Похитители мудрости - [11]
И, торопливо убирая со стола служебные бумаги, строго спросил у молчавшего оперативника:
— Чего сидишь? Давай быстро заводи машину! Мы с Сергеем Викторовичем сейчас подойдем.
Друян, хоть и не верил в успех задуманной капитаном поездки, безропотно влез на заднее сиденье «жигулей». «Все равно до прокуратуры добираться надо, — вяло подумал он. — Проверим свои печати на двери, а потом попрошу подбросить меня до места». Капитан Стрекалов, сидя рядом с водителем, был заметно возбужден и, если машина задерживалась на каком-нибудь перекрестке у светофора, начинал нервно ерзать на месте и нетерпеливо поглядывать на разноцветье сигнальных огней. Но все волнения, как и предполагал Друян, оказались напрасными: дверь квартиры Шарфиной оказалась запертой, а приклеенные ярлыки с печатями и подписями сияли девственной нетронутостью.
— Да-а… — неопределенно протянул капитан, топчась перед дверью и не желая верить в свою неудачу. — Значит, она где-то в другом месте.
И тут же со вспыхнувшей в глазах надеждой стал прислушиваться: по лестничному маршу кто-то поднимался вверх. Капитан метнулся к перилам и заглянул вниз. Поднималась какая-то женщина, нагруженная хозяйственными сумками. Дождавшись, когда она взобралась на лестничную площадку, Григорий Петрович вежливо спросил ее:
— Вы случайно не видели сегодня Шарфину? Не приходила она?
— Кого-о? — испуганно отшатнулась женщина.
— Зою Федоровну, — уточнил капитан. — Гадалку из одиннадцатой квартиры.
Несколько придя в себя, женщина внимательно оглядела стоявших перед ней трех мужчин и язвительно спросила:
— А вы забыли, куда ее вчера увезли? И, уловив слабый запах коньяка, идущий от Друяна, укоризненно добавила: — Пить надо с утра меньше. А еще в милиции работаете!
Прокурор города слушал рассказ Друяна со скучающим безразличием на лице, а в глазах своего начальника Сергей Викторович ясно различал безысходную тоску человека, вынужденного сделать выбор: либо расстаться немедленно с нужным и дельным помощником, либо принять необходимые меры, чтобы скрыть от окружающих его слабоумие. Хотя бы на время. Пока удастся придумать оправдание этой внезапной болезни.
— Все? — спросил прокурор замолкшего следователя.
— Все, — бесцветным голосом подтвердил Сергей Викторович. И, вспомнив пропущенную деталь, добавил: — А Слободкина в психушку увезли. На обследование.
— Какого Слободкина? — недоуменно спросил прокурор.
— Дежурного санитара из морга, — пояснил Друян.
— Надо было и тебя с судмедэкспертом прихватить, — сожалеюще отозвался прокурор. — Посидели бы там с Шатровым пару месяцев, сразу бы научились живого человека от мертвого отличать. Ну, ладно, ты не врач, — откинулся на спинку кресла прокурор, — а тот болван куда смотрел?
— Куда и все, — с непонятным вызовом ответил следователь. — Он, правда, сразу заподозрил что-то неладное, но все же решил отвезти Шарфину в морг, а потом осмотреть ее еще раз с консультантом. Ну и опоздал немного. Пришли они после обеда в морг, а там смотреть уже некого. Не он первый, не он последний, — бесшабашно сказал Сергей Викторович, вспомнив слова подполковника Артамонова. — Да не волнуйтесь вы так, Константин Георгиевич, — попытался он успокоить хозяина кабинета. — С Гоголем вон тоже такой случай был…
— Та-а-ак, — подался опять к столу прокурор и, бесцельно побарабанив пальцами по крышке стола, с напускным равнодушием спросил:
— С каким еще Гоголем?
— С Николай Васильевичем, — глупо ухмыльнулся Друян. — Который это… «Мертвые души» написал.
Прокурор дотянулся до тумбочки, стоявшей сбоку стола, налил себе почти полный стакан пузырящейся минералки и большими глотками жадно выпил воду.
— Ты вот что, Сергей Викторович, — сочувствующим тоном сказал прокурор после недолгого молчания. — Езжай сейчас домой, отдохни хорошенько, а потом обдумай, с чего и как начинать. Будем считать, что ты сегодня работаешь на выезде. В кабинет к себе не заходи, — предупредил Рымов следователя. — А то, не дай Бог, разговоришься с кем-нибудь, а потом… Всякие люди бывают…
— Понятно, — встал со стула Друян. — Я и сам у вас хотел попросить на сегодня отгул, а то в голове каша какая-то, — виновато признался Сергей Викторович.
— Ну вот, видишь, — легко поднял прокурор свое грузное тело из-за стола. — Машину тебе дать?
— Не надо, — отказался следователь. — Я автобусом доберусь.
— Смотри сам, — направился Рымов вместе со следователем к дверям кабинета. — Она все равно без дела стоит. Я сейчас никуда не собираюсь ехать. И еще вот что, Сергей Викторович, — слегка придержал прокурор Друяна за локоть. — Помни: эта Шарфина с такими людьми связана, — многозначительно поднял Рымов указательный палец вверх, — что нам…
— Мне об этом уже говорили, Константин Георгиевич, — перебил его следователь.
— Тем более! Ну, жду завтра утром, — дружески похлопал прокурор Друяна по плечу.
По пути к автобусной остановке Друян случайно увидел вывеску закусочной и только сейчас вспомнил, что он с самого утра ничего не ел. Сергей Викторович в нерешительности остановился у цементных ступеней, ведущих на высокое крыльцо закусочной, но увидев, что оттуда вышел приличного вида мужчина, отбросил свои сомнения. «Не будут же тут забегаловку для бомжей устраивать, — мысленно успокаивал он себя, толкая входную дверь. — Все-таки не окраина города… А не понравится — развернусь и уйду». Но в закусочной было чисто и тихо, стены обшиты светлыми деревянными панелями, а за стойкой стоял невысокий худощавый мужчина в сером костюме и голубой рубашке с дорогим галстуком ручной работы. На висках — легкая седина. «Научились… — язвительно подумал Друян. — Не буфетчик, а торговый агент с рекламного проспекта».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Трагедия оставила Скаут с переломанными костями и разбитым сердцем. Она ищет укрытия в объятиях снов, не желая принимать реальность. Но для Скаут уже нет пути назад, и вскоре она оказывается вновь втянута в мир оборотней и провидцев. Талли в опасности, и только лучшая подруга может ее защитить. Успеет ли Скаут вовремя, или же грехи прошлого станут слишком тяжкой ношей для них обеих?
Скаут Донован — девушка, которая верит в правила, логику и вечную любовь к Чарли Хэйгану. Алекс Коул верит в судьбу, магию и Скаут. Когда Алекс знакомит Скаут с миром Оборотней — мужчин, умеющих превращаться в волков или койотов в полнолуние, и Провидцев — женщин, способных по одному прикосновению увидеть все самые сокровенные мысли и эмоции, — это знание меняет все, во что Скаут верила всю свою жизнь. Перевод группы:http: https://vk.com/dream_real_team.