Покорение льва - [18]
Теперь, когда все дела были завершены и впереди ждал только пышный ужин, служащие облачились в парадные старомодные ливреи и смогли почувствовать себя причастными к празднику молодого хозяина и его будущей жены.
— Я могу еще что-нибудь сделать для вас, сеньор? — спросил Торрес, заметив волнение Хавьера Эрреры.
Хавьер внимательно посмотрел на него, задумался, но затем отрицательно помотал головой.
Герцог остановился, не дойдя совсем немного до замковой церкви. Он вспомнил, как в доме Бересфордов Грейс убеждала отца в своей любви к нему, Хавьеру Эррере. Большие синие глаза девушки наполнились тогда драгоценными хрусталиками слез, и сердце молодого герцога сжалось от острой боли. Плохо зная собственного отца, страдая от нелюбви матери, стремясь угодить требовательному деду, Хавьер не ведал такой горячей любви. Да, девушка лгала Ангусу Бересфорду, но ее любовь к несчастному отцу оправдывала эту ложь. В тот миг нежность Грейс, адресованная старому неудачнику, тронула Хавьера, как ничто и никогда его не трогало…
— Сеньор? — окликнул его Торрес.
— Да-да… Я иду, — отозвался герцог.
Но ведь это всего лишь договор, заключенный между ними. Сроком на год… И об этом известно только ему, Грейс и Рамону Агулару.
Хавьер последовал за Торресом к западной башне замка, где находилась старинная церковь.
Вопреки всем ожиданиям, традиционная церемония, невзирая на пышность, никого не утомила. Ритуал был совершен по всем канонам, сдержанно, серьезно.
Приглашенные с замиранием сердца следили за таинством. Новобрачные были слишком взволнованны, чтобы любоваться друг другом. И даже поцелуй молодого мужа носил формальный характер.
Только выйдя из церкви под громогласные поздравления гостей, Хавьер поцеловал Грейс как должно. Она вспыхнула и попыталась прикрыться фатой. Он, видя ее смущение, разгорячился еще больше и вновь приник к нежным губам, будоража и пугая новобрачную…
Теперь она — замужняя женщина.
Грейс посмотрела на тоненький ободок золота на своей руке — этот символ супружеской любви и верности… Что общего имеет он с их уговором?
Грейс послушно выпила все шампанское, что было ей налито, но не захмелела — слишком велико было напряжение.
Девушка понимала, что, невзирая на формальность их союза, она станет женщиной герцога — в эту ночь либо в любую другую. Для Грейс намерения Хавьера были очевидными, но она не испытывала к этому красивому мужчине ничего, кроме священного страха. Он был для нее человеком, от которого зависела судьба ее несчастного отца. Она боялась его разочаровать, но не была уверена, что хочет этой близости сама.
За праздничным столом Грейс украдкой посматривала на супруга. Он наслаждался яствами, принимал поздравления и восторженные похвалы.
Казалось, Хавьер полностью владел собой. Он часто бросал на молодую жену дразнящие взгляды, от которых она потуплялась.
— Постарайся вести себя менее драматично, дорогая, — шепотом обратился к ней Хавьер. — Насколько мне известно, женились мы по обоюдному согласию. Поэтому не позорь меня перед гостями, Грейс, — жестко добавил он.
Грейс подняла на него глаза и невольно всхлипнула.
— Что случилось? — процедил он.
— Ничего… Просто я никак не могу свыкнуться, и только… — оправдывалась Грейс, покусывая губу. — Я не думала, не представляла, что моя свадьба будет такой.
— Какой такой? — возмутился герцог. — Свадьба получилась замечательная. Многие мечтают о такой свадьбе!
— В юности мне представлялось, что в этот день мои родители обязательно будут со мной и мой отец поведет меня к алтарю. Именно об этом я всегда мечтала. И как вышло? Мамы больше нет, а отец нездоров…
— А что делать, Грейс? Моих родителей тут тоже нет, — сухо ответил герцог.
— Да, я знаю… И в остальном эта свадьба далека от идеала, — пробормотала Грейс.
— А по-моему, как раз это и называется идеальной свадьбой. Дорого и элегантно. Четыреста приглашенных. Все прошло как нельзя лучше. Настоящая герцогская свадьба…
— Без любви, — робко шепнула Грейс.
— Как и все подобные свадьбы, дорогая жена. Но разве это достаточная причина для того, чтобы унывать? — слегка улыбнулся герцог де Эррера.
Хавьер старательно скрывал обиду. Хорошо бы невеста хоть отчасти разделяла его чувство. Пусть даже это — примитивное сексуальное влечение… Он не ждал от нее преданной супружеской любви. Ему бы хватило и любовных игр в постели. Но Грейс, помнившая о возвышенной любви своих родителей, не была готова к компромиссам, которые Хавьеру казались естественными и непостыдными…
— Я сказал Торресу, что настало время для последнего тоста за молодоженов, — уведомил жену герцог.
— И что потом? — испуганно спросила Грейс.
— Гости отправятся восвояси, — ответил он.
— Так скоро? — изумилась она. — Правильно ли это?
— Волнуешься за гостей, Грейс? Ведь ты даже не знаешь этих людей… Может, боишься остаться с мужем наедине?
— Хавьер, ты требуешь от меня честного ответа? — прямо спросила Грейс.
— Да уж, пожалуйста, ответь честно, дорогая, — твердо произнес он, посерьезнев.
— Хавьер, я не буду спать с тобой, — тихо, но четко произнесла девушка.
— Спи, пожалуйста, отдельно, Грейс, — спокойно разрешил Хавьер.
Греческому миллиардеру так понравилась одна из официанток, обслуживающих королевский прием, что он решил за ней приударить. Если бы он только знал, кто скрывается за скромным обликом…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Рамону с детства внушали, что он – будущий герцог, а потому должен будет жениться на девушке своего круга и произвести на свет наследника древнего рода. Рамон не собирался предлагать своей любовнице Лорен ничего, кроме короткого романа, однако не смог ее забыть. Через полтора года он вернулся к ней, не предполагая, какой сюрприз его ожидает…
Серджио думал, что уже ничто не способно затронуть его душу, что его эмоции умерли много лет назад. Но прошлое беспощадно ворвалось в его размеренную жизнь и перевернуло ее с ног на голову. Сможет ли он отбросить свои страхи и сомнения и окунуться в водоворот чуждых ему доселе эмоций?
После ночи любви с обаятельным незнакомцем Кортесом богатая наследница Элин Сандерсон осталась одна, к тому же с ребенком на руках. Год спустя она узнает, что Кортес является законным наследником ее приемного отца, который может лишить ее не только причитающейся ей доли наследства, но и отнять сына. Оказавшись в безвыходной ситуации, Элин соглашается выйти замуж за Кортеса, чтобы их ребенок не считался незаконнорожденным. Она влюбляется в него, но ее чувства разбиваются о его каменное сердце…
Роман начинающей журналистки Идеи и знаменитого гонщика Рейфа Сантини закончился печально. Иден порвала с ним, оскорбленная тем, что он обвинил ее в измене. Спустя четыре года они встречаются вновь…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…