Один вдох, второй… Интересно, доставили ли в ее номер вещи? Утром Блейк распорядился, чтобы водитель отвез ее маленькую сумку в «Белль», пока он покажет ей «Лаки Форчун».
Остается надеяться, что сумка уже ждет Сашу в номере. И если у нее есть хоть капля здравого смысла, она сейчас заберет эту сумку и позвонит, чтобы кто-нибудь отвез ее в аэропорт. А если нынче вечером рейсов нет, то Саша возьмет напрокат машину и отправится в Сиу-Фоле. Она не будет дожидаться, что он выкинет в следующий момент.
— Какой номер, предполагается, будет моим? — спросила Саша, отчаянно надеясь, что по голосу не слышно, как она задыхается.
— Этот, — сказал Блейк и открыл дверь, украшенную деревянной, в латунной рамке табличкой с выгравированным названием «Речная королева».
Войдя в номер, Саша пришла в восторг от старинного убранства. Первая комната была меблирована как гостиная девятнадцатого века. И, казалось, не упущена ни одна мелочь. Начиная от паркетного пола под ковром с вытканными цветами до деревянных панелей и пестрых бумажных обоев на стенах. Человек, остановившийся в этом номере, чувствовал бы себя так, будто он вернул ушедшее время и очутился на борту речного корабля позапрошлого века.
— Все номера убраны, как этот? — спросила она, позволяя любопытству взять над ней верх.
— Нет, только несколько самых дорогих. — Блейк открыл дверь спальни. — В стандартных номерах убранство такое же, как в других отелях.
Она прошла в спальню, и у нее перехватило дыхание при виде огромной кровати под кружевным балдахином и с вязанным крючком покрывалом.
— Блейк, это абсолютно роскошно.
Губы Блейка скривились в полуулыбке. Саша поняла, что ее замечание ему понравилось.
— Когда я купил «Белль», некоторые думали, что я сошел с ума, настаивая, чтобы дизайнер для номеров высокого класса использовал настоящие старинные вещи. Возрождение старинного стиля Запада поистине вошло сейчас в моду.
— Я могу понять, почему твоим гостям это нравится, — произнесла Саша, заметив свою сумку. Потом подошла к ней, взяла и направилась к двери. — Номера идеально отвечают теме «казино на борту речного парохода». И они просто очаровательны.
— Что-то не так? — нахмурившись, он показал на ее сумку. — Ты предпочитаешь другой номер?
— Нет, все прекрасно, — покачала она головой. — Я думаю… я не могу…
Голос у нее прервался. Она попыталась что-нибудь придумать, чтобы не раскрывать истинной причины столь раннего отъезда. Не может же она признаться, что притяжение, существующее между ними, вызывает у нее чувственный шок.
Хмурый вид постепенно сменился у Блейка самоуверенным выражением.
— Я заставляю тебя нервничать, ведь так, Саша?
— Не г-говори глупости, — запинаясь, выдавила она. Интересно, что случилось с ее артикуляцией. Интеллигентная женщина, она всегда гордилась своим умением разговаривать с людьми.
Он стал приближаться к ней. Ни шагу назад, приказала себе Саша. Отступление только послужило бы подтверждением его правоты, а этого она хотела меньше всего.
— Милая, хочешь знать, что я думаю?
— Естественно, нет. — Она чуть попятилась. Блейк сокращал между ними дистанцию медленно, но решительно.
— По-моему, ты испытываешь то же, что и я. — Он понимающе улыбнулся. — И, по-моему, из-за этого ты хочешь от меня бежать.
— Понятия не имею, Блейк, о чем ты говоришь.
— Лгунья.
От его уверенной улыбки у нее заныло внизу живота. Она поставила сумку и сделала шаг назад, потом еще один.
— Не представляю, что, по твоему разумению, я должна бы чувствовать, но…
— Саша, не притворяйся тупицей. Это тебе не идет. — Блейк покачал головой. — Мы оба знаем, что ты чертовски умная девушка.
— Ладно. Скажу тебе больше. — Саша ощутила, как ее ноги уперлись в край кровати. Прекрасно. Отступление закончилось, деваться ей некуда. — В одном ты не прав.
— В чем же?
— Я никогда не убегаю. Ни от чего.
Во всяком случае, в нормальных обстоятельствах. Но теперь она сомневалась, хватит ли у нее ума не потерять почву под ногами. Особенно когда предупреждение Крида эхом звучит в ушах. Блейк не тот человек, которому можно доверять.
— Вот как? Ты не нервничаешь, когда я нахожусь так близко от тебя?
Голосовые связки ее не слушались, пришлось покачать головой. Блейк встал прямо перед ней. Встал так близко, что, если бы она сделала вдох, в этот момент невозможный, ее груди потерлись бы о его спортивную куртку.
— Тогда почему же, Саша, ты намереваешься вернуться в Сиу-Фоле сегодня вечером? Почему не хочешь остаться и наслаждаться здесь уикендом? — Голос его упал до шепота, когда он добавил: — Со мной.
Она с трудом сглотнула, пытаясь придумать ответ, который бы не опровергал ее непреклонного решения.
— Я не говорила, что собираюсь сегодня вернуться домой.
— Так почему же ты взяла сумку и направилась к двери? — Раньше, чем она сочинила благовидное оправдание, он протянул руку и подушечкой большого пальца провел по ее нижней губе. — Ведь ты хочешь вернуться домой не для того, чтобы с кем-то встретиться? Правда?
Его легкое прикосновение вызвало жгучее пощипывание в каждом нерве ее тела. Она не могла сосредоточиться и понять, что он сказал.
— Н-нет… то есть да. Есть человек, которого я бы хотела увидеть.