Похищенное сердце - [30]

Шрифт
Интервал


Книга II

Ворота замка встали перед ним,

Бесстрашно он на них взглянул.

И, не сморгнув и не смигнув,

Уперся луком и перемахнул.

Генри Хантингдон

Глава 9


Изольда была не в силах смотреть в его лицо — настолько оно стало для нее ненавистным. Что она наделала?!

Она зажмурилась и попыталась забыть то, что только что произошло между ними. Увы, грозная реальность не хотела отступать. Он и она находились в спальне ее родителей, оба прерывисто дышали, а тела их были мокрыми от пота. Рядом с ней лежал ее враг, гнусный враг, которому она подарила свою девственность. Но хуже всего, она не жалела об этом.

Напротив, с упоением вспоминала эти сладкие минуты!

— Господи, — шептала она. — Господи…

— Послушай, Изольда, не слишком ли позднее время для молитвы? — пошутил Рис, но теперь от него веяло чем-то враждебным и чуждым.

С диким воплем она отскочила от него. Растрепанная, в разорванной сорочке, она выглядела ужасно, хотя еще не подозревала об этом. Она натянула юбку, стараясь привести себя в порядок. Однако он с явным злорадством поспешил открыть ей глаза.

— Изольда, неужели ты собираешься в таком непотребном виде появиться среди своих слуг? Всклокоченные волосы, смятая, криво надетая одежда… Да любой из челяди, кто увидит тебя, сразу поймет, чем ты только что занималась. Ах, как нехорошо!

Он откровенно издевался над ней.

— А припухлые губы и раскрасневшееся лицо? Кроме того, от тебя так и отдает запахом похоти. Какой стыд!

Он по-прежнему насмехался над ней.

— О святая Мария! — отчаянно взмолилась Изольда.

Что же она натворила? Как ей жить дальше?

Но тут наконец заговорил ее хваленый здравый смысл. Этот человек был не только ее врагом, но и врагом всей ее семьи. И он находился в замке Роузклифф. Изольда забыла о своей чести, гордости и репутации, она думала об одном — надо как можно скорее поднять тревогу. Она развернулась и кинулась к двери, но каким бы быстрым ни было ее движение, Рис оказался еще проворнее. Не успела она открыть двери, как он схватил ее за талию и оттащил.

— Нет, нет, погоди, куда же ты? — угрожающе бормотал он.

— Отпусти.

Она забилась в его руках, но тут же его ладонь закрыла ей рот. Она извивалась, била его руками, брыкалась ногами, пытаясь вырваться, — все было тщетно. Рис поднял ее, бросил на кровать и навалился на нее. Она задыхалась, беспомощная, придавленная к постели всей тяжестью его тела. Создавшееся положение до смешного походило на недавнюю сцену любви, за одним маленьким исключением: теперь на смену ей пришла ненависть.

— Не надо поднимать лишний шум, — шептал он, отрывая кусок ткани от юбки и затыкая ей рот импровизированным кляпом. — Напрасно ты хочешь помешать мне. Ничего у тебя не выйдет!

Он грубо перевернул ее на живот, заломил руки за спину и связал их другой полоской материи, оторванной от платья. Затем наступила очередь ног. Сопротивляясь, Изольда вертелась, изгибалась, но все напрасно. Рис уселся прямо на ее ноги и ждал, пока не стихнет взрыв ее ярости. Выдохшись, Изольда замерла. Тяжелое свистящее дыхание вырывалось из ее груди, она по-прежнему дрожала от неослабевающего гнева.

— Послушай, я ведь не собираюсь причинять вред никому из англичан в замке.

Страх моментально вытеснил гнев в ее душе. Он ведь и в самом деле может убить обитателей замка! Стражу, прислугу — всех, кто доверился ей. И всех их она предала! Изольда слегка приподняла голову, чтобы лучше слышать то, что он скажет.

— Повторяю: я вовсе не хочу никого убивать. Мне бы хотелось избежать ненужного кровопролития.

Рис, заметив ее внимательный взгляд, перевернул Изольду на спину. Лучше бы он этого не делал! Перед ней предстало мерзкое лицо обманщика и врага. Боже, как она ошибалась, как можно было не разглядеть, кто скрывался под личиной странствующего менестреля?! Она со страхом наблюдала за тем, как Рис выудил откуда-то из сапога спрятанную там тонкую цепочку. Обмотав ее вокруг ее талии, он застегнул один конец, а другой прикрепил к столбику кровати. В мерцающем свете свечи он выглядел как слуга тьмы, а не как человек. Более того, маска злорадства на его лице, чередование темных и красных бликов придавали ему сходство с самим дьяволом. Боже, кого она полюбила? Изольда зажмурилась от ужаса.

Неужели Господь отверг ее или, хуже того, проклял? Неужели Всевышний оставил ее?

Рис внимательно все оглядел, проверяя, крепко ли она привязана. Его горящие, как уголья, глаза бегали взад и вперед, пока не остановились на Изольде. К ее удивлению, в его взоре не угадывалась ни ненависть, ни злоба, ни недавняя страсть — ничего. Она осторожно посмотрела на него из-под полуоткрытых век и тут же отвернулась, он стал ей невыносимо противен.

— Ты пока побудешь здесь. — В тишине и темноте спальни смысл его слов прозвучал угрожающе. — Не надо пытаться бежать. Это не только бесполезно, но и опасно. Я скоро вернусь. Но знай, когда это произойдет, замок Роузклифф будет моим. Он, как это и должно быть, опять попадет в руки валлийцев.

Он вышел, и Изольда осталась одна — связанная, беспомощная и обесчещенная. Из-за ее глупости и только по ее вине всем обитателям замка грозила неминуемая опасность, но, откровенно говоря, ей не было никакого дела до каких-то там стражников. Разве не их долг сражаться и погибать? Пусть это делают другие, но только не она. Чему научила ее мать, так это умению позаботиться о себе. Она попыталась освободиться от стягивающих ее пут, но все ее усилия оказались тщетными. Фитиль затрещал, свеча потухла. Спальня погрузилась в кромешную темноту. В ее душе зашевелился липкий страх, она лежала, тревожно прислушиваясь к полной тишине и стараясь удержать рыдания.


Еще от автора Рексанна Бекнел
Брак по любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непорочная грешница

Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.


Ночная голубка

Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.


Цветок страсти

Юная валлийская аристократка Уинн аб Гриффидд, владеющая могущественным даром ясновидения, стала приемной матерью пятерых детей, о которых забыли отцы и от которых отреклись матери.Но теперь могущественный отец одного из ее питомцев прислал за своим сыном сурового английского рыцаря Клива Фицуэрина – с приказом добром или силой отнять ребенка у «валлийской колдуньи»…Клив намерен во что бы то ни стало исполнить поручение… но готов ли он отречься от страстной любви, с первого взгляда охватившей его и Уинн? Готов ли во имя долга разрушить сбывшуюся наконец-то мечту о счастье?..


Супруг по заказу

У леди Оливии Берд — необычное пристрастие. Вот уже три года она подбирает молоденьким дебютанткам супругов из числа знакомых джентльменов — и еще ни разу не ошиблась.Благодаря Оливии возникло немало идеальных союзов. Так почему же сама она упорно не хочет связывать себя узами брака? Возможно, ей слишком много известно о слабостях сильного пола? Или холостяки откровенно побаиваются ее острого язычка и еще более острого ума?Однако лорд Невилл Хок не из тех, кто боится женщин. Более того, слава Оливии его только раззадоривает.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Укрощенное сердце

Снова и снова английские рыцари пытаются покорить Уэльс. Снова и снова кельты-валлийцы с оружием в руках встречают врагов. И нет мира в приграничье, где стоит замок Роузклифф — обитель грозного Джаспера Фицхью.Юная валлийка Ронуэн ап Томас должна ненавидеть сурового англичанина — однако сердцу не прикажешь. И вместо того чтобы погубить Джаспера, она спасает ему жизнь…