Покажи мне рай - [13]
Она обязательно обсудит все это с Лукой, когда он завтра вечером вернется в Лондон, и объяснит ему, как следует держаться с его крестником.
Элли обдумывала, как ей лучше донести до своего высокомерного босса вещи, которые ему будет неприятно слушать, когда в дверь ее спальни постучали.
Решив, что Джейку что-то понадобилось, она тут же подошла к двери и открыла ее.
На пороге стоял Лука. В течение нескольких секунд она тупо смотрела на него, потому что никак не ожидала увидеть его сегодня.
За последние несколько дней Элли часто говорила себе, что ее влечение к нему быстро пройдет, но, когда их взгляды встретились, она поняла, что это был самообман. Его сексуальный магнетизм был таким мощным, что у нее возникло чувство, будто она ударилась головой о кирпичную стену и потеряла ориентацию в пространстве.
На нем не было пиджака и галстука, рукава его белой рубашки были закатаны до локтей. Его волосы были слегка растрепаны, темная щетина на щеках и подбородке делала его похожим на пирата.
Сердце Элли бешено заколотилось, во рту у нее пересохло, и она опустила взгляд. Но это ей не помогло, потому что она увидела мускулистые руки, покрытые темными волосками.
– Когда вы вернулись? Я не ожидала вас увидеть до завтрашнего вечера.
– Мои дела в Нью-Йорке закончились раньше, чем я предполагал. Сейчас только начало восьмого. Я ожидал встретить вас внизу.
– Я как раз собиралась идти вниз, – ответила Элли, стараясь не думать о своем затрапезном наряде – старых тренировочных брюках, футболке и тапочках. Если бы она знала, что ее босс вернется сегодня, она надела бы что-нибудь более презентабельное.
– Я подумал, что мы с вами могли бы поговорить с глазу на глаз, прежде чем я приступлю к работе. Мне нужно ответить на множество электронных писем, но я могу выкроить час для нашего разговора.
– Что? Прямо сейчас? Я понимаю, что вы мне много платите, но это вовсе не означает, что вы можете в любой момент ворваться в мою спальню и заставить меня спуститься вниз для разговора с вами.
– Боюсь, что означает, – холодно ответил Лука.
«Если хочешь получить большие деньги, Элли, тебе придется терпеть», – мысленно сказала она себе.
– У меня ненормированный рабочий день, – продолжил он, – и я, к сожалению, не могу составить для себя более твердый график.
– По правде говоря, я не понимаю, почему вы не можете сделать так, чтобы в вашем рабочем графике было больше времени для общения с Джейком. Вы упоминали, что вы управляете своей собственной компанией. Если это так, то почему вы не можете решить, во сколько вам уезжать на работу и возвращаться домой.
Его темные глаза сузились.
– Мне не нравится ваш тон.
Элли подумала, что, если он на нее разозлится, она не сможет донести до него важные вещи, поэтому она решила пойти на уступки.
– Прошу прощения, – спокойно произнесла она. – Разумеется, я понимаю, что вы не можете по не зависящим от вас причинам перекраивать свой рабочий график, но Джейку пошло бы на пользу, если бы вы заходили к нему в одно и то же время. Дети любят стабильность и предсказуемость.
За этим последовала долгая пауза. В конце концов Лука провел рукой по волосам и уставился на Элли так, словно не знал, что сказать в ответ. Тогда она продолжила примирительным тоном:
– Я приду вниз и поговорю с вами. Дайте мне пятнадцать минут. Мне нужно переодеться.
Для того чтобы переодеться в брюки и голубую тенниску, ей хватило пяти минут.
На лестнице она встретила Джейка, который направлялся к ней.
– Почитаешь мне сказку на ночь? – спросил он и разочарованно вздохнул, когда она сказала, что не может.
– Обещаю, что завтра я прочитаю тебе две сказки, – пообещала она, обнимая его. – Лука сегодня вернулся. Разве это не здорово?
Элли заметила, как все его тело напряглось, прежде чем он покачал головой.
– Почему он так рано вернулся?
– Потому что он хочет провести с тобой время.
– Я не хочу проводить с ним время.
В ответ на это Элли только поцеловала его в щеку и пожелала ему спокойной ночи.
Она уже минут десять сидела за длинным столом из дерева и металла, когда в кухню вошел Лука. Его темные волосы были влажными, и он больше не выглядел усталым. Подойдя к бару, он открыл его и достал бутылку вина.
– Итак, я вас слушаю, – сказал он, даже не удосужившись повернуться лицом к Элли.
Она стиснула зубы. Этот человек хоть что-нибудь слышал о правилах хорошего тона? Он со всеми так разговаривает? Или только с теми, кто на него работает? Он мог бы проявить к ней уважение хотя бы потому, что она женщина.
Подавив свою гордость, она повторила ему то, о чем сообщила ранее посредством электронной почты. Лука внимательно слушал ее, потягивая вино. Ей он тоже предложил бокал вина в знак вежливости, но она покачала головой.
– Я знал, что предложить вам работу было хорошей идеей, – сказал он во время короткой паузы. – Джейк спрашивал о вас, когда вы ездили навещать своего отца.
– После того что пережил ваш крестник, он нуждается в утешении. Мы вместе с ним смотрели фотографии. Вы это делали?
– Я попытался их ему показать. – Лука пожал плечами. – Но это ни к чему не привело.
Он не стал добавлять, что при этом Джейк сидел молча и смотрел в пол, а не на экран. Что в конце концов Лука не выдержал, выключил ноутбук и ушел.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…