Похищенный шедевр, или В поисках “Крика” - [54]

Шрифт
Интервал


На фотографии (внизу) полиция осматривает частично осушенный канал в поисках выброшенных произведений.




Аркан, сербский националист и военный преступник, по некоторым данным, был причастен к похищению двух картин Тёрнера, общей стоимостью восемьдесят миллионов долларов, привезенных во Франкфурт на выставку. На фотографии Аркан позирует со своими «тиграми», держа за загривок живого тигренка. В наше время произведения похищают не влюбленные в искусство воры, такие, как Адам Ворт, а жестокие преступники вроде Аркана и Мартина Кэхилла.

После очередного похищения шедевра возникают слухи о подпольном коллекционере, реальном Томасе Крауне, собирающем украденные произведения. Подобные истории любит Голливуд, но не Чарльз Хилл. Он скорее верит в существование таких воров, как Стефан Брейтвизер.

Однако, по некоторым данным, диктатор Уганды Иди Амин (на фото справа) собрал коллекцию шедевров, украденных из музеев по его заказу.




Крупнейшая кража в истории была совершена из Музея Изабеллы Стюарт Гарднер в Бостоне. Грабители похитили одиннадцать произведений, оцененных в триста миллионов долларов. Преступление до сих пор не раскрыто. На фото: внутренний дворик музея. ФБР объявило вознаграждение в размере пяти миллионов долларов, но десять лет спустя было вынуждено признаться в собственной беспомощности, а еще три года спустя заявило о том, что перспективы возвращения картин так же туманны, как и десять лет назад.


— Энгер время от времени кого угодно мог довести до белого каления, — смеется детектив. — Но иногда он выглядел забавно.


Двенадцатого апреля, через два месяца после похищения картины «Крик», у звезды уголовного мира появился первенец. Счастливый отец через объявление в газете «Дагбладет» известил всю норвежскую полицию о том, что его сын появился на свет «с криком!».

Глава 24

ПЕРЕГОВОРЫ

6 мая 1994 года


У Чарльза Хилла оказалось больше проблем с полицией, чем у Пола Энгера. Первоочередной задачей оставалось нахождение «Крика» и возвращение шедевра в музей, прочее, в том числе и арест похитителей, отходило на второй план. Детектива интересовало не «кто это сделал», а «где украденное произведение». Лишь немногие коллеги соглашались с подобной расстановкой приоритетов. Сосредоточенность не на преступниках, а на картинах, по мнению оппонентов, играла на руку грабителям. Такие заявления всякий раз вызывали у Хилла приступ ярости, и он обвинял «этих бюрократов в близорукости».

Быстро найти картину и арестовать преступников — большего и желать трудно. Для сыщика Скотленд-Ярда не стоял вопрос, что важнее: на полгода посадить преступника в тюрьму или найти творение Брейгеля, чтобы им смог любоваться весь мир.

Как случилось, что «Крик» оказался в руках артдилера и его клиента, мало интересовало Хилла. После неудачи в отеле предстояло заново проделать огромную работу. Первая встреча с Ульвингом и Йонсеном, несомненно, прошла очень удачно, а когда Уокер показал продавцу деньги, злоумышленник долго не мог успокоиться. Однако полицейская конференция и агенты в гражданской одежде поверх пуленепробиваемых жилетов спугнули норвежский дуэт.

Йонсен спешно покинул отель, пообещав быть к обеду. Хилл надеялся, что мошенник отправился на встречу с партнерами, чтобы согласовать процедуру передачи картины. Однако в глубине души детектив побаивался, что полицейские, наводнившие гостиницу, встревожили торговца краденым до такой степени, что тот решил отказаться от сделки.

Чарльз попытался рассуждать как недоверчивый контрагент. С одной стороны, огромные деньги, с другой — отель, заполненный полицейскими, и двое иностранцев, готовых приобрести картину. Что перевесит?


Чтобы убить время до возвращения Йонсена, Ульвинг вызвался показать Хиллу город. Когда «Гетти» сел на заднее сиденье его «мерседеса», артдилер открыл большую коробку, в которой хранились гравюры, среди которых нашлось несколько ксилографий с изображением картины «Крик». Агент не мог с ходу определить, подлинны ксилографии или фальшивы, но выглядели они как настоящие. В тот день «экскурсия» посетила несколько галерей, и посредник очень гордился тем, что лично знал всех галерейщиков Осло.

В два часа дня вернулись в отель — к этому времени обещал подъехать и Йонсен. Решили скоротать время за чашкой кофе. Продавец появился через пятнадцать минут.

— Здесь везде полицейские! — воскликнул он. — А у входа в отель припарковано несколько машин с «мигалками», по крайней мере две!

Йонсен буквально брызгал слюной. Хилл, ничего не знавший о планах норвежской полиции, получившей задание следить за операцией Скотленд-Ярда, попытался его успокоить:

— Пройдемте в мой номер. Я захватил с собой бутылку «Кэнэдиен Клаб». Там мы сможем спокойно поговорить.

Номер «американца» располагался на шестнадцатом этаже. Из окна открывался великолепный вид на гавань и, что особенно важно для норвежца, — на главный подъезд отеля. Йонсен и Хилл подошли кокну. Внизу действительно скучало немало агентов в гражданском. Их было невозможно принять за кого-то иного, кроме полицейских, и сыщик в душе чертыхнулся.

Посмотрев вниз, Йонсен спросил Хилла:


Рекомендуем почитать
Признание Лусиу

Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.


Прежде чем увянут листья

Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Скопус. Антология поэзии и прозы

Антология произведений (проза и поэзия) писателей-репатриантов из СССР.


Огнем опаленные

Повесть о мужестве советских разведчиков, работавших в годы войны в тылу врага. Книга в основе своей документальна. В центре повести судьба Виктора Лесина, рабочего, ушедшего от станка на фронт и попавшего в разведшколу. «Огнем опаленные» — это рассказ о подвиге, о преданности Родине, о нравственном облике советского человека.


Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (сборник)

«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».


Война начиналась в Испании

Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.