Пока ты со мной - [84]
Надо бежать отсюда, подумал Грег. Поскорее уносить ноги. Но тело отказывалось слушаться. А затем другой, спокойный и рациональный голос сказал ему: это то, что тебе нужно. Доказательство виновности Ференса. Не теряй головы, действуй с умом, и ты докажешь, что Ференс убийца. Но в следующую секунду Грега вновь охватила паника. Что он, собственно, может сделать? Сообщить в полицию, что обнаружил в подвале дома лейтенанта Ференса труп? Все начнется сначала. Ведь подозреваемый ты, а не Ференс. На тебя это дело и повесят. Как объяснить, что ты вообще здесь оказался?
Грег стоял в старой рубашке Уолтера Ференса и смотрел на изуродованное лицо убитой. Примерно через минуту медленно, как завороженный, он обернулся. Ему в голову пришла идея.
Осторожно переставляя ноги, Грег стал подниматься по лестнице. Надо действовать очень осторожно, думал он. Подниматься по ступенькам было трудно, он то и дело хватался за перила.
В доме было совершенно тихо. Если там кто-то и был, то эти люди крепко спали. Так или иначе, следовало рискнуть. Первоначально Грег хотел только одного — встретиться с врагом в его собственном логове. Но теперь у него появилась реальная надежда. Эта несчастная, тело которой валяется в подвале, стала его шансом. Шанс, конечно, невелик, но если действовать быстро, им можно воспользоваться. Дверь, ведущая из подвала в дом, оказалась не заперта. Грег медленно открыл ее и оказался в темной комнате, тускло освещенной лунными лучами и светом уличных фонарей, который сочился из окна.
Это была кухня, чистенькая и немного старомодная. Вокруг не было ни души. В доме по-прежнему царила тишина. Грег закрыл дверь, подошел к телефону, висевшему на стене, глубоко вздохнул и набрал номер. Его так шатало, что пришлось опереться о кухонный стол. Когда в трубке раздался голос телефонистки, Грег хрипло, не узнавая собственного голоса, сказал:
— Соедините меня с полицией.
В ночном безмолвии его голос прозвучал раскатом грома. Грег пожалел, что не сделал этот звонок с улицы, из телефонной будки. С другой стороны, а что, если бы за это время вернулся Ференс и избавился от трупа? Ведь не собирается же он хранить тело в подвале вечно. Кроме того, лишний раз появляться на улице для Грега было опасно. Кто-нибудь мог бы его увидеть, опознать. Терять время было нельзя.
— Бейландское управление полиции, — раздался в трубке голос дежурного.
Все, обратной дороги нет, подумал Грег и крепко сжал телефонную трубку.
— Меня зовут… — он откашлялся и вспомнил адрес, написанный на ошейнике собаки. — В общем, я живу в доме двадцать семь по Ивовой улице. Гулял тут с собакой, как вдруг вижу: возле дома моего соседа топчется какой-то подозрительный тип. Не могли бы вы прислать кого-нибудь проверить? Мне показалось, что этот человек залез в подвал. А дома у соседей никого нет.
— Какой адрес? — спросил дежурный.
— Точно не знаю. У меня дом двадцать семь. Возможно, там дом номер двадцать пять. Кстати, там живет полицейский. Его фамилия Ференс.
— Это дом лейтенанта Ференса?
— Да. Пришлите-ка вы, пожалуй, патрульную машину. Может, конечно, я вас попусту тревожу, но…
— У меня как раз неподалеку есть машина. Немедленно отправлю ее туда.
— Спасибо. — Грег повесил трубку, не желая вступать с диспетчером в дальнейшие объяснения.
— Да уж, ты не верь мне на слово, лучше убедись во всем собственными глазами, — сказал он вслух с мрачным удовлетворением и обернулся.
В дверях кухни стояла женщина с пистолетом в руке.
Глава 39
Карен покачала головой:
— Извините, но в этом вопросе я должна проявить твердость.
Ференс оперся руками о колени и поднялся.
— Что ж, значит, говорить больше не о чем.
— Нет! — закричала Дженни. — Подождите минуточку! А как же мой папа?
Карен колебалась, но все же предпочла остаться при своем мнении.
— Пусть будет так. Если хотите, можете уходить.
— Мама, ты все портишь! — заплакала Дженни.
— Лишние день-два ничего не меняют, — сказала ей Карен без особой убежденности. — Идите, лейтенант.
Уолтер вздохнул.
— Миссис Ньюхолл, — терпеливым голосом сказал он. — К сожалению, без этих бумаг уйти я никак не могу.
Карен возмутилась:
— Это мой дом, и я требую, чтобы вы немедленно удалились.
— Мама, не выводи его из себя!
— Я нахожусь здесь по службе, — сказал Ференс. — Бумаги являются вещественным доказательством. Это значит, что они принадлежат не вам, а следствию. Извольте отдать их мне.
Карен испугалась не на шутку. Она не послушалась своего внутреннего голоса, позвонила в полицию, согласилась, чтобы лейтенант приехал к ней домой, и вот что из этого вышло. Не нужно было никуда звонить. Она-то думала, что полиция относится к ней и ее дочери с сочувствием. Оказывается, дела обстоят иначе: тень подозрения легла на всю семью.
— А как же ордер, постановление суда и все такое? — неуверенно спросила она.
Уолтер хмыкнул, давая ей понять, что она ни черта не смыслит в юридических тонкостях.
— Для того чтобы получить улики, никакой ордер не нужен. Боюсь, вы плохо разбираетесь в следственных вопросах.
Карен прикусила губу — это было сущей правдой. Она вообще мало что знала о законе. Как-то не возникало такой необходимости. И все же Ференс ее не убедил.
Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Когда Тесс Деграфф было девять лет, ее сестру изнасиловали и убили. На основании показаний Тесс был обвинен в убийстве и осужден один человек. Но прошло двадцать лет, и анализ ДНК должен показать — это страшное преступление совершил обвиненный или кто-то другой.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Первый муж Кили, Ричард Беннетт, покончил с собой. Выходя замуж за Марка Уивера, Кили верила, что оставляет позади трагедию своей прежней жизни. Она переехала в другой город, у нее новый дом, прелестная годовалая дочурка. Но трагедия повторилась, второй муж Кили тоже погиб. Несчастный случай? Окружной прокурор — женщина, некогда помолвленная с Марком, — уверена, что в обоих случаях речь идет об убийстве, а убийца — Дилан Беннетт, четырнадцатилетний сын Кили от первого брака. Кили готова перевернуть небо и землю, чтобы защитить сына от несправедливых обвинений.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…