Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом - [31]
— Когда Лаура встретила Хозяина у нее кроме нарядной одежды больше ничего и не было. Да и ту пришлось заложить за тарелку супа. Возможно, Хозяин помнит, как его рабыня ходила переодеваться? — заметив кивок Хозяина, вспомнившего этот эпизод, Лаура продолжила. — Оказалась, что Лаура совершенно не умеет зарабатывать на жизнь. Единственное что она умеет, это работы по дому, да и то далеко не все. Так Лаура абсолютно не умеет готовить. Да и кто возьмет служанкой незнакомую некому аргонианку, без каких либо рекомендаций и весьма незначительным набором умений?
— Постой — перебил Лауру Хозяин. — С чего это ты заявила, что ничего не умеешь? А кто навел порядок в доме?
— Хозяин, это умеют все. Зачем нанимать свободную служанку, которой нужно платить, если можно купить рабыню? А от знания ритуалов подачи пищи и одежды хозяину рабыней, или как изящно двигаться в кандалах, свободной аргонианке пользы и вовсе никакой. По правде сказать, если бы Лаура не встретила Хозяина, то она все равно стала бы рабыней за долги и бродяжничество. Ей уже предлагали самой продаться в рабство, выбрав, таким образом, себе хозяина, а не дожидаться насильственного обращения и продажи на открытых торгах. А это прямая дорога на поля и на этот раз до самой смерти. Так, что, предлагая себя Хозяину, Лаура преследовала и собственные интересы.
— Так почему ты просто не попросила меня о помощи? — спросил Лауру Хозяин, выслушав все, что я, то есть она, рассказала. — Я мог бы помочь и лично и деньгами?
— Извините за возражение, Хозяин. Рабыня никогда бы не осмелилась противиться Вашему слову, однако если Хозяин ей разрешит, то Лаура могла бы возразить…
И тут Лаура заметила, что Хозяин начинает злиться. Его, впрочем как и Гальбедир, сильно раздражает, когда так точно следуют правилам. Пришлось на время забыть о правилах и начать говорить в более привычной ему манере. Все-таки правила правилами, но желание Хозяина это закон.
— Извините Хозяин, а что-бы это дало? — продолжила Лаура. — Что от этого Лаура бы научилась что-то делать или заботиться о своей защите? Хозяин, отправившись на задание, оставил бы Лауру одну, и у нее вновь отобрали бы все деньги. А затем арест за бродяжничество и неизбежный приговор — рабство. А так рабыня нашла себе доброго хозяина, который не отправит ее на поля и ещё и лично помогает ему заниматься тем чем и мечтала заняться.
— Но почему-же именно так? Я мог-бы нанять тебе учителей позволивших тебе приобрести необходимые навыки. Разве так не лучше?
— Извините Хозяин, а сколько бы это заняло времени? Даже если бы все это время Хозяин оставался с Лаурой, во что удивительно сложно поверить, то чтобы стало с делом? Да и рекомендации от прежних работодателей из воздуха не возьмутся. Извините Хозяин, но рекомендация написанная Вами для какой-нибудь блогородной дамы из данмеров не многое значат. Да и клеймо… с ним-то как быть? Постоянно бояться нагнуться чуть сильнее, чтобы не заметили? Или вон как Хул нарядится в штаны? Так не принято же.
— Принято или нет, не суть важно. Вон, Хул общественное мнение не останавливает.
— Так то Хул. Да и всю жизнь боятся, прятаться и притворятся… Ну ее к даэдрам такую свободу. У Лауры есть Хозяин и дело которым… Ой! Так нельзя говорить.
— Можно или нет, — возразил Хозяин. — Но правда она и есть правда. Как не скажи. Впрочем, я тебя понял и все, закрываем эту тему. Но если захочешь что изменить то просто скажи.
— Лаура не может захотеть, так-как…
— Лаура!
— Лаура тоже все поняла Хозяин. Потом, Ваше… — Лаура взглянула на выражение лица Хозяина и быстро поправилась — наше задание только начинается. Ну не может все с первого раза получатся. Все ещё будет. И удачи и поражения.
— Ну да, и дорогу осилит идущий. А потому, хватит жалеть себя и пошли в Эбенгард. Узнаем, что скажет на все это Им-Килайя. Может что дельное посоветует. Может и успеем за сегодня. В Эбенгард лучше телепортироваться. Потом пешком оно и для здоровья полезнее.
Насколько Лаура знает, телепортироваться как раз можно, но вот стража герцога и охрана посольств смотрит на такие фокусы очень настороженно. И бывали случаи, когда неосторожный маг погибал раньше, чем успевал объяснить причину своего визита. Хозяин, зная, что у Лауры болит бедро, предложил отправить ее домой в Балмору, но тут мне…. Ой, опять мне! Еле-еле Лауре удалось отговорить его от этого решения. Мало ли что может сказать Им-Килайя. Однако Лаура зря волновалась, у Им-Килайя как раз нашлось что сказать. Только вот стоило ли говорить такое Хозяину… это вопрос.
— Вижу, Вы разочарованы — сказал он Хозяину. — Рискну предположить, что наш план по проникновению в Гильдию провалился. К сожалению я, как уже упоминалось выше, не специалист по заговорам, а тут требуется профессионал. Пока мы совместными усилиями не завалили все дело. По счастью я знаю где найти такого. В среде контрабандистов у нас есть тайный агент по имени Фальвис Тюнел. Его, чаше всего, можно найти в подвале "Пункта толстой ноги", что в Хла Оуд. Поговорите с ним, может, что и посоветует.
Забравшись вслед за Сирусом на очередной холм Лаура, в который раз оглядывает окрестности и о чудо! Впереди можно заметить какое-то поселение. Надеюсь, что это именно то, что нам, то есть Хозяину, нужно. Еще чуть-чуть и идти дальше не будет никаких сил. А вообще Хозяин молодец, ничего не сказал в ответ. Хотя, явно хотел. Уж больно явственно читались слова: "Вот почему нельзя было сразу отправить к специалисту вместо всей этой беготни суеты и нервов? Ну что я говорил — Крокодил поганый."
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…