Покоренные страстью - [51]

Шрифт
Интервал

Огонек решила забрать с собой и Индиго, и гнедую, на которой ездила до появления берберийской кобылы. Было приятно думать, что каждый раз, видя Индиго, Рэм будет невольно вспоминать неприятные для него минуты. Тина попрощалась с матерью, которая заранее поспешила объявить о каком-то новом своем заболевании, лишь бы не ехать в замок Дугласов на празднование помолвки.

Бесс пыталась благодарить сестру за то, что та спасла ее от участи более страшной, чем смерть, но Огонек легкомысленно отмела все изъявления любви и посоветовала девочке всерьез заняться обольщением Эндрю Кеннеди, пока ей не подобрали нового жениха. Как только приготовления были закончены, Тина вмиг растеряла всю свою энергию и, сидя перед камином, с тяжелым вздохом призналась Аде:

— Знаешь, я вела себя слишком вызывающе, когда Дуглас прибыл с этим оскорбительным предложением.

— Тина, помолвка — это не оскорбление. Это древний шотландский обычай. Фактически это женитьба. У тебя есть год, чтобы понять, будет ли ваш союз постоянным. Через год, по закону, брак становится пожизненным. В твоем случае Дуглас обещал жениться раньше, если ты решишь подарить ему наследника. В любых владениях Дугласа ты станешь хозяйкой, вы будете мужем и женой, а ты превратишься в леди Дуглас.

— Мне не надо его проклятого имени! Я ненавижу Черного Рэма! Я хочу сломать, унизить этого подлого ублюдка!

— Есть только один способ взять над ним верх.

— Я знаю. Постараюсь влюбить его в себя. Если это получится и он не сможет больше жить без меня — вот тогда настанет моя очередь посмеяться, — напряженно проговорила девушка.

— У тебя ничего не получится, если ты не сможешь обольстить его и сделать рабом своей чувственности.

— Он хочет меня, я знаю. — Тина вспыхнула. — Не может удержать своих рук при себе. Расстегнул мое платье и лапал, делая вид, что проверяет, не накладная ли у меня грудь.

Брови Ады поползли вверх.

— И это когда твой отец был в двух шагах! Как же ты отреагировала?

— Я… я дотронулась до его органа и спросила, не фальшивый ли он.

— Господи помилуй, Тина, ты невозможна! Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда сказала, что вела себя вызывающе!

— Здесь есть проблема. Дуглас уверен, что у меня большой сексуальный опыт.

— С чего это он взял? — возмущенно поинтересовалась гувернантка.

— На самом же деле я ничего об этом не знаю. Как я смогу сделать его рабом своей чувственности?

— Дорогая, Рэмсей сам очень быстро научит тебя всему, что надо знать. Самое главное — уловить, чего он хочет, потакать всем его желаниям. Как любовник, он просто легендарная личность. Ты, конечно, понимаешь, что прозвище Сорвиголова подразумевает также и богатый любовный опыт?

— Нет, я об этом не думала. Ада, я боюсь. У него такой огромный, как у жеребца. Я видела, как кобылам больно, когда их покрывают в первый раз.

— Ну, детка, вначале тебе придется потерпеть. Будут и боль, и кровь, но пусть тебя это не угнетает, как многих женщин. Позволь ему подарить тебе наслаждение. Ничто в мире не может с этим сравниться. Это начинается как желание и все растет до небывалых высот, и если в этот момент ты отдашься полностью, то почувствуешь блаженство, экстаз, счастье.

— Звучит, как сказка.

— Так и есть! И чем большее удовольствие испытываешь ты, тем больше его собственное наслаждение, и он будет стараться с каждым разом доставить тебе все большее блаженство. Не думай, что только мужчины чувствуют вожделение. Это миф, что они занимаются любовью из-за наслаждения, а женщины — только из-за самой любви. Ты тоже можешь получать удовольствие. Для сильного пола секс — своего рода соревнование, и они чувствуют себя победителями, когда понимают, что могут доставить женщине огромное наслаждение. Не сопротивляйся своим собственным желаниям. Привяжи его к себе при помощи похоти, и вскоре он будет скован по рукам и ногам цепями любви и вожделения.

— Ада, он подавляет меня. Но я ни за что на свете не признаюсь ему в этом.

Англичанка обняла девушку.

— Тебе надо немного поспать. Я верю в тебя. Ты слишком эмоциональна во всем, чтобы оставаться равнодушной в постели.

Глава 17

Леди Валентина ехала между своим отцом и Арчибальдом Кеннеди. Возглавляли кавалькаду Дункан и Дэвид с группой родственников, а завершали шествие повозки с приданым. Тина уговорила леди Элизабет отпустить с ней мсье Бюрка и Аду, а лорд Кеннеди обеспечил дочь собственным грумом и одной из служанок из Дуна по имени Нелл. Одежду мужчин украшали цвета Кеннеди — зеленый и красный, а Огонек повязала такой же шарф через плечо, поверх модной зеленой амазонки. Девушка сидела в седле с почти королевской гордостью, и слова гувернантки продолжали звучать в ее ушах. Ада была англичанкой, и поэтому видела Шотландию и шотландцев как бы со стороны, более детально, чем они видели себя сами.

— Шотландия — дикая, жестокая страна, непокорная и суровая. В характере мужчин эти качества отражаются полностью. Все они сильны духом, гордецы и дикари. Здесь можно выжить, только полностью подчинив свою волю воле клана. История твоей страны, Тина, залита кровью. Галльская независимость и гордость отличают шотландцев от других народов. Ты и Рэм Дуглас очень похожи, вы — натуры страстные и неуправляемые. Вспыльчивость и безрассудство — вот причина ваших постоянных споров и разногласий друг с другом. Если ты намереваешься взять над ним верх, то никогда не добьешься этого силой, потому что он сильнее. Победить Рэма можно только хитростью. Сражайся с ним в бархатных перчатках, наноси удары легко и неожиданно. Можешь поддразнивать его, пусть посмеется вместе с тобой, влюбляй его в себя. Вот когда Дуглас будет беззащитен перед тобой и ты полностью обезоружишь его, только тогда ты сможешь поразить его в самое сердце.


Еще от автора Вирджиния Хенли
Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Неискушенные сердца

Похищения и предательства, головокружительные погони и жестокие преступления — с чем еще придется столкнуться влюбленным? Мучительные волнения и тревоги становятся уделом юной, неискушенной Табризии и знатного лорда Париса Кокберна, с первого взгляда покоренного ее красотой. Казалось бы, счастье недостижимо… Но есть ли на свете препятствия, непреодолимые для подлинного чувства?


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…