Похищение свободы - [58]
Гондурас попал в довольно щекотливое положение после того, как Гальвес наотрез отказался обсуждать условия Пакта о дружбе и ненападении, предложенного Арбенсом. Что же ответить президенту Гватемалы на его новую депешу? Что гондурасская армия не в состоянии закрыть государственную границу? Что она не может разоружить мятежные войсковые части, скрывающиеся в джунглях? А что касается аэродромов, которыми пользуется Армас, то правительство Гондураса не имеет о них ни малейшего представления. Подрывную деятельность отдельных эмигрантских групп, издающих в столице республики три газеты и имеющих две небольшие радиостанции, можно отрицать начисто. Именно так, по мнению министра иностранных дел, неплохого, между прочим, дипломата, и следовало отреагировать на демарш Гватемалы.
Однако президент Гальвес принял другое решение:
— Давайте проигнорируем эту беспардонную писульку. Сделаем вид, что мы ее в глаза не видели. — И с этими словами он бросил телеграмму в корзину для бумаг.
А в это время по мокрым улицам Нью-Йорка мчался черный дипломатический лимузин. Резко, так, что завизжали шины, машина затормозила перед зданием ООН, высоченной громадой из стекла и бетона.
Доктор Эдуарде Кастильо Арриола, представитель Гватемалы, быстро вошел в подъезд, миновал холл и на скоростном лифте поднялся на двадцатый этаж. Войдя в секретариат американского представителя при ООН, он заявил, что хотел бы поговорить с председателем Совета Безопасности мистером Кэботом Лоджем. Секретарь вежливо заметил, что по субботам глава представительства США обычно уезжает отдыхать на ранчо, однако доктор Арриола уходить не торопился. Вынув из кармана газету «Нью-Йорк трибюн», он ткнул пальцем в строчку, где было напечатано: «Жестокая война в Гватемале. Антикоммунисты свергли режим Арбенса. Пуэрто-Барриос пал», — и сказал:
— Я бы попросил вас непременно разыскать мистера Лоджа. Дело в том, что ваша пресса грубо искажает истинное положение вещей: у нас в стране нет никакой гражданской войны, напротив, мы подверглись грубому нападению извне. И я от имени моего правительства требую немедленной встречи с мистером Лоджем.
Решительность гватемальского представителя не подействовала на секретаря. Он пообещал сделать все возможное и закрыл дверь с матовыми стеклами. Время между тем шло. Арриола, усевшись в кресло, курил одну сигарету за другой.
В полдень появился Кэбот Лодж, брюнет аристократической внешности, чья родословная уходила своими корнями в XVII столетие, и заученным жестом пригласил гостя в кабинет, чтобы выслушать его заявление.
— Довольно! — остановил он наконец гватемальца. — Я не намерен собирать Совет Безопасности из-за вашей гражданской войны. У нас будет слишком много работы, если мы начнем обсуждать каждую попытку государственного переворота. Нет-нет, я не стану выяснять, откуда пришли мятежники — из Гондураса или откуда-нибудь еще. У нас нет возможности это проверить. В настоящее время они находятся в Гватемале и с ними можно…
— Главное командование мятежников разместилось в одном из отелей Тегусигальпы, — перебил его Арриола. — У нас имеются доказательства. Не станете же вы утверждать, что Тегусигальпа расположена не на территории Гондураса? Или Организация Объединенных Наций не обязана всячески препятствовать агрессии, которую одно государство предприняло по отношению к другому? Разве не с этой целью создавался Совет Безопасности? Тогда для чего же?
Лодж покачал головой и довольно спокойно заметил:
— Вот уже полтора часа, как верховное командование восставших находится в Эскипиласе. Возможно, я плохо знаю географию, но мне кажется, что этот город расположен на территории Гватемалы.
Несколько секунд Эдуарде Арриола молчал, ощущая, как стучит кровь в висках. Только теперь до него дошло, почему глава делегации США так поздно прибыл в свой офис: он связывался по телефону с полковником Армасом, а затем ждал, пока штаб «освободительной армии» пересечет границу.
— А как обстоят дела с аэродромами? — нервно выкрикнул гватемалец. — Откуда, по-вашему, мистер Лодж, стартовали самолеты, которые бомбили Сан-Хосе и потопили стоявшее в гавани британское грузовое судно?
— Неподалеку от Эскипиласа есть небольшой аэродром, — заметил Лодж. — Но не надо так горячиться, мистер Арриола, все равно никто не сможет проконтролировать, что происходит в джунглях по ту или по эту сторону границы. Вам ведь хорошо известно, что места эти довольно дикие, не так ли? Следовательно, разбираться в происходящих там событиях Совет Безопасности возможности не имеет. Население Гватемалы, судя по всему, намерено собственными силами почистить свой дом.
— От кого почистить?
— От коммунистов.
— Неужели вы всерьез станете утверждать, что мы являемся страной с коммунистическим режимом? — резко спросил доктор Арриола. — Не потому ли, что начиная с 1949 года мы разрешили деятельность этой партии? Но ведь коммунистическая партия в Мексике, например, существует вполне легально. В нашем же парламенте коммунисты занимают четыре из пятидесяти семи мест, а в правительстве вообще не представлены… Подавляющее большинство в конгрессе составляют представители трех либеральных партий. Они имеют сорок семь мандатов. В их число вошли шесть правых радикалов, один фашист типа Убико, но об этом никто в США словом не обмолвился, зато о наших коммунистах твердят постоянно.
Роман известного писателя из ГДР посвящен героической борьбе кубинских коммунистов против происков ЦРУ и контрреволюционной эмиграции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вольфганг Шрайер — современный немецкий писатель (ГДР), уже известный читателю своим романом «Операция „Сандерстром“».События повести происходят на острове Кипр осенью 1956 года. Англо-французские империалисты готовят нападение на Египет. На Кипре в строгой тайне концентрируются их войска. Но секретные сведения об этих приготовлениях регулярно поступают египетскому командованию. Кто их передает? Английский офицер Роджер Андерсон получает задание разоблачить шпиона. Он начинает следить за подозрительным «археологом», который ведет раскопки в районе военного аэродрома Акротири.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
От издателяРоман «Семья Машбер» написан в традиции литературной эпопеи. Дер Нистер прослеживает судьбу большой семьи, вплетая нить повествования в исторический контекст. Это дает писателю возможность рассказать о жизни самых разных слоев общества — от нищих и голодных бродяг до крупных банкиров и предпринимателей, от ремесленников до хитрых ростовщиков, от тюремных заключенных до хасидов. Непростые, изломанные судьбы персонажей романа — трагический отзвук сложного исторического периода, в котором укоренен творческий путь Дер Нистера.
Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.