Похоть - [76]
Снова взглянув в окно, Честити поймала себя на том, что не готова признать правоту Пру. Туман, казалось, и в самом деле менял форму по собственному желанию. И что совсем уж озадачивало, пелена, судя по всему, окутывала только их карету — и ничего больше.
— Почему мы повернули? — спохватилась Пру, и в ее голосе послышалась тревога. — Уличных фонарей все меньше, и дорога сужается. Эта не та дорога, мы едем не в Беркли-сквер, к Кармайклам!
Отец снова что-то забрюзжал и, схватив свою трость, яростно забарабанил по крыше кареты.
— Эй, ты, там! — завопил он извозчику. — Ты не туда повернул!
Но карета не останавливалась. Поднявшись, чтобы распахнуть дверцу, отец обнаружил, что она была довольно плотно закрыта. Все попытки справиться с коварной дверью оказались тщетными.
— Папа, — тяжело дыша, окликнула Пру и потянулась к Мерси. — Что происходит?
— Чертов извозчик пьян! — взревел герцог. — И он увозит нас на восток.
Лондонский Ист-Энд кишел нищими, шлюхами, ворами — а еще самыми отъявленными головорезами, так всегда говорил им отец. Очевидно, что и сестры Честити вспомнили те самые рассказы, поскольку задохнулись от волнения и в ужасе схватились друг за друга.
А карета между тем все летела вперед, набирая скорость. Окутывавший их туман не отступал, напротив, лишь сгущался, поглощал экипаж до тех пор, пока сидевшие внутри не увидели в окна лишь густую пелену. Даже расплывчатый желтый отсвет редких фонарей уже нельзя было различить сквозь сплошную серую завесу.
Неожиданно карета сильно накренилась влево и, повернув, резко остановилась на полном ходу, заставив пассажиров качнуться вперед и едва не слететь со своих скамеек.
— Подождите, сейчас я устрою ему хорошенькую трепку! — взревел отец, потянувшись к ручке. И тут дверца распахнулась сама, да так внезапно, что герцог чуть не вывалился из кареты.
— Наконец-то я дождался этого несговорчивого человека, — раздался из темноты низкий голос.
Туман испарился, и прямо в центре стремительно отступающей мглы появился гигант с темными, спускавшимися до плеч волосами. Эти плечи были широкими, как каменные глыбы, ноги мужчины были широко расставлены, а фиалковые глаза сощурились, пронзая Леннокса надменным, выражавшим отвращение взглядом.
Взор неизвестного гиганта проник в глубь кареты, неторопливо скользнув по Честити и ее сестрам. А потом незнакомец вскинул руку и заговорил. Слетавшие с его уст слова были незнакомыми, иностранными, но они так восхитительно и опьяняюще подействовали на Честити, что она не могла моргнуть. Не могла отвести взгляд. Ее словно пригвоздило к скамье, точно так же, как Пру и Мерси.
— Перенесите их внутрь и помните о проклятии. Я буду разговаривать с Ленноксом.
А потом Честити, словно отделившись от собственного тела, почувствовала себя легкой и воздушной, словно на седьмом небе от счастья. Ее подхватили и понесли чьи-то руки. Нет, не просто чьи-то, думала она, закрыв глаза и вдыхая знакомый аромат. Руки Тейна.
О боже, она попала к темным феям! Точно так же, как и ее сестры. И ее отец…
— Все будет в порядке, — прошептал совсем рядом успокаивающий голос. — Просто герцог не может наслаждаться даром фей, ничего не отдав взамен.
Честити сглотнула вставший в горле комок и закрыла глаза, вдруг потеряв желание видеть то, что готовит ей будущее.
— Они так и не прибыли на бал, а Лорн, тот, что поставлен главным лакеем, говорит, что они уехали час назад.
Кром сердито взглянул на Арауна.
— Улица запружена каретами. Может быть, они просто увязли в веренице экипажей?
— Я отправил Лорна на поиски. Он так и не увидел их экипаж. Мать и старшая дочь проехали вперед. Они здесь. А Леннокса и трех других девушек нет.
Краешком глаза Кром заметил фиолетовый туман, собравшийся вокруг него. Светлый мужчина-фея изо всех сил пытался справиться с разрушительной силы гневом, который уже начинал бушевать у него внутри.
— Тогда проверь дом. Возможно, они удалились в гостиную, куда иногда заходят леди немного освежиться.
— Уже проверил, — огрызнулся Араун. — Их там тоже нет.
Кром разразился яростными ругательствами, и две потрясенные матроны, прикрывавшие лица полумасками на длинных ручках, предпочли отойти от него на почтительное расстояние.
— Куда же они могли их забрать?
Синие глаза Арауна потемнели.
— В свое королевство. Куда же еще?
Кром едва не фыркнул от негодования при мысли о Честити, обесчещенной какой-нибудь неблагой свиньей и живущей при их дворе, этом средоточии грязи и порока. Нет, эти неблагие узнают, что такое боль и страдания, если осмелятся хоть пальцем прикоснуться к его будущей супруге!
— Я чувствую, что Пруденс… — Араун закрыл глаза, пытаясь установить невидимую связь со своей нареченной. — Она из последних сил пытается сохранить видимость спокойствия, но на самом деле напугана.
— Где она? — осведомился Кром.
— Не знаю. Я могу лишь ощутить ее эмоции. Она еще не успела хорошо узнать меня — мои способности. Она просто не поймет, как пользоваться невидимой связью, этими узами, что могли нас связать. Прошло слишком мало времени.
Хрустальный бокал для шампанского, который Кром держал в руке, хрустнул и разлетелся на миллионы мелких осколков. Они блестели, как алмазы, на черном мраморном полу.
Что может быть лучше дружбы, которая выдержала испытание временем и разлукой? Только взаимная любовь, полная нежности и доверия! У Линдсея есть и то и другое – его избранницей стала Анаис, подруга детства, преданная возлюбленная, родственная душа. Кажется, никаких преград для их счастья не существует. Но то, что выглядит незыблемым, способно рухнуть в одно мгновение, если между влюбленными вдруг встанет она – таинственная искусительница, манящая Линдсея в пучину порочной страсти. Она бесплотна и легка, ее облик соткан из завесы дурмана, ее объятия сулят гибель.
В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами.
Не в силах забыть о скандальной истории своего рождения и страшась повторить драматическую судьбу матери, Изабелла Фэрмонт не позволяет чувствам властвовать в своем сердце. Она выбрала подходящего жениха и мечтает о достойном надежном браке, пусть в отношениях супругов и не будет места любви. Природную страстность и романтические грезы девушка приберегает для романа, который пишет втайне ото всех. Там красавец Лорд Смерть, олицетворение темных сил, соблазняет ее. Но удобные отношения с женихом оказываются под угрозой из-за внимания к Изабелле затворника графа Блэка, который невероятно похож на героя ее книги.
Красавица Люси Эштон предназначена в жены герцогу Сассексу, которого она считает бесстрастным и педантичным, высокородным богачом. А девушка хранит память о юном помощнике лавочника, который однажды согрел ее одинокое детское сердце своей добротой и великодушием. Видно, в память о нем Люси влюбилась в простого художника. И даже узнав, что ее возлюбленный негодяй и убийца, Люси не захотела забыть его. Герцог Сассекс поклялся разыскать, разоблачить и наказать Томаса за преступление. Ради того, чтобы помешать любимой невесте попасть во власть негодяя, герцог готов на все…
Книга #2. Продолжение романа "Две судьбы". Как жизнь распорядилась судьбами Эллейн и Габриэля, какие сюрпризы уготовила на этот раз? Ведь жизнь подобна карточной игре, в которую ты играешь, не зная правил.
У Райли Джеймс одно предназначение: помочь автору бестселлера Хадсону Хайленду закончить последнюю книгу. Она едет в его родной дом, готовая помочь решить его авторские проблемы. Единственная проблема Хадсона в том, что он прячется от мира и женщин. Когда Райли появляется на его пороге, медведь Хадсона сразу же хочет её, но он желает быть один. Хадсон борется с влечением к ней, зная, что не может рассказать девушке о мире оборотней. Полный решимости сопротивляться потребностям своего медведя, он делает всё возможное, чтобы отослать её обратно.
Просто сказка о настоящем чувстве, способном победить любые устоявшиеся правила. В ней не так уж много героев, ещё меньше различных рас, зато есть симпатичная попаданка, эльфы, оборотни и дракон, который просто прелесть.
Жизнь Фейт балансировала между двумя мирами – человеческим и сверхъестественным. Сейчас ей придется сделать выбор между ними. Фейт Йорк — человек, но со сверхъестественной силой, что удивительно, так как никто из ее родителей не имеет паранормальных способностей. К счастью, семья оборотней, живущая неподалеку, помогла ей научиться управлять своими силами. Она сразу полюбила всю семью, но особенно Кейна, старшего сына, который станет следующим Альфой. К сожалению, Кейн не смотрит на нее так, как она смотрит на него.
Я не планировала стать стриптизершей, которая показывает живое секс-шоу. Но это случилось. Это то, что я делаю, и в этом я хороша. Я собиралась пойти и что-то сделать со своей жизнью. Я собиралась быть нечто большим, чем простым куском задницы. Но это не всегда срабатывает. Мужчины не контролировали меня. Больше нет. До тех пор, пока мой лучший друг не ушел, и ОН не ворвался в мою жизнь. Я не хочу потерять себя и утонуть в другом человеке. Но я боюсь, что уже слишком поздно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.