Покоренные страстью - [103]
— Господи помилуй, если она позировала Колину и изменяла Александру с его братом, то неудивительно, что тот ее отравил. Надо показать это Аде.
Огонек подхватила рисунок, невольно вспыхнув от того, что поза женщины была уж слишком эротичной, и быстро свернула листок. Направляясь к двери, она внезапно заметила картину, стоящую на мольберте. Тина подошла поближе, не веря своим глазам и вглядываясь в свое собственное лицо. Она лежала на бордовом покрывале, протянув руки к невидимому любовнику, страстная, ждущая, молящая о наслаждении. Полные кремовые груди, пылающая копна волос были переданы безошибочно, огненный треугольник между ее бедер призывно выгибался навстречу мужчине. Каждый, увидевший картину, мог бы поклясться, что женщина позировала художнику. Тина бросилась вон из комнаты, запах красок душил ее.
В комнате Дамарис была новая дверь, но без замка, и Огонек почувствовала себя беззащитной. Она в изнеможении опустилась на кровать, положив листок с рисунком на одеяло. Дамарис поднялась с подоконника и, подойдя, заглянула через плечо племянницы. Увиденное поразило ее.
«О, нет! Значит, Александр говорил правду!» — прошептала она, восстанавливая в памяти ссору пятнадцатилетней давности.
Дамарис помнила все: каждое обвинение, каждое гневное слово, всю ложь, предательство и обиду, боль, слезы и подступающую смерть. Тина подошла к портрету красавицы-тети. Проведя рукой по нежным линиям лица, прекрасным светлым локонам, милому беззащитному рту, она словно ощущала невинность, которая сквозь черты портрета передавалась ее пальцам. Огонек представила себе, как много лет назад Дамарис, так же, как и она, отправилась с Колином на пикник. Тина слышала их разговор, их смех, и понимала, что молодая жена Алекса Дугласа позировала для портрета, не подозревая о темных страстях, бушевавших в душе художника. Огонек подпрыгнула, услышав голос Ады.
— Ой, я и не заметила, как ты вошла.
Англичанка вгляделась в бледное и взволнованное лицо своей подопечной.
— С тобой все в порядке?
— Да… нет… Ада, что бы ты сказала об этом наброске, я нашла его в комнате Колина?
Взгляд гувернантки из настороженного стал понимающим, пока она разглядывала эротичный рисунок.
— Они были любовниками, это ясно, как божий день.
— Нет! Не были! — резко ответила Тина.
— Не будь наивной, девочка, это же явное свидетельство их связи.
— Ты ошибаешься, — настаивала невеста Дугласа. — Он и меня изобразил обнаженной, еще более откровенно. Его комнаты просто забиты рисунками голых женщин!
— Колин? — с изумлением произнесла Ада. — Должно быть, его душа искривлена так же, как и тело. Что же будет, если Рэм увидит рисунок?
— Если увидит, то и сомневаться не станет, что я для него позировала. Он станет считать меня шлюхой. Как-то он уже сказал, что все женщины Кеннеди — шлюхи.
— Тебе надо достать этот рисунок и уничтожить его. Пошли в его комнату прямо сейчас.
Обе женщины поспешили в западное крыло замка, но дверь комнаты Колина оказалась крепко запертой. Ада подняла было кулак, чтобы постучать, но Тина схватила ее за руку и потянула прочь. Она прошептала:
— Я не хочу с ним ссориться, Ада. Я умру, если кто-нибудь еще увидит эту картину, надо сделать все тайно. Завтра, когда он выйдет, я заберу рисунок.
Англичанка кивнула, и они бесшумно вернулись в спальню Дамарис.
Утром, когда Колин спустился вниз завтракать, Тина побежала в его комнату. Но картина исчезла с мольберта. На ее месте стояла другая, неоконченная, изображающая ее в том платье, что было на ней в день пикника, с развевающимися на ветру волосами. Огонек принялась лихорадочно искать, но не нашла и следов проклятого рисунка. Она была уверена только в одном — собственное, полное эротики, изображение ей не привиделось.
Леди Кеннеди охватило дурное предчувствие. Сегодня в воздухе, казалось, носилось нечто зловещее, какая-то неясная опасность. Грозный замок… Грозный замок. Дрожь пробежала по ее спине, два слова вновь и вновь звучали в мозгу Тины. Когда она сказала Аде, что не обнаружила рисунка и на мольберте стоит только приличный портрет, та посмотрела на свою воспитанницу несколько странно, будто сомневаясь, все ли с ней в порядке и не позволяет ли она слишком уж разыграться своему воображению.
Мрачное предчувствие не покидало Тину. Ее словно преследовала тень несчастной. А что, если Рэмсей уже видел картину? Он может даже отказаться от ребенка, сказать, что дитя не от него. Лорд так жестоко разговаривал с ней в конюшне. Как он это произнес? «Меня не волнует твое жалкое состояние». «Нет, — решила Огонек, — если бы он видел портрет, то сказал бы не только это. Он бы избил ее до потери сознания. Хоть бы он уехал сегодня!» — взмолилась хозяйка замка. Ей требовалось время, чтобы обнаружить чертов рисунок и узнать побольше о Колине. Она решила спуститься вниз и поговорить с Гэвином, может, он что-нибудь знает о странных наклонностях своего кузена. Узнав, что Гэвин давно оставил замок, Тина почувствовала страх.
В этот день ливень сменили моросящий дождь и туман. Рэм приказал своим людям заняться подготовкой оружия и починкой сбруи. Он знал, что, самое позднее, на рассвете придется уезжать, но не представлял, как он расстанется с невестой, не помирившись. Дурацким поступком было с его стороны выбить из рук Тины чашу с пуншем. Если он ее любит, то должен доверять — довольно простая истина. Когда они жили недалеко от границы, в фамильном замке Дугласов, все было так хорошо. Лорд вспомнил ночь цыганских плясок и как они с Тиной любили друг друга. Больше всего он хотел бы вернуть те времена. Почему произошел разрыв? Сейчас Рэм и Огонек стали чужими, они даже не разговаривали. Какая-то ерунда творится, надо попытаться все исправить. Он должен чувствовать себя самым счастливым человеком на земле — ведь она носит его ребенка. Сегодня ночью они помирятся, он будет любить свою невесту и подарит ей изумрудное ожерелье. Дуглас закрыл глаза, ощущая нарастающее возбуждение. Одна только мысль о ней заставляла его волноваться. Он вспомнил то чувство, которое испытывал в самом пике их близости (они с Тиной так хотели друг друга, что не могли разомкнуть объятий, и слабость охватила колени мужчины). Лорд вновь вспоминал вкус ее рта и тела, ее губы в низу своего живота, и таял от наслаждения. Он стоял во дворе, не сводя глаз с окна невесты, не замечая, что промок насквозь от дождя.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Похищения и предательства, головокружительные погони и жестокие преступления — с чем еще придется столкнуться влюбленным? Мучительные волнения и тревоги становятся уделом юной, неискушенной Табризии и знатного лорда Париса Кокберна, с первого взгляда покоренного ее красотой. Казалось бы, счастье недостижимо… Но есть ли на свете препятствия, непреодолимые для подлинного чувства?
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…