Похищение свободы - [22]

Шрифт
Интервал

Лесли приказал установить ветряной двигатель, который должен был обеспечить их теплом и энергией, необходимой для работы радиопередатчика. Около одиннадцати часов по Аляскскому времени пропеллер ветряного двигателя начал вращаться. Это позволило поставить аккумуляторы на подзарядку и с их помощью обогревать «Сон дьявола», так как в противном случае самолет очень скоро обледенел бы. Стекла кабины уже замерзли, дверца открывалась с трудом.

Из репродуктора бортового радиоприемника доносилась непонятная русская речь. Затем послышалось пение: сильный бас пел то жалобно, то задорно. Судя по голосу, певец был полным и красивым. Ему аккомпанировал аккордеон.

Офицеры ели печенье, всматриваясь в серый рассвет, а штабс-сержант возился с радиоприемником. Американские радиостанции молчали, зато русские прослушивались хорошо. Стало ясно, что они находятся на дрейфующей льдине. Чтобы не привлекать к себе внимание русских, капитан Лесли приказал радисту выходить в эфир только с очень короткими сообщениями, которые он заранее закодировал. Однако никакого сигнала с базы они не получили. И тогда Хестер предложил поднять в воздух запасную антенну.

— Подождем, — остановил его Лесли. Он почему-то был уверен, что рано или поздно им удастся установить связь с базой.

Атмосферные помехи были для Арктики не редкость, и это мало беспокоило капитана. Беспокоило другое: когда радиосвязь будет установлена, они не смогут сообщить о своем местонахождении, а следовательно, попросить помощи. До тех пор пока не выглянет солнце, их секстан останется бесполезным куском железа. А что они могут сообщить кроме этого? Что их машина вмерзла в лед и что на ней теперь они вряд ли сумеют взлететь? За такое не поблагодарит ни майор Горрелл, ни полковник Рид…

— Ты имеешь представление, сколько стоит наш «ящик»? — спросил капитан у лейтенанта.

— Пять или шесть миллионов, — ответил Харрис. — Тебе придется заплатить эту сумму… в более подходящее время…

«Говорит Москва…» — раздался из репродуктора женский голос.

— Уж лучше мы его сами продадим, — сказал Лесли, — как ненужную собственность американской армии. Может, нам удастся договориться с русскими о цене.

— От них до нас самый короткий путь, — поддержал его лейтенант, — да и интерес они к нам питают.

— Правда, придется поставить условие: чтобы они нас у себя не задерживали, но и домой не отправляли. Я бы, например, охотно пожил во Франции. Разумеется, как гражданское лицо с достаточным запасом валюты в кармане.

— А, понимаю, там же Люсьен, — догадался Харрис. — Она бы встретила тебя с распростертыми объятиями, если бы ты сторговался с русскими. Она ведь коммунистка, не так ли?

Капитан пожал плечами:

— Во всяком случае, кое-кто так утверждает…

Люсьен… Она действительно была бы рада, если бы он вернулся. Он вспомнил, как встретился с ней и как она о воодушевлением рассказывала ему о русских. Он еще решил, что она его разыгрывает. Не хотелось верить, что молодая девушка может преподать ему урок истории. И вообще, мужчин, попадавших после серьезных бесед в любовные сети, он считал дураками.

Сам капитан Лесли дураком не был. Он слыл хорошим американцем и образцовым офицером, его досье было в полном порядке. Он прекрасно знал, какие политические цели преследует Америка, но его это никогда особенно не волновало. Добросовестно исполнять свой долг — таков был его принцип. Люсьен ему нравилась, он настойчиво искал ее благосклонности и, разумеется, любви. Ощущение свежести, новизны захватило его, а остальное, как полагал он, со временем образуется.

Однако Люсьен оказалась человеком необычным. Стараясь не обидеть его, она не говорила ничего плохого об Америке, и он по-прежнему верил, что его родина является олицетворением честности, силы и могущества. Правда, теперь он не был убежден, что американский образ жизни должен служить образцом и для других народов. Люсьен рассказывала ему, что русские, например, живут совсем по-другому и при этом вполне счастливы и очень многого добились. Так незаметно она разрушила сложившиеся у него о них представления. И только когда они вынуждены были расстаться, он осознал, что думает теперь иначе, чем раньше, иначе, чем его друзья и приятели. Внутренне он почувствовал себя более свободным, более независимым, начал кое в чем сомневаться. Жизнь казалась ему не такой, как прежде. Он стал чаще задумываться. И все благодаря Люсьен…

Люсьен! Ему хотелось забыть о ней, забыть обо всем, что она говорила, хотя он понимал, что, если это произойдет, он непременно попадет в какой-нибудь переплет. Однако он обладал сильным характером и потому решил порвать со всем, что ему мешало…

Капитан подвинул Харрису сухой паек:

— Ты плохо ешь, Боб, что с тобой? Продуктов у нас достаточно: хватит на три недели.

— Наше пребывание на льдине может продлиться гораздо дольше.

Снаружи свистел ветер. Харрис достал плитку шоколада и безо всякого аппетита начал жевать. При этом он внимательно рассматривал свою левую руку, сравнивая ее с правой, но пока никакой разницы не видел. Рана, которую он нанес себе вчера, оказалась не особенно глубока. Он сразу продезинфицировал ее и заклеил пластырем, однако непонятно почему перестал ощущать левую руку. Казалось, все должно быстро зажить… Но он почему-то чувствовал тяжесть в голове, его вдруг начало знобить. Если он простудился, это не так уж страшно. Надо только принять что-нибудь из лекарств.


Еще от автора Вольфганг Шрайер
Детектор любви

Двое друзей собрались жениться и отправились для этого на планету, где изобрели детектор любви.


Прелюдия 11

Роман известного писателя из ГДР посвящен героической борьбе кубинских коммунистов против происков ЦРУ и контрреволюционной эмиграции.


Акротирский шпион

Вольфганг Шрайер — современный немецкий писатель (ГДР), уже известный читателю своим романом «Операция „Сандерстром“».События повести происходят на острове Кипр осенью 1956 года. Англо-французские империалисты готовят нападение на Египет. На Кипре в строгой тайне концентрируются их войска. Но секретные сведения об этих приготовлениях регулярно поступают египетскому командованию. Кто их передает? Английский офицер Роджер Андерсон получает задание разоблачить шпиона. Он начинает следить за подозрительным «археологом», который ведет раскопки в районе военного аэродрома Акротири.


Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Лисы Аляски

В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).


Рекомендуем почитать
Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


В мечтах о швейной машинке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ответ на письмо Хельги

Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.


Сладкая жизнь Никиты Хряща

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.