Похищенная страсть - [14]

Шрифт
Интервал

Он медленно переместил руку с ее талии на бедро. Она посмотрела на него в замешательстве. Он догадывался почему. Его прикосновения не показались неприятными, и она не находила этому объяснения.

— Не напрягайтесь, — мягко посоветовал он. — Я очень опытен в таких делах. Обещаю, через несколько минут вы, вместо того чтобы гневаться, будете в наслаждении выкрикивать мое имя.

Краска залила щеки, и Брайар попыталась вырваться. Но он крепко ее держал. Не позволял уйти. Они продолжили танцевать.

— Вам стыдно. Оттого что нравится, когда я прикасаюсь к вам.

Он был этим покорен. Надо же, кто-то испытывает стыд за то, что чувствует удовольствие. У него было безрадостное детство, и он понял это, когда покинул дом отца. Однажды открыл для себя наслаждение, которое может доставить женщина. И ни разу об этом не пожалел. Разве можно жалеть о чем-то хорошем?

— Я не понимаю, — сказала она ровным голосом, не пытаясь спорить.

— Нечего понимать, это химия. Нет смысла этому противиться. В конце концов, мы жених и невеста. Неужели вы собираетесь разыгрывать роль мученицы в моей постели? Давайте начнем с этого, а закончим ролью Жанны дʼАрк — вы будете гореть в огне наслаждений.

— Это наглость, — ее голос завибрировал от сильного волнения, — и самонадеянно думать, будто я испытываю стыд. А вам не приходило в голову, что я могу испытывать совершенно иные чувства?

— Извините. Вы слишком поздно стали все отрицать. И да, говорите правильные слова, а тело предает вас, принцесса. Ваши глаза потемнели, зрачки расширились. Это показатель возбуждения, разве вы не знаете?

— У меня темные глаза. Сомневаюсь, что вы там что-то разглядели.

— Хорошо. Пойдем дальше. А цвет ваших щек? Вы покраснели.

— Возможно, потому что злюсь.

— Подозреваю, отчего вы сердитесь. Вы злитесь больше на себя, чем на меня. — Он медленно провел пальцем по ее щеке до нижней губы. — Дрожите. Ваше дыхание участилось.

— А это, может быть, от страха.

— Да. Но вы не похожи на женщину, которую так уж легко напугать.

— Меня сбило такси, меня похитили, переместили на другую половину земного шара. Да, после всего этого меня действительно нелегко напугать.

Он засмеялся.

— Не думаю, что вы боитесь меня. Скорее опасаетесь себя. Собственных желаний. Вы знаете, что я не прекрасный принц, а монстр. И все равно вас ко мне влечет. Это очень странно. Большинство женщин даже не догадываются, какой я на самом деле, я ведь их не похищал. А вы знаете, как я ужасен. И все равно хотите меня. Интересно, не правда ли?

Он попытался отогнать от себя внезапно возникшее ощущение тревоги. Нельзя, чтобы сейчас проснулась совесть и он стал заботиться об ее чувствах. Нужно просто соблазнить ее. В конце концов, она должна стать его женой, а какой брак без секса. И потом, разве обязательно хранить верность в браке? Это зависит от множества факторов, один из которых — мир в семье. Возможно, ей не захочется, чтобы все его внимание было сосредоточено на ней.

Правда, недавно он осознал, что ее счастье тоже должно приниматься в расчет. Ничего не скажешь, это ново и необычно для него: ему не свойственно заботиться о чувствах другого человека.

— Чему вы удивляетесь?

Ее вопрос прозвучал искренне, она не дразнила его, не подначивала. Он редко встречался со столь бесхитростными людьми, как Брайар. Людьми настоящими. Она дерзка и остроумна, а кроме того, еще и невинна, молода, безгрешна. В его кругу, в его мире почти не осталось безгрешных людей. Все уже успели в чем-то согрешить. Он предположил, что в конечном итоге узнает, что и она тоже не такая уж белая и пушистая.

— Интересно, повел ли себя кто-либо так же на вашем месте. Возможно, вы не уникальны, и любая женщина, столкнувшаяся с возможностью выйти замуж за принца, который вот-вот станет королем, из желания стать королевой закроет глаза на то, что я, ну, скажем так, немного монстр.

— Я ни на что не закрываю глаза. Вы шантажируете меня слишком многими вещами, вот мне и пришлось согласиться на этот брак.

Он, как ни странно, испытал облегчение.

— Это правда.

Он по-прежнему касался пальцем ее нижней губы, от чего щеки у нее горели все сильнее.

— Перестаньте, пожалуйста, — попросила она.

— Я не уверен, что хочу перестать.

— Зато я хочу.

Он опустил руку и с удовлетворением услышал, как она глубоко вздохнула, уверенный, что это вздох разочарования.

— Должно быть, это удобно, — он отпустил ее и отступил на шаг, — снять с себя ответственность за ситуацию.

— О чем ты говоришь?

— Я похититель. Похититель, шантажист, словом, что еще там по списку? Вы? Кстати, с другой стороны, кто вы? Жертва, полагаю. У вас нет иного выбора, кроме как выйти замуж за меня. И конечно, это выгодно вам по многим причинам, хотя вы и утверждаете, будто вам не интересны ни деньги, ни титул. На самом деле вы всего этого желаете.

— Прекратите. Вы все перевернули с ног на голову. Мне и без того плохо, а вы подливаете масло в огонь.

— Очень хорошо. — Он отошел от нее. — На сегодня закончим.

— Что мне делать дальше?

— Все, что хотите. Кроме возвращения в Нью-Йорк. Я информировал моих приближенных о функциях, которые вы будете выполнять после того, как выйдете за меня замуж, поэтому можете заняться коллекцией произведений искусства уже сейчас.


Еще от автора Мейси Ейтс
Разлучница

Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…


Перемирия не будет

Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?


Тайный соблазн

Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…


Добейся меня, герой

Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…


Расплата будет жаркой

Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.


Жгучие карибские ночи

Почти десять лет Поппи Синклер скрывала свои нежные чувства к начальнику Исайе Грейсону. Она готова была хранить сердечную тайну и дальше, но не смогла смириться, когда любимый босс вдруг поручил ей заняться поисками жены для него. Девушка объявила об увольнении. Однако Исайя привязан к своей помощнице. Не желая ее потерять, он решается на весьма неожиданный поступок.


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…