Пока еще жив - [131]
— Черт побери! Вы изрядно напугали меня, сэр!
— Я бы сказал, это было взаимно, — ответил Грейс. — Что происходит? Здесь что-то нашли?
С явным трудом охранник нагнулся и подобрал фонарик.
— Нет, сэр, пока ничего. Но территория обыска чертовски огромна. Вот и приходится пользоваться короткими путями, чтобы быстрее передвигаться. Здесь неимоверно большое количество коридоров — их специально придумали, чтобы слуги передвигались по нижним этажам, не заходя в главные помещения без лишней на то необходимости. Я работаю здесь уже семь лет и все равно не перестаю находить новые места. Для того, кто хорошо знает эти лабиринты, оставаться незаметным и не попасться никому на глаза довольно легко.
— А что находится там? — Грейс жестом указал на ступеньки, по которым его собеседник только что спустился.
— Это вход в главный холл, который располагается сразу за дверью главного входа. Там же находятся туалеты.
— Тот, кто похитил Гею, наверняка спрятал ее где-то здесь несколько часов назад, я в этом уверен. Но куда он мог ее увести отсюда?
— Дальше этого коридора он не мог ее увести. Если посветите туда фонариком, то поймете почему. — Он указал на продолжение тоннеля, которое чуть дальше было заложено кирпичом.
— Ему пришлось либо вернуться с ней обратно туда, откуда они пришли, либо подняться вверх по этим ступенькам.
Внезапно Грейс вспомнил свежий запах шоколада. Оставленная обертка от печенья со следами помады на ней.
Помада Анны Галишии?
— Пойдете со мной? — предложил Грейс и быстро взбежал вверх по ступенькам, через полуоткрытую дверь и бросился к едва заметной двери в другом конце холла, куда заходил вчера вместе с куратором Павильона.
Он рывком открыл ее и как можно скорее начал взбираться вверх по винтовой лестнице. За спиной слышалось пыхтение пожилого охранника.
— Не прикасайтесь к перилам, сэр! Они очень шаткие!
Грейс одолел лестницу и оказался в старом заброшенном помещении, расположенном под самым куполом. Воздух все так же был затхлым и отдавал плесенью, пыль по-прежнему покрывала все плотным слоем. Но он даже не обратил внимания ни на запах, ни на пыль, ни на обертку от шоколадки, все еще валявшуюся на полу.
Он с ужасом уставился на открывшуюся взору безумную и страшную картину. Со стороны могло показаться, будто два актера репетируют сцену спектакля. Но ни один из них ничего не играл. Оба стояли на опасном прогнившем люке. На шею женщины была накинута петля.
118
Одетая в джинсы и потемневшую от пота белую футболку, Гея стояла на носочках. Вокруг ее шеи была затянута петля из проволоки, перекинутой через систему блоков высоко над люком. От страха на ее лице выступили капли пота. Там, где куски проволоки врезались в кожу, на шее выступили пятнышки крови. Небольшой кусок изоленты лежал комком на полу. Кожа вокруг ее рта покраснела, судя по всему, от только что оторванной клейкой полоски. При виде этой картины Грейс испытал одновременно и гнев, и облегчение оттого, что Гея все еще жива.
Руки Геи были связаны за спиной. Рядом с ее блестящими кроссовками к доске была прибита табличка «Осторожно! На люке не стоять!».
Ее глаза, полные ужаса, в упор смотрели на Грейса. Он старался взглядом излучать поддержку и решительность. Она выглядела настолько беспомощной и уязвимой, что его охватила острая жалость.
Рядом с ней застыло некое несуразное подобие женщины с тонной макияжа и триумфальной улыбкой на лице, облаченное в женский костюм эпохи Регентства и растрепанный, съехавший набок огромный парик. Уитли положил руки на оба ржавых болта-засова, препятствующих люку открыться вниз и увлечь их обоих в падении сквозь проем на десяток ярдов вниз, чтобы приземлиться на дно кладовой, расположенной прямо над кухнями. Рядом с ним на полу лежал угрожающего вида раскрытый охотничий нож и мобильный телефон.
Внезапно раздался похожий на выстрел резкий хруст. Гея испуганно вскрикнула. Взгляд ее двойника немедленно метнулся вниз.
В следующее мгновение Грейс понял, что это был за звук. Люк был готов в любую секунду провалиться вниз. Его мозг лихорадочно заработал, пытаясь срочно найти выход. Эти двое были всего в каких-то трех шагах от него.
Три широких шага, прикинул он. Засовы могут быть отодвинуты еще до того, как он сдвинется с места. Он не мог рисковать, по крайней мере не сейчас. Снова послышался хруст. На этот раз люк заметно просел, проволока натянулась еще сильнее. Конструкция была готова обрушиться в любой момент.
— Детектив суперинтендент Рой Грейс! — поприветствовало его женоподобное создание широкой белозубой улыбкой и кокетливым, пародирующим Гею голосом. — Узнаю вас по фотографии в «Аргусе». Как мило с вашей стороны присоединиться к нашей маленькой приватной вечеринке!
Гея взглядом умоляла Грейса сделать что-нибудь.
Его сердце колотилось так сильно, что он слышал шумные толчки пульса в ушах.
— Эрик Уитли? — спросил он. — Или я должен называть вас Анна Галишия?
За его спиной раздались тяжелые шаги и пыхтение.
— Избавься от своего жирного приятеля, дорогой, он такой уродливый, — продолжило разнаряженное существо голосом Геи. — С тобой я буду разговаривать, а вот со всякими отморозками-охранниками — нет.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
Суперинтендент Рой Грейс – шеф отдела тяжких преступлений – получает информацию о появлении в Брайтоне киллера по кличке Зуб и некоей Джоди Бентли, подозреваемой в контакте с мафией. Грейс со своей командой сыщиков-профессионалов начинает за непрошеными гостями слежку. Но вскоре дело принимает неожиданный оборот: в течение одной недели два жителя города укушены ядовитой змеей. Грейс понимает – это не просто совпадение. Нужно копать глубже, поскольку известно, что муж Джоди Бентли также умер от змеиного яда и смерть эта весьма подозрительна.