Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом - [25]

Шрифт
Интервал

— А это что такое? — Спросила Гальбедир после непродолжительной паузы. — У Сируса, что окончательно усохли мозги, когда он заделался рабовладельцем? Что это такое?

— Госпожа, это новый манекен Хозяина — пояснила Лаура на ходу импровизируя, и одновременно стараясь не врать. — А что до одежды то это вина Лауры. Она подумала, что так будет забавнее, а то у Хозяина в последнее время плохое настроение.

А что, ни слова неправды. Всё как и положено при обращении к свободной. У Хозяина и правда, в последнее время, не лучшее настроение, а Хул, в настоящее время, действительно работает манекеном. Так, что Лаура и правду не сказала, но и не соврала. Очень умно. А вот кто-то, несмотря на весь свой ум и образование, быстротой мышления не отличается. Столько времени не замечать Хул прямо у себя под носом. Да, права Хул, когда вечно сталкивает этих двоих носами. Два сапога пара. И по темпераменту, пусть он и проявляется по разному, и по сообразительности.

— А! Так это манекен! А я то подумала что это… Стоп. А это идея! — Гальбедир что-то бормочет себе под нос, а потом щелкает пальцами. — Все готово. — Пояснила она свои действия Лауре. — Я немного усовершенствовала твою шутку. Если это не улучшит настроение Сируса, то ему уже ничего не поможет. Да, не забудь передать ему привет. — Сказав это, довольная Гальбедир развернулась и ушла.

— Счастливого пути, Госпожа.

Ух, ушла наконец-то. А то Лауре начало казаться что Хул все-таки предстоит доживать свою жизнь, квакая на болоте. Ну, а если сильно не повезет, то ей там будет не одиноко. Все-таки дразнить магов… Лаура подошла к Хул, и легонько тронув ее за плечо сказала:

— Госпожа Вы можете перестать изображать манекен. Госпожа Гальбедир уже ушла.

Однако, к удивлению Лауры, Хул никак не реагирует. Тогда Лаура пробует потрясти сильнее. Реакция по-прежнему отсутствует. Взволнованная Лаура поворачивает Хул к себе лицом. Выясняется, что единственная часть тела, которой Хул может хоть как-то управлять, это ее глаза. И судя по этим глазам Хул напугана дальше некуда.

— Госпожа не волнуйтесь пожалуйста — Попыталась успокоить ее Лаура. — Это очень похоже на заклинание парализации. Лаура видела, как такое заклинание применял Хозяин во время охоты на скальных наездников. Со временем заклинание или само пройдет, а если не пройдет, то вечером придет Хозяин и расколдует Вас.

Затем, Лаура попробовала уложить Хул в постель, но оказалось это невозможно. Хул застыла в такой позе, что лежать будет совсем неудобно. Приходится отодвинуть Хул в угол комнаты и ждать возвращения Сируса. Ну а раз уж взялась… заодно можно навести порядок среди манекенов и доспехов.

Больше, до вечера больше так ничего и не произошло. А ближе к вечеру вернулся Сирус. Увидев Хул в качестве манекена, он сначала долго смеялся, а потом предложил оставить все как есть, и только после всего вышеперечисленного снял заклятие.

— Мог бы и побыстрее шевелиться — именно такими и были первые слова расколдованной Хул. — Если ты думаешь, что изображать манекен так уж приятно то глубочайшим образом ошибаешься.

— Ну вот, а разве ты не будешь исполнять экзотические танцы? — поинтересовался у Хул Хозяин, все еще прибывая в отличном расположении духа.

— Послушай Сирус, у меня затекли и болят все мышцы, и совсем нет желания шутить.

— Хул и не хочет шутить? Да ты, наверное, заболела!

— Ха-ха. Как смешно. Конечно, почему бы не поиздеваться над бедной Хул! — Хул старательно оглядывает комнату в поисках своей одежды. Однако, ее нигде не видно. — Кстати, никто не видел мою одежду?

— А что тогда на тебе надето? По-моему совсем неплохо смотрится. А если убрать вот это железо, — Хозяин показал на поножи — то и вовсе будет отличный вид.

— И не мечтай! Чтобы я разгуливала практически голой, или даже пошла в этом безобразии на улицу? Никогда!

— Значит, ты теперь останешься жить у меня? — поинтересовался Хозяин.

— Сирус, заканчивай издеваться, лучше дай мне хотя бы плащ, чтобы я могла дойти до дома и переодеться.

— Успокойся. Никто не собирается отправлять тебя на улицу в таком дурацком виде. Что же до твоей одежды, то она наверняка у Гальбедир. Можешь попробовать ее забрать, но я бы не советовал. Погоди немного, пусть она немного остынет, а потом я сам зайду к ней и заберу. Так будет безопаснее. Теперь подберем тебе что-нибудь. Моя одежда будет для тебя великовата, а вот что-нибудь из вещей Лауры тебе вполне может подойти.

— Нет уж. Мне хватит и обычного плаща — отказалась от предложения Хозяина Хул.

Заметив, что Хозяин совсем не против, Лаура сняла с вешалки новый плащ Сируса и отдала его Хул. Хул тут же старательно завернулась в него, так что снаружи остается только нос, и выскочила за дверь.

— Странная она какая-то сегодня — сказал Хозяин, глядя вслед убежавшей Хул. — Ведь ничего же особенного не случилось. Раньше ей случалось попадать и в более серьезные переделки, однако я еще не разу не видел, чтобы она так пугалась. Да и переодеться в твою одежду почему-то отказалась. А ведь прекрасно знает, если ее увидят замотанной в плащ то завтра город просто взорвется от наплыва слухов.


Еще от автора Сергей Анатольевич Степанов
Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.