Похититель ее сердца - [25]
Вырезать фрагменты пленки с ее изображением было мудрым решением. Он думал о ней. Он был таким…
Вдруг Карли почувствовала разочарование. Волнение, которое она до этого испытывала, исчезло без следа. Она нашла правильное слово… Добр. И ничего более. Он сделал бы то же самое для своей младшей сестры. Он просто помогал ей. Как ужасно осознавать это!
Самое лучшее сейчас было бы пойти в ванную и вдоволь наплакаться. Карли опустила голову, и предательские слезы подступили к ее глазам. Она не могла больше сдерживаться.
Дэв положил свою руку на ее, ругая себя за то, что забыл убрать кассету в надежное место. Он так и не смог сказать Карли правду. Что оставил нарезки для себя, чтобы у него были воспоминания о ней. Он все еще не знал, что его ждет. Дэв пытался справиться со всеми проблемами сразу. И у него ничего не получалось.
— Нам надо поговорить, — сказал он, прежде чем она уйдет.
Она печально посмотрела на него.
— Я думала, мы все выяснили.
Ее голубые глаза пытливо смотрели на него и от этого Дэву стало не по себе. Он пытался завести разговор, который явно был не к месту.
— Речь пойдет о твоем будущем, — сказал он, надеясь, что она даст ему шанс договорить.
Ее лицо помрачнело.
— А как насчет твоего будущего? Оно у тебя есть? А у твоих сотрудников?
— О моих сотрудниках позаботятся.
— Почему ты так уверен?
Дэв не мог понять, какое отношение эта проблема имела к Карли и ее будущему. Но она заслуживала того, чтобы все ей объяснить.
— Во-первых, одним из условий продажи было то, что сотрудникам сохранят работу. Во-вторых, я лично помогу тем, кто по той или иной причине не сможет работать при новом руководстве.
Ее лицо смягчилось.
— Мне следовало догадаться, что ты поступишь именно так. А у тебя самого есть какие-нибудь планы?
Разве мог он посвятить ее в свои планы? Особенно учитывая то, что они зависели от реакции его братьев на неприятную новость относительно смерти отца.
— Давай присядем? — предложил он, подводя ее к дивану. Дэв опустился на подушки рядом с Карли, достаточно близко, чтобы наслаждаться ее близостью, но не достаточно, чтобы снова потерять контроль над собой.
— Я собираюсь навестить братьев на нашем семейном ранчо в Техасе. Мне надо уехать как можно скорее.
Она погрустнела.
— Видишь? Я была права.
— Насчет чего?
— Что ты родом из Техаса, — сказала она и самодовольно улыбнулась.
— Да, так и есть, — усмехнулся Дэв. — Но я не был дома с тех пор, как… Скажем так, очень давно. Ты хочешь поехать со мной? — Дэв напрягся в ожидании ответа.
Улыбка сошла с ее лица, и глаза Карли расширились от удивления.
— Ты серьезно?
— Конечно. Там ты сможешь найти работу. Я еще не говорил с братьями, но, надеюсь, они помогут.
— Но я ничего не знаю о том, как вести хозяйство на ранчо.
Дэв взял ее руку.
— Это необычное ранчо. «Трипл Би» работает как пансион уже три года, с тех пор, как мой младший брат Трей убедил меня и Чака, что это прибыльное дело. И, судя по их словам, бизнес расцветает. Так что, помимо местных жителей, там много гостей. Это что-то вроде отеля, поэтому тебе там может понравиться.
— Уверена, что так и будет. — Ее глаза заблестели от предвкушения.
Дэв тоже на это надеялся. Как только он отвезет Карли домой, он сразу вернется в «Девил Дэн», чтобы оформить сделку и посадить Джеймса Роберта за решетку. Но Карли о его планах знать не обязательно. Не сейчас.
— Расскажи мне о ранчо.
— Оно находится на высокогорье, к северо-западу от Сан-Антонио. — Образ дома предстал перед Дэвом. Он приезжал туда редко и ненадолго. Но помнил каждое дерево, каждое строение в «Трипл Би». — Некоторые называют его «Бандерас», потому что неподалеку расположен город Бандера.
— Звучит как из вестерна.
— Это дикое место. Скалистое. Не совсем пригодное для фермы, но для ранчо самое то. А закаты… — Дэв закрыл глаза и отдался воспоминаниям. — Они сияют всеми цветами радуги. Цветущие поля весной и раним летом… А воздух…
Карли вздохнула и прислонилась к нему.
— Звучит здорово! Все совсем не так, как здесь. А что из себя представляет само ранчо?
Он услышал сомнение в ее голосе и крепче прижал Карли к себе.
— Делами в основном занимается Чак. У него много помощников, один бы он не управился с многотысячным поголовьем скота.
— Сколько земли? — спросила она, повернувшись к нему.
— Около ста тысяч акров.
— Так много? Да это же едва ли не половина Техаса.
— Ты преувеличиваешь, — засмеялся Дэв. — Подожди, скоро все сама увидишь.
— А пансион? Расскажи о нем.
— Трей занимается им. И неплохо. Он доказал, что пансион может приносить хорошие деньги, несмотря на то, что Чак и я долго считали эту идею безумной.
— Ты думаешь, они захотят меня нанять?
Дэв задумчиво накрутил на палец локон каштановых волос.
— Вполне возможно, — прошептал он ей на ухо.
— Это было бы здорово, — вздохнула Карли. — Надеюсь, я им понравлюсь.
Дэв посмотрел ей в глаза. Они казались такими большими.
— Разве ты можешь кому-нибудь не понравиться?
— Ну… У вас семейный бизнес.
Он кивнул, все еще очарованный глубиной ее взгляда.
— Так и есть. Чак и Трей оба женаты сейчас. Обе семьи живут на ранчо, но Чак и Элли вроде бы собираются строить для себя отдельный дом. Места там всем хватит.
Элизабет Эдвардс работает в фирме по созданию имиджа. Она привлекательна, и многие ее клиенты не прочь познакомиться с ней поближе. Но как только они узнают, что у Элизабет есть дочь, то сразу исчезают из ее жизни. Лиззи уже смирилась с этим, но очередная встреча круто меняет ее судьбу…
На одном из богатых техасских ранчо появляется женщина, Маргарет Чейстен. Трей сразу же обращает внимание на прибывшую гостью — он чувствует в ее поведении какую-то тайну. Кто она, что скрывает?..
Убегая от преследователей, Рейчел с сыном волею случая вынуждена остановиться на ранчо Лукаса Каллахана — угрюмого и неприветливого ковбоя. Благодаря Рейчел дом Лукаса преображается, он блестит чистотой и привлекает уютом. Ее сыну здесь тоже хорошо. Но те, от кого прячется Рейчел, настигают ее и грозят отобрать сына, к которому Лукас успел привязаться…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.