору. Александр сам вышел в приемную комнату и пригласил Николая Петровича к себе.
— Я слышал, что недавно вы потеряли жену и у вас остались маленькие дети? — сказал император.
Николай Петрович смахнул слезы.
— Успокойтесь, мой друг… Мне сказали, что вы хотите отправиться в далекое путешествие. Может быть, оно исцелит вас, поможет вам забыть ваше горе.
Император был ласков, внимателен и расположил к себе Резанова.
— Да, я дал согласие графу Румянцеву.
— Николай Петрович, — изменив тон, сказал император. — Я хочу назначить вас своим посланником к японскому двору. Согласны вы принять мое предложение?
— О, государь… — Резанов поклонился императору. — Высоко чту ваше милостивое доверие.
— Я возьму ваших детей под свое покровительство. А ваша служба не будет забыта.
— Согласен, ваше величество, и сделаю все, что зависит от моих сил… Каждый день готов жертвовать для вас жизнью своей.
— Благодарю вас, мой друг. — Император пожал руку Резанову. — Попытка завязать отношения с Японией, предпринятая при императрице Екатерине, окончилась неудачей. Предполагалось направить еще одну экспедицию в Японию, но мой отец не захотел следовать по стопам своей матушки. Ознакомьтесь с докладом Адама Лаксмана и иркутского губернатора. Вы должны удостовериться, как обстоят дела с этими загадочными странами. Назначаю вас действительным камергером своего двора. В преддверии ваших больших заслуг награждаю орденом святой Анны первой степени.
— Благодарю вас, ваше величество, я не достоин таких почестей.
— Под ваше начальство отдаются оба корабля компании. Вас будет сопровождать почетная миссия, состоящая из уважаемых лиц…
После разговора с Александром Резанов удостоился поцеловать руку императрицы Елизаветы.
День был праздничный, и во дворец съезжались приглашенные.
«Для праздничного дня, — записано в камер–фурьерском журнале, — съехались ко двору знатные придворные и прочие особы обоего пола, персоны и чины военные, дамы в круглом, кавалеры в праздничном платье и собрались: придворные и имеющие вход за пост кавалергардов в Кавалерском зале, прочие же в комнате, где пост кавалергардов».
Обласканный императором, Николай Петрович не стал дожидаться праздничной церемонии. Ему хотелось скорее рассказать обо всем Михаилу Матвеевичу Булдакову.
Провожаемый завистливыми взглядами придворных, Резанов быстро миновал кавалергардский пост, оделся в передней и вышел на Дворцовую площадь.
Историческое повествование «Корсары Ивана Грозного» рассказывает о борьбе русского народа за выход к Балтийскому морю, за свою независимость.
Повесть «Покорители студеных морей» рассказывает о борьбе Великого Новгорода в XV веке с Тевтонским орденом за северные морские пути; о государственном устройстве свободного города Новгорода, его торговом значении.
Роман-хроника времен XVI века посвящен драматическим событиям истории России, когда в стране назревали предпосылки грандиозной крестьянской войны, разразившейся в начале XVII века.
Действие романа «На затонувшем корабле» охватывает примерно два десятилетия и развёртывается на территории Прибалтики.В первой книге, «По ту сторону добра и зла», показаны последние дни гитлеровской Германии. Наши войска освобождают Кенигсберг. Немцы спешат спрятать награбленные сокровища. В том числе знаменитый янтарный кабинет.Во второй книге, «На затонувшем корабле», показано мирное послевоенное время. Притаившийся под чужим обличьем враг пытается раздобыть план спрятанных сокровищ и завладеть ими. Он не останавливается ни перед чем, но, будучи разоблачённым, погибает.Автор воссоздаёт ёмкую картину жизни, ставит перед читателем вопросы о долге, об ответственности человека перед обществом.
Сборник «О фантастике и приключениях» — специальный (пятый) выпуск ежегодника Ленинградского филиала Дома детской книги Детгиза — «О литературе для детей». Данный выпуск состоит из обработанных авторами докладов, заслушанных на четвертой сессии «Литературно-критических чтений», которая проходила в Ленинградском филиале Дома детской книги Детгиза. Кроме «Литературно-критических чтений», в сборник включены материалы Всероссийского совещания по научно-фантастической и приключенческой литературе, состоявшегося в Москве в июле 1958 года, и отчет о дискуссии «Проблемы современной фантастики», проведенной в Московском Доме литераторов в марте 1960 года.
Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось, а иногда и не удалось открыть.
Поэзия и проза (компиляция из разных источников): рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.
Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В первый том вошли произведения:Путь на ГрумантЧужие парусаНаписанные на большом фактическом материале, эти романы рассказывают о малоизвестных страницах русского северного мореплавания, о жизни, быте и нравах поморских рыбаков. Действие романов происходит в XVIII веке.
Данное издание — самое полное собрание сочинений Исаака Бабеля. В него вошли практически вся известная на сегодняшний день проза, драматургия, киносценарии, публицистика писателя и большой корпус писем. Все бабелевские тексты сопровождаются комментариями.http://ruslit.traumlibrary.net.
Во второй том собрания сочинений Самуила Яковлевича Маршака вошли как лирические, так и сатирические стихи, эпиграммы, стихи о войне и мире, повести в стихах — Быль-небылица, Мистер Твистер, Голуби и др., пьесы — Двенадцать месяцев, Горя бояться — счастья не видать, стихотворные воспоминания о Горьком, Шаляпине, Стасове и другие произведения.