Пока дышу, я твой - [6]

Шрифт
Интервал

— Нет, совсем рядом, — сказал Николас, выезжая на дорогу. — У одного моего знакомого тут неподалеку ресторан, и я часто захожу к нему перекусить, когда бываю в Новом Орлеане. Но, может быть, вы знаете что-нибудь получше?

Она покачала головой, и ее шелковистые волосы заблестели на солнце. Доуэлл непроизвольно напрягся и отвернулся, пытаясь сосредоточить внимание на дороге.

Соренза с любопытством следила за каждым его движением, и ее не покидало странное ощущение, что машина уменьшилась в размерах и они стали ближе друг к другу.

— Мне безумно нравится эта работа, — сказала она. — А я так и не поблагодарила вас за то, что вы доверили ее именно мне. Кстати, кто вам меня рекомендовал?

Доуэлл лихо вписался в крутой поворот и спросил:

— А что, это так важно для вас?

Делая другой очередной вираж, он оглянулся назад, и Соренза увидела его затылок, где красивые, гладко зачесанные волосы сужались до тонкой полоски, доходящей до воротника. Как сексуально, подумала она. Соренза чувствовала себя человеком, созерцающим эротические сцены и получающим от этого удовольствие… И вдруг вздрогнула от неожиданности, когда поняла, что он перехватил ее восторженный взгляд.

Доуэлл, видимо, не любил много разговаривать за рулем, и почти весь путь они проделали молча. Когда они остановились около небольшого ресторанчика, Соренза уже окончательно пришла в себя, но все еще не могла понять, что такого особенного есть в этом Николасе Доуэлле, отчего, находясь рядом с ним, она теряет самообладание, а собственное тело перестает ее слушаться.

Природа наделила его красотой, у него есть деньги и положение в обществе, но, ко всему прочему, как ей известно, это холодный, жесткий и эгоистичный человек. Он считает женщин чем-то вроде игрушек, которые выбрасывает, когда они надоедают ему. Соренза презирала таких мужчин. Они только берут, ничего не давая взамен…

— Вам не нравится?

Его спокойный голос заставил ее очнуться от раздумий. Она испугалась, что он опять прочитал ее мысли, как тогда на вечеринке.

— Простите, я задумалась. — И Соренза поспешно посмотрела на здание, возле которого они затормозили. — О-очень мило…

— Пусть невзрачный фасад не пугает вас, — сказал Доуэлл. — Луис не стремится украшать свое заведение, но еда у него отличная, и он уже заработал себе приличную репутацию.

В следующий момент Соренза не без зависти увидела, как ловко Доуэлл развернул автомобиль и остановился перед самым входом. Она даже со своего сиденья не встанет с такой же легкостью и быстротой. Выйдя из машины, он открыл перед ней дверцу. Уже стоя на тротуаре напротив этого высокого крепкого мужчины, Соренза почувствовала, как кровь опять прилила к вискам и все тело задрожало.

Доуэлл ввел Сорензу в ресторан. Она прелестна, думал он. Но что-то омрачает ей жизнь, возможно любовное разочарование. Интересно, кто этот тип и как давно они расстались… Естественно, Томми и его друзья в один голос заявили, что ничего об этом не знают. Но он был бы полным идиотом, если бы поверил им.

Соренза была для него загадкой с тех пор, как он впервые увидел ее. Эта молодая женщина настолько заинтриговала его, что он предложил ее фирме сотрудничество и сделал так, чтобы она лично работала с ним. Подобно хищнику, Доуэлл охотился за своей добычей. Ему доставляло удовольствие загонять ее в ловушку. Но он вовсе не собирался посягать на то, что Соренза с очаровательной наивностью считала деловыми отношениями. Он безумно желал заполучить женщину, которая дала ему понять, что не хочет его.

— Ник! Как я рад! Как рад!

Соренза никак не ожидала, что этот Луис иностранец. Но худощавый темпераментный человек, который бросился им навстречу, едва они вошли, несомненно, был родом из одной из стран Латинской Америки. Он с умилением расцеловал Доуэлла, и тот, вероятно ожидая подобного приема, ничуть не смутился. Затем повернулся к Сорензе и восторженно воскликнул:

— Ты привел в мой ресторан самую прекрасную женщину в Новом Орлеане! Как я могу отблагодарить тебя за это?

— Только не сейчас, Луис, — предостерег его Доуэлл. — С ней это не пройдет. Эта леди мой партнер по бизнесу, так что оставь свои шутки при себе.

— В таком случае, у меня есть шанс! Тем лучше!

В черных глазах плясали искорки смеха, и Соренза улыбнулась в ответ.

— Если кормят здесь так же, как встречают, нет ничего удивительного в том, что ваше заведение популярно.

— Соренза, это Луис Пастрана, самый сладкоречивый тип на этом побережье Мексиканского залива. Луис, это Соренза Фэнтон, моя новая коллега.

— Неужели это правда? — удивленно вскричал тот. — Такая красотка и занимается бизнесом? Я не верю своим ушам!

— Уж поверь, приятель.

Доуэлл обнял Сорензу за талию и, стремительно увлекая ее в глубь ресторана, бросил через плечо:

— Мой столик свободен?

— Конечно, мой друг! Конечно! Как всегда!

Несколько минут спустя Луис принес им меню и немедленно удалился. Соренза огляделась. Небольшой зал был полон посетителей, несмотря на то, что оформлен был без особого шика. Их столик, находясь в небольшом углублении и скрытый от посторонних глаз, позволял им наблюдать за всем, что происходило вокруг.


Еще от автора Сандра Фремптон
Ты у меня одна

Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн.


Любовный соблазн

После первого знакомства с Полем Дасте, закончившегося обменом нелицеприятными репликами, Эйлин Стейвор вряд ли могла предположить, что вскоре не сможет думать ни об одном мужчине, кроме как об этом темноволосом преуспевающем бизнесмене. На первый взгляд кажется, что их характеры по-лярны даже больше, чем Северный и Южный полюса, но, узнавая друг друга, Эйлин — и Поль все отчетливее начинают понимать, что их свела сама Судьба. Вот только как угадать, что она уготовила им в будущем? И удастся ли им сохранить свою любовь?


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…