Пока дышу, я твой - [23]
Заботиться… Она бросилась на кровать. Саймон позаботился о ней, так позаботился, что едва не довел до нервного срыва, будь он проклят!
Но в одном Николас был прав: Саймон остался в прошлом. Однако если он думает, что, наняв ее на работу, поймал в свои сети, то жестоко ошибается. Глаза Сорензы сузились, и она решительно вздернула подбородок. Ох как ошибается!
6
На следующий день в пять утра Сорензу разбудила встревоженная Изабелл. Звонили из посольства в Дар-эс-Саламе. Один из друзей их сына Джефа во время восхождения на Килиманджаро свалился в пропасть и сильно покалечился. Джеф, пытаясь ему помочь, сломал ногу. Оба доставлены в местную больницу. Хотя Изабелл заверили, что особых причин для беспокойства нет, она решила немедленно лететь в Танзанию. Джордж, как глава семьи и любящий отец, вызвался ее сопровождать.
— Мы едем в аэропорт. Билеты на ближайший рейс уже забронированы, — сообщила кузина. — Вы с Ником как-нибудь справитесь. В холодильнике полно еды, так что голодными не останетесь. Но, пожалуйста, Соренза, не забудь регулярно кормить попугайчиков. Корм в кухонном шкафчике над мойкой. И пожалуйста, смотри за соседской кошкой. Она не прочь пробраться в дом и устроить охоту на бедных птичек. Правда, киска не виновата. Если бы ей было хорошо дома, она вряд ли бы шастала по окрестностям. Может, ты покормишь ее, если увидишь?
— Не волнуйся, с твоим зоопарком все будет в порядке.
Соренза усмехнулась: только ее кузина может думать о братьях наших меньших в такой момент. Изабелл всех и всегда жалела, за что она любила ее еще больше.
— Ох, Соренза, я так волнуюсь! — всхлипнула Изабелл.
— С Джефом все будет в порядке, вот увидишь. А сейчас езжайте, мы с Ником присмотрим за всем.
Соренза пыталась всячески поддержать и успокоить кузину, пока сажала ее в такси, после чего отправилась в кухню сделать себе чашку кофе. Внезапно ее охватило ощущение чьего-то присутствия за спиной. Она резко обернулась, чуть было не потеряв равновесие на скользком, выложенном плиткой полу, и увидела Николаса. Он стоял, опершись о косяк, и улыбался.
— Привет!
— Привет…
Ей тут же пришла в голову мысль, что в суматохе она не успела причесаться и надетый на ней халат далеко не лучший.
Что касается Николаса, то он уже успел принять душ и его влажные волосы казались еще темнее, чем обычно. А легкая щетина на подбородке свела бы с ума и праведницу. Он был одним из тех мужчин, которые совершенно уверены в своей неотразимости, и у них написано это на лице.
— Кофе? — спросила Соренза внезапно охрипшим голосом и возненавидела себя за это.
— Если не трудно… Растворимый вполне подойдет, — сказал Николас, когда она потянулась за кофеваркой. — Если кофе крепкий и горячий, это все, что мне нужно утром для хорошего настроения.
Он прошел в кухню. И Сорензе показалось, что огромная комната моментально уменьшилась в размерах…
Она начала сумбурно объяснять причину поспешного отъезда Джорджа и Изабелл, когда в открытое окно кухни мягко и бесшумно запрыгнула кошка и беззастенчиво стала тереться о ноги Николаса. Соренза моментально бросилась закрывать дверь, ведущую в гостиную.
— Что происходит? — поинтересовался удивленный ее действиями Николас.
— Это соседская кошка, и ее привлекают попугайчики Белл. И тем не менее кузина попросила ее покормить. Знаешь, насколько мне известно, она отличается довольно независимым нравом. — Соренза указала на кошку, которая, громко мурлыча от удовольствия, ласкалась к Николасу. — А ты ей понравился. Обычно она не столь дружелюбна.
— Она настолько любезна, что сделала для меня исключение, — с усмешкой произнес он.
В следующую минуту Соренза опять поскользнулась и чуть не растянулась на полу.
— Тебе лучше присесть, я сам все сделаю, — услышала она голос Николаса.
Соренза послушно села. Близость этого мужчины, да еще в семь утра, когда она не готова противостоять ему, смущала ее и заставляла нервничать.
— Джем? Тосты? — Он поставил перед ней дымящуюся чашку. — Или, может, приготовить яичницу по фирменному рецепту Доуэлла?
Соренза посмотрела на него с подозрением.
— Ничего необычного, — пояснил Николас, — просто яичница с ломтиками бекона. Но когда я ее готовлю, выглядит аппетитно.
— Ты готовишь? — удивленно подняв брови, спросила Соренза и тут же пожалела об этом.
Его самоуверенность и так не знала границ. Наверняка многие женщины, узнав, что он еще знает толк и в кулинарии, приходили от этого известия в восторг.
— Конечно. — Он ухмыльнулся. — Стоит тебе попросить, и на твоем столе всегда будет отменная яичница.
— На завтрак, на обед и на ужин?
— Ты отлично меня поняла, Соренза.
В серо-зеленых глазах заиграли искорки смеха, и она улыбнулась.
Господи, какой красавец! А она сидит растрепанная и помятая, будто ее волочили по земле. Может, глядя на нее, он передумает с ней встречаться? Странно, но эта мысль Сорензу не обрадовала.
Николас, однако, вместо того чтобы сбежать, приблизился и осторожным движением руки коснулся ее лица. Потом, взяв прядь золотистых волос, пропустил их сквозь пальцы, и они засверкали на солнце.
— Настоящий шелк, и так красиво переливаются. От кого у тебя такой чудесный цвет волос?
Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн.
После первого знакомства с Полем Дасте, закончившегося обменом нелицеприятными репликами, Эйлин Стейвор вряд ли могла предположить, что вскоре не сможет думать ни об одном мужчине, кроме как об этом темноволосом преуспевающем бизнесмене. На первый взгляд кажется, что их характеры по-лярны даже больше, чем Северный и Южный полюса, но, узнавая друг друга, Эйлин — и Поль все отчетливее начинают понимать, что их свела сама Судьба. Вот только как угадать, что она уготовила им в будущем? И удастся ли им сохранить свою любовь?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…