Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом - [29]

Шрифт
Интервал

— Хозяин не стоит… — начала было Лаура, собираясь сказать что ни она сама ни ситуация не стоит тех проблем что возникли. только вот Хозяин, опять, понял всё по своему.

— А ведь и верно Лаура говорит, — Заявил Сирус. Хорошо хоть рукоятку меча отпустил. — Вот что значит хозяйственность. Зачем столько денег тратить на штрафы? Восемь тысяч дороговато выходит. Поступим иначе.

С этими словами Хозяин вновь уселся за стол, выложил перед собой какой-то бланк, с странным красным вензелем в углу и принялся его заполнять, комментируя вслух:

— Так. Выдано — мною. Кому — тоже мне. Когда — сегодня. На кого, тут списком. Нилено, потом вот этих двоих я и так знаю. Дальше… Эй там, у стеллажей, тебя как звать-то? Молчишь? Ну молчи дальше. Ладно, потом впишем, со слов стражи. Все-равно им бумаги оформлять. Осталось только сумма. сколько же написать чтобы и налог не большой платить и не сильно мало получилось…

Хозяин всё пишет, а Лаура вот ни капли не понимает что прямо у нее на глазах происходит и почему все вокруг так перепугались. Ну бланк как бланк. Ну, заполняет его Хозяин. Да тут, в канцелярии, бланков всяких как грязи. Так отчего же все вокруг аж посерели от страха? А одна из служащих даже в обморок свалилась. Что это за бумага такая? Надо будет у Хозяина спросить, но позже. Лезть под горячую руку… Лаура ещё в своем уме. Вот вечерком… Хотя, лучше через пару тройку дней. Как остынет.

— А может все таки договоримся как разумные меры? — срывающимся голосом спросила Нилено Дорвайн.

— Я не мер, как ты уже успела заметить, — отозвался Хозяин, все-такт отвлекаясь от заполнения бланка.

— Ну как люди.

— А вот тут уже ты не человек.

— Ну пусть будут хоть существа, важно чтобы разумные.

— Разумные существа, не требуют огромные суммы в качестве взятки и не угрожают, вместо выполнения своих должностных обязанностей.

— Может тогда забудем все что тут произошло и вернемся к началу разговора, — осторожно поинтересовалась Нилено Дорвайн.

— Можно и к началу, — согласился Хозяин, убирая со стола так до конца и не заполненный бланк и выкладывая документы на Лауру. — Итак, Могу я зарегистрировать свои права на рабыню?

— Разумеется можете.

— Нилено Дорвайн забрала бумаги, потом быстро заполнила несколько бланков и выложила перед Хозяином документы на право собственности. Заверенные честь по чести и абсолютно законные. Ну, на сколько Лаура в этом деле разбирается. А ведь приходится разбираться, если такая вот купчая это твой единственный документ.

— Вот, пожалуйста — с этими словами Нилено Дорвайн пододвинула к Хозяину документ. — Можете забирать.

— А как же пошлина?

— В этот раз обойдемся без нее, забирайте документ. Все необходимые бумаги в наш и имперские архивы мы направим сами, как и положено по закону при оформлении сделки такого рода. С этого момента эта рабыня официально часть Вашего имущества. Поздравляю.

— Ну, за поздравление спасибо, ответил Хозяин, забирая бумаги и вставая из-за стола. Уже уходя, Хозяин вдруг остановился в дверном проеме, оглянулся и, обращаясь к Нилено Дорвайн сказал — Да, крыса канцелярская, если ты сама или через кого ещё, надумаешь хоть как-то навредить мне, или тем кто мне дорог, то я обязательно зайду к тебе домой. За твоей головой. Причем, в тот раз без всяких бумаг, и потому очень-очень постараюсь чтобы свидетелей моего визита не осталось. Я понятно выразился?

Так и не дождавшись ответа Хозяин тихо прикрыл дверь и вышел из Особняка Хлаалу.

— Хозяин, а если она и правда пожалуется кому из влиятельных законников. например, тем же Ординаторам — осторожно, чтобы не провоцировать и так разозленного Хозяина поинтересовалась Лаура.

— Да и пусть себе жалуется. Ординаторы ничего не сделают. Им Вивек строго-настрого запретил вмешиваться, если только я опять не полезу в их секретную тюрьму. Сказал дури у тебя Сирус много, а вот Ординаторов у меня мало. И я очень сомневаюсь что вторых хватит на первое. Так что по их поводу можешь не волноваться.

— Да… А знаете Хозяин… Только вы не сердитесь пожалуйста на Лауру что она раньше Вам не сказала, но Вы спокойно могли согласиться на клеймо.

— Так Лаура, — начал опять злиться Хозяин. — Чтобы я больше таких разговоров больше не слышал. Я не собираюсь никого и не при каких условиях клеймить! Особенно тебя. Это понятно?

— Разумеется понятно Хозяин, но… Простите Хозяин, но Вам бы и не пришлось клеймить Лауру, поскольку клеймо рабыни у Лауры итак есть. Вот тут — Лаура показала на свое бедро. — Понимаете Хозяин, Лаура родилась на специальной ферме по разведению рабов и там всем новорожденным сразу ставят магическое клеймо принадлежности к центру разведения. Ну, чтобы потом проблем в будущем не было из-за близкородственного скрещивания. Рабов продают и бывает довольно сложно отследить всю цепочку. Ну а так как клеймо магическое то оно не искажается при росте и остается с рабом навсегда.

— Это как, сразу после рождения? — удивился Хозяин. — Это же клеймо!

— Да как обычно — принялась объяснять Лаура, обрадованная что Хозяин больше на нее не сердится. — Есть такое специальное кольцо с заложенной в него магией. Его прикладывают к нужной части тела и готово.


Еще от автора Сергей Анатольевич Степанов
Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…