Поиграем - [66]
— И тебе привет.
Я думаю, он заметил мое учащенное дыхание, потому что его улыбка стала дерзкой.
Сильвия никак не отреагировала на это, только улыбнулась и настойчиво потребовала:
— Пошли ко мне в комнату.
Я не стала говорить Сильви, что уже ее видела, а просто позволила ей весело провести время и последовала за ней в сине-фиолетовое пространство. Я охала и ахала, как делала это вчера.
— И самое главное… — Сильвия потянулась за футляром от гитары, прикрепленной к одной из столбов на кровати, которую вчера я не заметила, — Дядя Эйдан учит меня. Хочешь послушать?
— Конечно.
Я уселась на кровать, пока она снимала гитару. Это была небольшая синяя шестиструнная гитара, вся в пурпурных наклейках. Когда Сильви начала петь и играть песню Бруно Марса «Ленивая песня»[26], моя челюсть чуть не упала на пол. Ее сладкий юный голосок был приятным и чистым, и она хорошо играла на гитаре. Слушать ее доставляло неподдельное удовольствие.
Когда она закончила, то выжидающе посмотрела на меня.
Я взорвалась аплодисментами. Мы обнялись, и тут к нам присоединились еще одни аплодисменты. Эйдан стоял в дверном проеме и хлопал в ладоши. Он смотрел то на меня, то на Сильвию. Я удивленно покачала головой.
— Она чудо.
— Я знаю.
— Что думаешь, Нора?
Я повернулась к ней.
— Малышка, ты такая талантливая.
Она застенчиво улыбнулась.
— Дядя Эйдан не позволяет мне ничего записывать.
Оглянувшись через плечо, я смотрела, как Эйдан медленно двинулся в комнату и подошел к Сильвии. Осторожно забрал гитару из ее рук и нежно сказал:
— Ты слишком маленькая. Теперь будь хорошей девочкой, и накрой на стол.
Она скорчила рожицу.
— У нас нет стола.
— Ты знаешь, я имел в виду стойку.
С тяжелым вздохом Сильвия пошла выполнять его просьбу, оставив нас одних в комнате. Я смотрела, как Эйдан укладывает гитару в футляр и осторожно спросила:
— Может быть, можно что-то сделать с ее талантом?
Эйдан отложил гитару к стене и сел рядом со мной на кровать, прижав ногу к моей ноге. Непроизвольно опустил руку на верхнюю часть моего бедра, будто не мог находиться рядом и не прикасаться.
— Например?
Сегодня я пришла в его квартиру не за тем, чтобы говорить об образовании Сильви, и конечно, не хотела перегибать, но я беспокоилась о ней. И это пересилило мой страх разозлить Эйдана.
— Например, хор. В школе. Возможно, пришло время вернуться туда?
Рука Эйдана напряглась на моей ноге, но он не убрал ее.
— Я перевел ее на домашнее обучение, чтобы Сильви могла быть рядом с мамой, а потом оставил без изменений думая, что она так лучше всего приспособится к жизни без Никки.
— Уже прошел год, Эйдан, — мягко возразила я. — Я знаю, что это может быть не мое дело, но Сильви просто светится, когда находится в больнице с детьми. Может быть, настало время отправить ее обратно в школу и позволить вернуться к нормальной жизни.
— Не думай, что я об этом не размышлял. Просто не хочу слишком много менять в короткий промежуток времени.
— Это будет хорошим изменением. Поговори с ней. Она умная девочка, и мы знаем, на что способна.
Он тяжело вздохнул.
— Черт возьми, я все запорол, не так ли?
— Нет! — Я обхватила его лицо ладонями, потирая большими пальцами густую щетину на щеках. Наши взгляды встретились и потерялись друг в друге, и я поняла, что хочу стереть все беспокойство и страхи у этого мужчины.
— Ты все делаешь великолепно.
Эйдан скривил губы.
— Великолепно?
Я улыбнулась.
— Великолепно.
Совершенно неожиданно его рот накинулся на мой. По телу пробежала горячая волна, и я прижалась к нему.
— Дядя Эйдан, духовка пищит!
Эйдан оторвался от меня со стоном.
— Что ты со мной делаешь, Пикси? — Он быстро встал и провел рукой по волосам. — Никакого гребаного контроля, — пробормотал он, прежде чем быстро выйти из комнаты.
Я не знала, то ли быть вне себя от радости, что он так сильно меня хочет, то ли беспокоится, что отсутствие у него контроля ускорит ход событий, несмотря на мою просьбу не спешить. Потому что казалось, как только этот парень дарит мне поцелуй, я готова раздеться.
Спустя некоторое время, мы ужинали сидя на высоких табуретах за кухонной стойкой. Я была удивлена, когда Эйдан посадил Сильви между нами. Она веселила нас, рассказывая, как провела день с отцом в зоопарке.
— Он пытался притвориться, что пингвины не пугают его, но он их боялся, — хихикнула она, сморщив носик. — Как можно бояться пингвинов?
— Ясно, наверно он смотрел «Бэтмен. Возвращение», — пробормотал Эйдан.
— Что? — удивилась Сильвия, повторяя мои мысли.
— Это фильм. — Эйдан пожал плечами. — В нем есть очень страшный человек-пингвин.
— Ой. Не думаю, что захочу посмотреть фильм с участием страшного пингвина.
— Я бы не позволил тебе увидеть этот фильм, даже если бы ты захотела, дорогая.
Прежде чем она начала спорить, — и поскольку говорить девушке, что она не может сделать чего-то, только заставляет ее желать сделать это как можно быстрее — я спросила:
— Значит, ты хорошо повеселилась с отцом?
Она кивнула, улыбаясь, и это был первый положительный ответ, который я получила от нее относительно Кэла.
— Да уж. Это было хорошо.
— Отлично, милая.
— Слушай, Сильвия. — Эйдан повернулся к ней с серьезным видом. — Как ты относишься к возвращению в школу?
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?