Пока не видит Солнце - [5]

Шрифт
Интервал

– Вы установили личность утопленника? – спросила она с интересом.

– Да. Это американский гражданин русского происхождения. Тихонов Петр Иванович. Пять лет назад выехал на постоянное место жительство в США. Сейчас мы связываемся с американским посольством и прогоняем его отпечатки по базе. Он месяц снимал квартиру неподалеку от места происшествия.

– А вы выяснили причину его самоубийства? – из любопытства спросила Клара.

Ее вопрос вызвал бурю эмоций у мужа, что сразу отразилось на его округлом лице. Следователь пристально следил за мимикой супругов, с задумчивым видом перекатывая по столу авторучку.

– Пока нет, – ответил он, прочитал показания Клары еще раз и спросил: – Значит, вы утверждаете, что в его личных вещах была бордовая тетрадь?

– Да. Толстая бордовая тетрадь. Она лежала под его туфлями и бумажником, – уверенно отозвалась Клара и закивала головой.

Уваров одарил ее пронзительным взглядом и слегка прищурился.

– Странно, только вы утверждаете, что у него была тетрадь. Никто, кроме вас, ее не видел.

– Может, кто-нибудь стащил ее, пока толпа занималась утопленником? – раздраженно предположил Аркадий и обеспокоено посмотрел на часы.

– Тогда почему не украли бумажник? – тут же парировал Уваров и снова остановил взгляд на Кларе. – Попытайтесь вспомнить: вы видели тетрадь после того, как вышли из воды?

Клара прокрутила в памяти события прошлого дня, подняла глаза на следователя и уверенно произнесла:

– Тетрадь была на месте, под туфлями.

– Ни дать ни взять загадка, – подметил Уваров и шутливо спросил: – Как там говорится? Кто загадку разгадает, тот слезы проливает?

Клара пожала плечами и с мольбой посмотрела на мужа. Аркадий тут же встрепенулся и сказал:

– Если у вас все, то мы пойдем. Нам всем нужно на работу.

– Вопросов больше нет, вы можете идти, – официальным тоном резюмировал следователь и приобщил показания свидетельницы к делу.

Когда Клара и Аркадий выходили из отделения полиции, к центральному подъезду подъехали журналисты и стали расставлять камеры и осветительное оборудование.

– Что здесь происходит? – спросила Клара.

– Не знаю и знать не хочу, – недовольно буркнул Аркадий и помог жене сесть в машину. – Вечером я предлагаю пойти куда-нибудь поужинать и обсудить наш переезд.

Он обошел машину и сел за руль.

– Сегодня озвучили оклад, который мне предлагают в новой должности: это в два раза больше нынешнего плюс проценты от оборота отделения. Это даже больше, чем я предполагал. Думаю, для нас данное предложение очень выгодно, его нельзя упускать.

Клара не слушала мужа: она не сводила глаз с журналистов. Ее распирало любопытство: по какой причине они столпились перед дверями управления полиции? Уж не из-за утопленника ли? Тогда в деле явно произошел некоторый прорыв, о котором Уваров не посчитал нужным им сказать.

Аркадий несколько секунд ждал от нее ответа, затем бросил на супругу недовольный взгляд и резко нажал на педаль акселератора.

* * *

Вечером того же дня семья Клары вышла из дома и направилась в сторону любимого ресторана. Путь пролегал через набережную и, когда они поравнялись с местом вчерашней трагедии, Клара увидела нескольких репортеров, разместившихся на пляже и снимавших репортаж на фоне моря.

На работе у Аркадия весь день только и говорили о происшествии на набережной, а когда узнали, что его жена была свидетельницей, то завалили вопросами. Целый день вокруг его стола собирались группки коллег и выдвигали различные версии самоубийства Тихонова. Даже шеф вызвал его в кабинет и поинтересовался подробностями трагедии с американским бизнесменом и меценатом. Повышенное внимание импонировало Аркадию, поэтому, уловив пытливый взгляд жены, раздражения он не испытал.

– Вчера днем на этом месте было замечено странное явление – красные облака. Многие сумели снять их на телефон и выложить в интернет.

– А как утопленник заходил в воду, нет видео? – с надеждой в голосе спросила Клара.

– Нет. Народ заметил утопленника на берегу, когда тучи развеялись.

Администратор ресторана разместила завсегдатаев в центре большого зала и принесла меню. Как выяснилось, любимый официант Аркадия уволился, и настроение мужа мгновенно испортилось: он начал придираться к меню и грязным салфеткам. Персонал лихорадочно засуетился вокруг их столика, пытаясь угодить взыскательному посетителю. В такие моменты Клара всегда чувствовала неловкость, а сегодня восприняла реакцию мужа еще болезненнее, и от стыда готова была сквозь землю провалиться.

Полина попросилась в туалет, и Клара чуть не расцеловала дочь. Куда угодно – лишь бы не видеть, как муж разыгрывает из себя напыщенного индюка. Она схватила дочь за руку и повела по узкому коридору.

– Мамочка, я так не хочу уезжать! Здесь мои друзья и школа!

– Вот и скажи об этом папе.

– Я скажу, только ты его тоже попроси, – взмолилась Полина.

– Попрошу, – ответила Клара и тяжело вздохнула.

Возвращаясь с дочерью к столику, она заметила рядом с мужем возбужденную брюнетку лет тридцати с бледным как известь лицом. Та протягивала ему визитку и что-то настоятельно предлагала. Аркадий отмахнулся от ее руки и категорично заявил:


Еще от автора Инесса Рафаиловна Давыдова
Мистические истории доктора Краузе

Серия рассказов под названием «Мистические истории доктора Краузе» включает в себя более пятнадцати рассказов о практике и драматических событий из личной жизни московского гипнолога Эриха Краузе. Каждый рассказ – это отдельно взятая история пациента обратившегося к доктору с загадкой, которую нельзя решить традиционным методом. В своей практике доктор использует уникальную методику погружения в предыдущие инкарнации, которая помогает пациентам понять и преодолеть свои страхи и фобии.


Семь мужчин одной женщины

Это драматическая история о последнем путешествии пожилой богатой француженки Агнес. Ее воспоминания и душевные терзания заставили вновь пережить события, которые еще в юности предсказала ей гадалка. Она напророчила ей яркую и большую любовь через семь кругов ада, в которые ее будут бросать мужчины, наделенные библейскими пороками.В качестве компаньонки она нанимает молодую девушку по имени Васса. Приезжая в очередной город, Агнес рассказывает ей пережитую историю и посещает дорогие ее сердцу места. Перед Вассой постепенно раскрывается неординарная личность Агнес и ее интересная, наполненная событиями жизнь.


Рекомендуем почитать
Бунт Афродиты. Tunc

Дилогия «Бунт Афродиты» одного из известнейших британских писателей XX в. — старшего брата Джеральда Даррелла, друга Генри Миллера, автора знаменитых «Александрийского квартета» и «Авиньонского квинтета», модерниста и постмодерниста в одном лице. «Бунт Афродиты» — это своего рода «Секретные материалы» для интеллектуалов, полные разнообразной экзотики, мотивов зеркальности и двойничества, гротескных персонажей, и большой любви, и неподражаемых даррелловских афоризмов.ОТ АВТОРА: Эта книга задумана как первый роман дилогии.


Хакер Астарты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Потаенные ландшафты разума

Погружение в глубины собственного подсознания доступно немногим. Среди избранных, наделенных недюжинной фантазией, силой воли и способностью к концентрации мысли и, как его зовут друзья "Маэстро". Но путь к совершенству сложен и таит в себе смертельные опасности...В оформлении обложки использована работа художника Маурица Корнелиса Эшера "Автопортрет" 1943 г.


Гусеница

Рассказ «Гусеница» — одно из самых удачных произведений Дмитрия Вачедина. Сюжет строится на том, что русский мальчик ревнует маму к немцу Свену (отсюда в сознании ребенка рождается неологизм «свиномама»). Повествование ведется от третьего лица, при этом автор удивительным образом словно перевоплощается в мир маленького Миши, подмечая мельчайшие детали — вплоть до «комнаты, из-за своей треугольности как бы стоящей на одной ноге» и двери, которая «шатаясь и проливая кровь, поддается». Герой Вачедина как бы служит объектом для исследований, которого искусственно привнесенные в жизнь обстоятельства — семейные, социальные, но чаще связанные со сквозным мотивом эмиграции — ломают: так, ребенок в финале вышеназванного рассказа навсегда утрачивает русскую речь и начинает говорить только по-немецки.Борис Кутенков.


Болеро

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туфли (рассказы)

Полина Клюкина не пишет про любовь полов своего поколения. Она пишет про поколение своих родителей. Её короткие рассказы заставляют сопереживать и бередят душу. Наверное, от того, что в них нет стандартных сюжетных схем, а есть дыхание жизни. В 2009 году она стала финалистом Независимой литературной премии «Дебют».