Похитители дыма - [24]
Не слишком ли притянуто за уши? Могло ли это быть правдой?
– Брат, как же я рад тебя видеть. Но тебе стоит быть более осторожным, – Холивелл очутился рядом с Маршем, пока тот стоял, погружённый в свои мысли, – есть для меня новости?
Марш старался выглядеть серьёзным и не слишком довольным.
– О, да, – ответил он, – ещё какие.
Его рассказ занял совсем немного времени, и под конец Холивелл уселся на траву и задумался на несколько мгновений, после чего произнёс:
– Ты хорошо потрудился, Марш. Очень хорошо. Твоя теория кажется разумной. Даже если никакого ребёнка нет, Риган наверняка получил какое-то важное задание, эти новости могут оказаться полезными для моего хозяина в Бриганте. Но где Риган сейчас?
Марш снова мысленно улыбнулся новой возможности доказать свою пользу.
– Я проследил за Риганом, когда он покинул замок этим утром. Это было очень рано, до зари. Он направился в доки. Один. И сел на борт корабля, направляющегося в Питорию.
– Питория? Думаешь, именно там бастард принца?
– Принц Телоний посещал Питорию в юном возрасте. Однажды он рассказывал об этом.
Холивелл искренне рассмеялся.
– А ты много знаешь, мой друг. Он случайно не упоминал о том, как стал там отцом? – добавил он с лукавой улыбкой.
– Нет. Он говорил о политике. Он восхищался этой страной. Её богатством и безмятежностью. Он был очень разочарован, что они не присоединились в открытую к войне против Алоизия, но сказал, что питорийцы поддерживали Калидор, посылая продовольствие морем. Он рассказывал, что солдаты там раскрашивают свои волосы, чтобы показать, какому лорду они верны.
– А, да, я помню их раскрашенные волосы.
– Ты бывал в Питории?
– И, по всей видимости, мне придётся снова туда отправиться.
Холивелл уже стоял на ногах, словно был готов двинуться в тот же самый момент.
– Что ты будешь делать?
– Найду сына принца, если у меня получится. Король Алоизий щедро заплатит мне за него. Я найду его и… – Холивелл улыбнулся. – Приложу все свои возможности, чтобы помешать Ригану привезти бастарда сюда. Вместо этого я найду способ передать ребёнка моим бригантийским хозяевам.
Его ответ совсем не удивил Марша. На самом деле, именно это он и надеялся услышать.
– Я хочу отправиться с тобой.
Холивелл улыбнулся и отрицательно покачал головой.
– Я хочу помочь.
– Ты уже помогаешь, мой друг. Ты – единственный источник бесценной информации.
– У этой информации есть цена. И эта цена – поездка с тобой.
Холивелл снова покачал головой.
Марш стиснул кулаки.
– Я не могу здесь больше оставаться. Я сойду с ума. Ты знаешь, каково это – быть рабом. Что ж, я не больше, чем раб, раб человека, которого я ненавижу, человека, который виновен в смерти моей семьи и гибели моей страны.
Марш ожидал, что Холивелл рассмеется в ответ, но мужчина лишь положил руку ему на плечо.
– Марш. Чтобы бороться с врагом, с нашим врагом, в полную мощь, ты должен оставаться здесь. Больше никому не под силу сделать то, что сделал ты.
Марш смахнул руку Холивелла.
– А теперь, когда я сделал это, я больше не буду ничего делать. Или я поеду с тобой, или я поеду куда-то ещё. Я не вернусь туда, где мне придётся наливать ещё хоть один бокал этого сраного вина.
– Когда ты злишься, ты становишься настоящим абаском.
– Да пошёл ты!
Холивелл хихикнул:
– Полагаю, ты весьма живописно разливаешь вино.
– Я разливаю это сраное вино идеально всё сраное время, но я больше не буду этим заниматься.
– Работать со мной несколько сложнее, чем разливать вино или подносить блюдо с фруктами.
Марш не знал, что ещё он может сказать.
– Я туда не вернусь. Я последую за тобой самостоятельно, если придётся.
– Марш, брат, успокойся. Я вижу, насколько ты серьёзен, так что мы, пожалуй, сможем прийти к компромиссу. Я привык работать один, но должен признать, что мне время от времени пригодился бы помощник. Слежка и наблюдение – крайне утомительные занятия. Двое справятся с этим лучше одного. Но только, если второй человек тихий, быстрый и не болтает лишнего.
Марш покосился на него и не осмелился что-то сказать. У него получится не болтать.
Холивелл рассмеялся.
– Я не буду путаться под ногами. Я буду помогать.
Теперь затих уже Холивелл.
– Я сделаю всё, что нужно. Всё, что позволит поднасрать им.
– У тебя сейчас очень опасный взгляд, Марш. Должен признать, он меня интригует. Я бы не стал работать с этими высокомерными калидорцами или чокнутыми бригантийцами, но ты абаск. Абаск до мозга костей. Мы – братья.
– Так я могу отправиться с тобой?
– Ты можешь отправиться со мной. Но предупреждаю тебя, Марш, ты можешь быть абаском, но и я тоже абаск. Я не твой хозяин, и я не рассчитываю, что ты будешь наливать мне вино, но сразу скажу тебе, работа будет тяжёлой и грязной. Я буду рассчитывать, что ты рискнёшь всем, чтобы помочь мне, и я поступлю так же ради тебя. Как я сказал, мы братья. И ты можешь пострадать или даже погибнуть, но, если ты облажаешься, я сам тебя убью.
Таш
Северное плато, Питория
– Такими темпами мы будем в Дорнане до конца ярмарки.
Грэвелл шагал впереди, используя два своих гарпуна в качестве тростей, остальные три крепились к его спине, вместе с большим рюкзаком, в котором хранились верёвка и шкуры. Таш шла следом.
Англия, наши дни. Рядом с ничего не подозревающими обычными людьми идет кровавая война. Война магов. Ее ведут от начала времен непримиримые враги — Черные колдуны и Белые ведьмы.В мире, где нет места полутонам и оттенкам, 16-летний Натан Бирн — единственный в своем роде. Его отец — самый могущественный Черный колдун, а мать — Белая ведьма.Каждый год Совет Белых ведьм подвергает Натана все более строгим ограничениям. Тихий протест юного колдуна превращается в яростный бунт, когда Совет запрещает ему видеться с возлюбленной — Белой ведьмой Анной-Лизой…Но Натан готов пойти против воли Совета и рискнуть жизнью ради счастья быть с любимой!Между тем в свой семнадцатый день рождения Натан должен обрести Дар.
Противостояние Альянса и Совета продолжается.Более полусотни убитых Охотников не приблизили Натана ни к развязке этой кровавой войны, ни к исчезнувшей Анне-Лизе, найти которую стало смыслом его жизни. Но больше всего Половинный код беспокоят видения, что предсказывают ему смерть в ближайшем будущем.Верный друг Габриэль предлагает Натану бросить всё и всех и сбежать.Но ничто не может спасти Натана ни от этой войны, ни от того, кем он стал…Впервые на русском языке!
Натан Бирн все-таки получил три подарка из рук отца, обрел Дар и стал истинным колдуном.Но какой ценой: в плену у темной колдуньи Меркури осталась его возлюбленная Анна-Лиза, лучший друг Габриэль пропал, а Фэйрборн потерян.И только две вещи остались неизменными в его жизни: преследующие его Охотники, которых направляет его сестра Джессика, и предсказание о гибели отца от рук сына.Сумеет ли Натан спасти возлюбленную, убедить отца в своем нежелании его убивать, а самое главное – справиться со своим даром?Впервые на русском языке!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.