Покорение Гедеона - [13]
Прайд неподвижно лежал рядом с ней. Неужели он умер? Может, сломал шею, когда подонок с дьявольской отметиной швырнул его в лодку?
Она убьет его собственными голыми руками. Заставит его заплатить, даже если это будет последнее, что она в жизни сделает!
Прайд, черт возьми, ведь ты не уйдешь и не оставишь меня одну. Этого я не вынесу! Ты часть меня — ты нужен мне! Проклятие. Ведь ты не посмеешь бросить меня!
Сможет ли она одна справиться с этим быком? Сможет ли налететь так внезапно, чтобы сбросить за борт?
Он слишком большой. И слишком могучий. И главное, слишком жестокий. В следующую же минуту он, не задумываясь, убьет ее.
Усевшись, она вблизи изучала этого человека, потому что ее глаза хорошо видели в темноте. Лодка предназначалась для шести гребцов, но он без напряжения справлялся один, легко орудуя веслами.
— Что вы собираетесь с нами сделать? Боюсь, мой брат тяжело ранен, — дрожащим голосом проговорила она.
— Не очень-то похоже. Он слишком хитрый, чтобы умереть молодым.
Они быстро удалялись от берега, и звуки пирушки в таверне замирали вдали. Прю изогнула руку и потрогала локоть Прайда. По крайней мере еще теплый.
— Вы собираетесь сделать из нас пиратов? — решила выведать она.
— Ах, так ты хочешь знать свою судьбу? Она сжала губы при звуке его смеха. Неприятный, как и следовало ожидать.
— Прежде всего, дьявольское отродье, я собираюсь научить вас кое-каким манерам.
Манерам? Она бы скорее поверила, что голубая рыба пеламида научит их скакать на лошади.
— Вы планируете утопить нас, да?
— О нет, у меня на уме для вас обоих что-то совсем другое.
— Мы не делали ничего плохого! Мы только забирали часть нашей собственности!
— Часть вашей собственности! Прежде всего, дерзкий поганый щенок, я сделаю так, что вы оба узнаете, что это такое — честно работать целый день за честную дневную плату. Может, тогда вы научитесь правильно судить, что ваше, а что не ваше.
Вот как! Этот проклятый головорез наконец довел ее до бешенства!
— Честная дневная работа! Да сможете ли вы распознать честность, убийца и негодяй, даже если ее швырнут вам в ваше отмеченное дьяволом лицо?
— Негодяй? Ладно. Меня называли и похуже. А сейчас задрай свой люк, пока я не влепил тебе так, что вывернет кишки. Я никогда не славился терпением.
Прю горестно смотрела в сторону берега, теперь едва различимого вдали. Через несколько недель им стукнет по восемнадцать. Бабушка обещала устроить вечеринку, которой Прюденс совсем не хотела, потому что ей не нравились приглашенные. А сейчас она думала совсем иначе и поймала себя на том, что мечтает о компании добрых друзей со сладким пирогом и глинтвейном, с пением и танцами… и даже с этой свиньей Альбертом Терстоном.
Глава третья
— Нужна помощь, кэп?
— Да, Крау, нужен линь. В этих парнях есть маленькая пробоина.
Веревка змеей проскользила по корпусу шлюпа, и Гедеон взялся за того, кто казался ему опаснее, — за коротышку.
— Кто-нибудь уже вернулся? — тихо обратился он в темноту.
— Разве таверны уже закрылись?
Прюденс едва могла различить в темноте голову и плечи перегнувшегося через борт человека. Стало быть, это их судьба — они тоже должны стать пиратами?
— Помоги-ка мне с этой кучей дерьма, а? — скомандовал бык и потом, к ужасу Прю, обмотал ее вокруг груди канатом и затянул узел, проверив, чтобы он не развязался.
В ярости она отталкивалась руками, пытаясь выбраться из опутывавшего ее каната, но только споткнулась о тело брата.
— Хватит дергаться, черт тебя подери, или я сейчас брошу вас обоих на съедение акулам. Если бы у меня не было такой нехватки людей…
Она еще сопротивлялась, когда обнаружила, что ее тянут вверх на высокую палубу шлюпа и что ей очень больно, потому что локти и колени стукались о деревянный корпус на каждом дюйме подъема. Но до того, как канат успел перерезать ее пополам, Прю бесцеремонно швырнули на палубу. В первый момент она просто лежала, уставясь в темноту и пытаясь отдышаться.
Невидимые руки освободили ее от каната, и белая вспышка, которая могла быть улыбкой, сверкнула над ней.
— Нашли себе людей, кэп, ага?
— Я бы не назвал их людьми, но они могут пригодиться на стоянке, чтобы освободить Бена и Лира. И к тому же окажем любезность Портсмуту, избавив его от двух паразитов.
И прежде чем Прю успела разразиться гневными протестами, Прайд плюхнулся рядом с ней и застонал. Она едва не задохнулась от облегчения. Он жив! Невозможно даже представить, что бы с ней было, останься она одна. Но вместе они, конечно, перехитрят этот вонючий корабль, набитый головорезами.
Протянув руку, она коснулась его успокаивающе теплого тела.
— Ох, Прю, что мы…
— Проклятие, Най, прекрати нести чепуху, — в сердцах прошептала она. Прю безмерно любила брата, но он никогда не умел сохранять голову на плечах, когда дела шли наперекосяк. Они были одного возраста, но он казался на несколько лет моложе, заставляя разрываться между материнской опекой и надеждой на мужскую защиту.
Но сейчас от него уж точно нечего ждать, во всяком случае до тех пор, пока они не вырвутся из лап этих дьяволов.
— Как-нибудь выберемся отсюда, — успокоила она его, не имея ни малейшего представления, как им удастся это сделать. Они должны, вот и все.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…