Пока дышу, я твой - [20]
Николас сел рядом с ней, положив руку на спинку скамейки, и Сорензе показалось, что она ощущает электрические токи, исходящие от нее. Сейчас, когда он был так близко, она снова ощутила его чудесный, щекочущий ноздри аромат, и что-то внутри нее шевельнулось.
Николас вытянул длинные ноги и с упоением в голосе произнес:
— Здесь удивительно хорошо. Так спокойно, что кажется, мы одни в целом мире.
— Я и не думала, что вам нравится покой. — Это вырвалось совсем неожиданно, и Соренза тут же пожалела о своих словах.
— Да? — спросил он, наклоняясь к ней. — Почему же?
Молодая женщина вспыхнула.
— Из-за вашей репутации, — сказала она, предчувствуя, что сейчас он будет ее расспрашивать, и не ошиблась.
— Какой репутации?
— Ну… вы много работаете.
— Ясно. — Соренза не совсем поняла, что ему ясно, но он продолжил: — Как это ни удивительно, Соренза, но я не робот. Я устаю, как и все остальные.
Его внимательный взгляд заставил ее опустить глаза. Ей стало неловко.
— Я понимаю.
— Не думаю.
Они долго сидели молча, наслаждаясь сладким запахом жасмина, разлитым в теплом воздухе. Пчелы жужжали в цветах, отдавая явное предпочтение розам, звонкие трели соловья доносились из кустов сирени.
Почему она никогда не приезжала сюда с Саймоном? Соренза так стиснула пальцы, что ей стало больно. Может, из-за учебы в университете, из-за бешеного ритма жизни и постоянного общения с друзьями? Или она испугалась, что разлад в их отношениях с Саймоном станет слишком очевидным и Белл обо всем догадается? От острого глаза кузины не ускользнуло бы сходство мужа Сорензы с ее отцом.
Она убрала с лица прядь волос. По крайней мере, у ее отца было оправдание… Нет, не оправдание, поправила себя Соренза, а причина, которая многое объясняла в его поведении. И он любил ее мать, мучительной, извращенной любовью, но любил. Саймон же вырос в богатой семье, где ему потакали во всем и все позволяли, он был капризным, избалованным ребенком.
— Все еще вспоминаете его? — Его голос прозвучал приглушенно, но спокойно. Соренза подняла глаза на Николаса. Он накрыл ладонью ее стиснутые пальцы. — Он сейчас здесь, не так ли? Молчаливая тень у вас за спиной.
Соренза молча отвела взгляд. Откуда он знает, о чем она думает?
— Вы все еще любите его?
— Люблю? — В ее голосе прозвучало столько ненависти и презрения, что ответ стал очевиден.
Выходит, он не о том беспокоился. У Николаса отлегло от сердца.
— Если он вам безразличен, то почему тогда играет такую большую роль в вашей жизни?
— Я уже говорила вам, что не хочу обсуждать это, — дрогнувшим голосом произнесла Соренза. — Мне холодно, пойдемте в дом.
— Нет, — возразил Николас, крепче сжимая ее пальцы. — Я не хочу вызывать у вас неприятные воспоминания. Я просто пытаюсь понять вас. Когда мы вдвоем, я постоянно ощущаю незримое присутствие кого-то третьего. Это ведь он, Саймон Труман?
Она не пошевелилась, но он ясно ощутил, как ее тело напряглось. Николас хотел докопаться до истины, но его не покидало чувство вины за то, что он мучает ее. Он не должен был таким путем докапываться до правды.
— Вы не имеете права устраивать мне допрос.
Она права, чертов дурак!
— Имею, — тем не менее упрямо возразил Николас. — Вы здесь сейчас со мной, а не с ним, и третий лишний нам не нужен.
Он не мог найти другого объяснения, ибо знал, что в сущности своей мужчины все одинаковые, кроме таких созданий из другого мира, как Джордж Даймонд.
— Я вас сюда не приглашала! — огрызнулась Соренза.
— Хотите, чтобы я уехал?
Его вопрос прозвучал как гром среди ясного неба. Это последнее, чего Соренза желала в этом мире, но она произнесла дрожащим голосом:
— Да, это именно то, чего я хочу.
Стон вырвался из груди Николаса. Он резко привлек Сорензу к себе и стал целовать, пока она не перестала сопротивляться и не обмякла в его руках. Ее поцелуи, сначала осторожные и легкие, становились все чувственнее. Не помня как, она оказалась лежащей на его коленях, ее руки обвивали его шею. Тесно прижатая к его груди, она чувствовала, как бешено колотится его сердце…
Голос Изабелл, зовущий их, заставил Сорензу резко выпрямиться и, испуганно моргая, в недоумении уставиться на Николаса.
— Ты ведь не хочешь, чтобы я уехал, — прошептал он, и его глаза заблестели. — Скажи это. — Николас поцеловал ее в кончик носа. — Скажи.
— Я не хочу, чтобы ты уехал, — как завороженная откликнулась она.
— Хорошо.
Изабелл снова позвала их в дом. И Николас бережно поставил Сорензу на ноги.
— Хорошо, потому что у меня не было намерения уезжать. — Он ухмыльнулся, нарочно, чтобы рассеять атмосферу волшебства и вернуться к реальности. — Больше никаких расспросов и ссор. Теперь мы будем просто приятно проводить время в обществе друг друга.
Соренза озадаченно посмотрела на него. Перед ней был хамелеон, который менял окраску так быстро и неожиданно, что она не успевала следить за ним.
Улыбка мгновенно исчезла с лица Николаса.
— Тебе нечего бояться, — успокоил он Сорензу. — Мы взрослые люди. Мы пытаемся лучше узнать друг друга, и никто из нас не хочет никому причинить боли. Так ведь?
Это тебе так кажется. Один из взрослых людей — Николас Доуэлл, а с ним надо быть настороже.
Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн.
После первого знакомства с Полем Дасте, закончившегося обменом нелицеприятными репликами, Эйлин Стейвор вряд ли могла предположить, что вскоре не сможет думать ни об одном мужчине, кроме как об этом темноволосом преуспевающем бизнесмене. На первый взгляд кажется, что их характеры по-лярны даже больше, чем Северный и Южный полюса, но, узнавая друг друга, Эйлин — и Поль все отчетливее начинают понимать, что их свела сама Судьба. Вот только как угадать, что она уготовила им в будущем? И удастся ли им сохранить свою любовь?
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…