Похождения в Париже - [2]

Шрифт
Интервал

Я постарался спрятать улыбку. Никогда в жизни не пошел бы на такое, если бы работал в одиночку. Мне хотелось покрасоваться, дать Бруно почувствовать, что его деньги потрачены не зря. Будь в моем распоряжении несколько дней, я наверняка придумал бы с десяток способов миновать консьержа. Скорее всего, осмотр задней стороны дома показал бы наличие служебного входа или пожарной лестницы, и вся эта суета с мусором потеряла бы актуальность. Возможно, удалось бы проникнуть в дом через овощной магазинчик или двухзвездочный отель, примыкавший к зданию. Да, конечно, Бруно был очень милым парнем, но определенно не семи пядей во лбу, вот он и купился на мою мусорную авантюру.

Я поднял крышку мусорного контейнера, заглянул внутрь. Пусто, пахнуло вонью гнилых фруктов и овощей. Я перетащил контейнер к двери в боковой стене дома, на которой имелась табличка с надписью «ПОЧТА».

— Я уверен, дверь эта открывается в комнату консьержа, — сказал я. — План такой. Мы кладем мешки с мусором в контейнер, поджигаем, потом стучим в дверь и бежим к парадной. Пока консьерж тушит горящий мусор, проникаем в дом.

— Думаешь, у него не возникнет подозрений?

— Отнюдь! — взмахом руки я отмел опасения Бруно. — У него не будет ни секунды на раздумья. Ему придется действовать. И время, пока он будет действовать, мы используем с толком. Доберемся до нужной нам квартиры.

Бруно приподнял мешки с мусором.

— Думаешь, они будут гореть?

— Конечно. — Я взял у него мешки, сунул в контейнер.

— А может, воспользуемся твоей книгой? — предложил он и улыбнулся, продемонстрировав идеально ровные зубы. Затем наклонился, достал из рюкзака книгу и покрутил у меня перед глазами. Я улыбнулся в ответ, но в действительности мне хотелось врезать ему ребром ладони по кадыку, а потом расплющить его нос о коленную чашечку. Почему? Потому что на книгу, которую он так небрежно предложил сжечь, у меня ушел год работы. Ни одна не далась мне с таким трудом. Я пыхтел над каждым предложением, над каждым словом, а тут добрый малый Бруно, которого я знаю чуть меньше трех часов, изволит шутить насчет ее аутодафе.

— Идея не из лучших, — сказал я, как мог, спокойно.

— Ты думаешь, переплет не загорится? Его следует сорвать? — Он схватился за переплет, словно хотел обратить слова в дело.

— Не спеши. — Я схватил его за запястья. — Сначала следует оценить, к чему это приведет. Ты хотел, чтобы я показал тебе, как проникнуть в эту квартиру и при этом не попасться? Так вот, урок первый, Бруно. Самое глупое, что ты мог придумать, — это сжечь книгу с моим именем на обложке, которую я тебе собственноручно подписал. Допустим, мы постучимся в дверь, и консьерж выйдет до того, как книга сгорит. Но, может быть, она не превратится в пепел, а лишь слегка обгорит? Боюсь, полиция без труда сложит два и два, если здесь обворуют квартиру в тот самый вечер, когда консьерж найдет обгоревший экземпляр моей книги.

Бруно опять улыбнулся.

— Да перестань! — Он сжал мою руку и погладил суперобложку. — Я же шучу, Чарли.

— Очень веселая шутка.

— Смотри, я убираю книгу. — Он засунул мой детективный роман в рюкзак. — Она в полной безопасности. Можем зажигать мусор?

Выругавшись про себя, я сунул руку в карман, достал пачку сигарет, вытащил одну, закурил, глубоко затянулся, бросил зажигалку Бруно. Он наклонился над контейнером, щелкнул зажигалкой. Через несколько мгновений над контейнером поднялись клубы черного дыма.

Я выдохнул, порылся в кармане брюк и нащупал короткий, гибкий, пластмассовый инструмент. С первого взгляда он мог показаться одноразовой мешалкой, какие иногда можно встретить в кофейнях, но опытный глаз заметил бы ряд пластиковых щетинок на одном его конце. Благодаря этим щетинкам инструмент отдаленно напоминал зубную щетку.

— Тебе это понадобится. — Я протянул инструмент Бруно и вновь глубоко затянулся.

— А для чего он нужен? — Бруно повертел его в руках.

— Это так называемый гребешок. Ты вставляешь его в замочную скважину и прижимаешь к штифтам, которые не дают замку открыться. Потом вставляешь отвертку у основания замка и прилагаешь боковое усилие. — Я передал ему одну из своих микроотверток, с красной, шестигранной ручкой. — Потом выдергиваешь гребешок. Если замок простой, пластиковые щетинки поднимают штифты аккурат на ту высоту, которая позволяет замку открыться.

— И ты думаешь, это сработает с парадной дверью?

Я еще раз затянулся, выдохнул дым.

— Я думаю, с парадной дверью сработает, но при этом надо будет полностью повернуть ручку двери. — Я бросил окурок в контейнер для мусора. Огонь уже разгорелся, пахло горящим пластиком и перезревшими бананами. — Обычно я надеваю перчатки. Но сегодня мы обойдемся без них. Ты готов?

Он встретился со мной взглядом и кивнул.

— Тогда — вперед!

Я громко стукнул по деревянной двери, потом еще дважды и подтолкнул Бруно к улице. Он обо что-то споткнулся, но удержался на ногах и помчался к углу. Я следовал за ним по пятам. Бруно хотел броситься прямо ко входу, но я успел ухватить его за воротник.

— Не так быстро, — сказал я, остановив его у выставленного на тротуар лотка с овощами и фруктами. — Сначала нужно проверить, ушел ли он.


Еще от автора Крис Юэн
Похождения в Амстердаме

Чарли Ховард — популярный (в широких кругах) автор детективных романов. И он же — популярный (в узких кругах) профессиональный вор, выполняющий только СЕРЬЕЗНЫЕ заказы. Когда загадочный американец предлагает Чарли украсть для него в Амстердаме две простенькие статуэтки, Ховард не сразу, но соглашается, осознав, что за этим заказом кроется ЧТО-ТО. И там действительно много чего кроется: старая история о пропаже брильянтов, кровавое убийство загадочного американца, огромные деньги, охота на самого Чарли, гангстеры, полиция… Детективщик-вор превращается в вора-детектива.


Прибежище

Роб Хейл очнулся в больнице после аварии. Он серьезно пострадал, но еще больше его беспокоит состояние пассажирки – едва знакомой девушки, с которой они катались на мотоцикле. Вот только полицейские и врачи в один голос убеждают его, что на месте крушения больше никого не было, что забравшей девушку машины «Cкорой помощи» не существует и что ложная память – обычное явление при травме головы. Он уже и сам готов поверить, что выдумал незнакомку, когда в дело вступает женщина-сыщик, которая верит ему. Та обещает помочь пролить свет не только на этот странный инцидент, но и на тайны сестры Роба, недавно погибшей при более чем сомнительных обстоятельствах…


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.