Пока сияют звезды - [45]
Марго резко встала:
— Я ни на минуту здесь не останусь!
Но тут прозвучал хриплый и резкий голос Косимы:
— Клем Келлер!
— А кто ж еще? — подтвердила Флафф. Но никто за столиком ее не слушал.
Косима тоже встала:
— Марго, прошлой ночью ты сказала, что у меня нет доказательств ваших прежних с Келлером встреч. Это и служило основанием для того, чтобы оставаться в роли невинного свидетеля и с чувством особого долга поведать подробности избиения журналиста прессе. Вот почему ты заставила нас поверить, что никто не примет нашу версию истории.
— Какая нелепость! — выпалила Марго, но в ее глазах зародился страх.
— Должно быть, он все еще влюблен в тебя. В «Имперском драконе» до встречи с тобой он выпивал для храбрости, чтобы алкоголь помог ему совершить еще один гнусный поступок. Он должен был помочь тебе разыграть отвратительную сцену, чтобы впоследствии шантажировать Перри. И если бы Флафф не проговорилась, что ее муж, Гленн Уолес, — лечащий врач Келлера… Но теперь, Марго, все твои замыслы рухнули прямо перед твоим носом. И больше никто не поверит сфабрикованным вами россказням. Никто, даже боссы «Бэннер». Наверняка они люди опытные, разбираются в клевете.
— Еще бы! Так ей и надо! — подбадривала Косиму Флафф так радостно и громко, что взгляды с соседних столиков устремились на них. — Эй, Кос, ты куда? Подожди меня!
— На этот раз я поеду одна. — Косима уже спешила к выходу под пристальным наблюдением удивленных посетителей ресторана. — Второй билет предназначен для одной блондинки. И этой блондинкой будет не Амброс. Я люблю тебя, Флафф.
Такси ползло, как сонная муха, сквозь запутанные нити улиц Гонолулу. Аэропорт располагался за старым городом, и каждая миля шоссе, ведущая к нему, в тот день казалась вечностью. А часы в витринах магазинов, которые они проезжали, говорили о Том, что время несется с бешеной скоростью. Если самолет Перри вылетит точно…
— Вы можете ехать побыстрее? — умоляла она водителя-японца, одетого в яркую цветастую рубашку.
Он тут же закивал:
— Гораздо быстрее, мисс. Мы понесемся во весь опор, как на скоростной машине.
Но если таксист и прибавил скорости, Косима не заметила. С тех пор как она в последний раз проезжала по этой улице, на ней появилась масса новых светофоров, и, как назло, на каждом из них горел красный свет. Взволнованная Косима села на край сиденья еще задолго до того, как машина сделала последний поворот в сторону аэропорта. По дороге выстроились улыбающиеся островитянки, предлагавшие купить у них цветы. Наконец автомобиль остановился. Девушка выскочила из машины, вытащив из кошелька деньги и кинув их водителю. Потом влетела в длинный, битком набитый зал ожидания и подбежала к проволочной изгороди, прикрывавшей путь на взлетно-посадочную полосу.
Безумными глазами она всматривалась в толпу. Перри не было видно. На рейс в Калифорнию шла посадка. Он, наверное, уже сел в самолет и не видит ее, он не знает, как отчаянно она пыталась успеть перехватить любимого. Маленькие иллюминаторы огромного самолета, похожие на множество глаз, не давали ей возможности заглянуть в салон. А среди пассажиров, чьи лица все же были видны через стекло, Перри не было.
— Не подскажете… — Косима схватила за рукав человека в форме, закрывающего ворота. — Доктор Хилтон зарегистрировался?
— Я не знаю, мисс. — Офицер оказался вежливым молодым человеком. — Список пассажиров у стюардессы. Прошу прощения. Меня ждут на борту.
В безумном отчаянии Косима наблюдала, как офицер по трапу поднялся к открытой двери кабины, и, как только она закрылась, рабочие в спецодежде откатили его от самолета.
Слишком поздно, все-таки слишком поздно!
Напряжение от долгой поездки из Уаикики, от бесполезных усилий прорваться сквозь время и насмехающихся над ней красных сигналов светофоров дало о себе знать. Косиму бросило в дрожь. От проволочной изгороди она отошла пошатываясь. Кто-то в расступающейся толпе, провожавшей самолет, встал у нее на пути. Девушка, ничего не видя от горя и безысходности, налетела на него:
— Простите, я не видела…
— Косима! — услышала она голос незнакомца.
Девушка подняла голову и, не веря собственным глазам, уставилась на стоящего перед ней мужчину. Здание аэропорта, казалось, поднялось вверх и закружилось в водовороте.
— Перри… ты опоздал на самолет! Я думала… но ты здесь!
— Нет, не опоздал. Я не собирался лететь. В последнюю минуту я понял, что просто не могу лететь. Я приехал сюда, чтобы сдать билеты и вроде как проститься с баритоном Хилтона. А потом увидел тебя, как ты бежишь через весь зал, но в толпе я не мог…
— Проститься с… Я не понимаю. Марго больше не может причинить тебе неприятности. Вот почему я здесь. Флафф и конечно же другие знают, что Клем Келлер влюблен в Марго с того Момента, как она появилась на островах. Прошлой ночью, до того как Дейл врезал ему, они собирались обманом заставить тебя взять Марго в Голливуд. Марго знакома с Келлером уже несколько месяцев. Поэтому никто не поверит…
— Великолепно, — спокойно прервал ее Перри. — Я рад. Если бы только можно было вернуть Дейлу репутацию… Но, по крайней мере, она больше не сможет докучать тебе.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Эти двое, как только их взгляды впервые встретились, поняли: они созданы друг для друга. Но она, частный детектив, подозревает его в совершении преступления, а он не сомневается, что ее интерес к нему продиктован лишь стремлением помочь полиции упрятать его за решетку.Добьются ли они правды и справедливости, найдут ли путь к счастью? Ответы на эти вопросы автор, на протяжении всего романа держащий читателя в напряжении, даст лишь на последних страницах.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!